Why do honeybees love hexagons? - Zack Patterson and Andy Peterson

2,650,951 views ・ 2014-06-10

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Miraç Şendil Gözden geçirme: Nihal Aksakal
00:06
Honeybees are fascinating creatures for a number of reasons:
0
6946
4055
Bal arıları çeşitli nedenlerden dolayı büyüleyici yaratıklardır:
00:11
their incredible work ethic,
1
11001
1381
inanılmaz iş ahlakları
00:12
the sugary sweet syrup they produce
2
12382
1938
ürettikleri tatlı şerbet
00:14
and their intricate social structure.
3
14320
2148
ve anlaşılması güç sosyal yapıları.
00:16
But another reason is that honeybees are, in fact,
4
16468
3286
Öte yandan diğer bir sebep ise, aslında
00:19
excellent mathematicians.
5
19754
2013
inanılmaz matematikçi olmalarıdır.
00:21
Scientists claim the tiny insects can calculate angles,
6
21767
3525
Bilim insanları bu küçük böceklerin açıları hesaplayabildiğini
00:25
and can even comprehend the roundness of the Earth.
7
25292
3400
hatta dünyanın yuvarlaklığını algılayabildiğini iddia ediyor.
00:28
But there's particular mathematical bee genius
8
28692
2560
Ancak bal arısı yaşamının en önemli yönünün ardında
00:31
behind the most important aspect of honeybee life: the hive.
9
31252
3709
belirli bir matematik dehası vardır: kovan.
00:34
Just like humans, bees need food and shelter to stay alive.
10
34961
3993
İnsanlar gibi, arıların da yaşamak için yemeğe ve barınağa ihtiyaçları vardır.
00:38
The hive is not only the bees' home,
11
38954
2078
Kovan, arıların sadece evi değil,
00:41
but doubles as a place to store their honey.
12
41032
2699
aynı zamanda balı koydukları depolarıdır.
00:43
Since it's so central to survival,
13
43731
2702
Hayati önemi olduğundan
00:46
honeybees have to perfect the hive's architectural design.
14
46433
3360
arılar kovanı muazzam bir mimari zekayla kurmak zorundalar.
00:49
If you examine any piece of honeycomb,
15
49793
2823
Herhangi bir peteği incelediğinizde
00:52
you'll see that it's constructed from
16
52616
1476
iç içe geçmiş altıgen veya
00:54
tightly packed hexagonal, or six-sided, cells.
17
54092
4083
altı kenardan oluştuğunu görebilirsiniz.
00:58
Of all the possible designs,
18
58175
1511
O kadar çeşit içinde,
00:59
why do honeybees choose this one?
19
59686
2352
neden bu şekli seçmişler?
01:02
To understand, you need to think like a bee.
20
62038
2779
Anlamak için arı gibi düşünmelisiniz.
01:04
Bees need a secure place for their entire colony to live.
21
64817
3555
Arılar, kolonilerinin yaşaması için güvenli yere ihtiyaç duyar.
01:08
Similarly, there needs to be a place
22
68372
1855
Benzer şekilde, toplanan nektarı
01:10
where their nectar can be stored and ripened suitably
23
70227
2858
olgunlaşıp bal olana kadar
01:13
until it turns into honey.
24
73085
1500
tutabilecekleri yer de lazım.
01:14
That means there's a need for some serious space efficiency.
25
74595
3924
Bu da büyük bir alan ihtiyacı doğuruyor.
01:18
A good solution is to build little storage units, or cells,
26
78519
3541
İyi bir çözüm, bir arının sığması için yeterince büyük olan
01:22
just big enough for a bee to fit into,
27
82060
2620
küçük depolama birimleri veya hücreler inşa etmektir,
01:24
which can also double as the containers in which nectar is stored:
28
84680
3681
bu da nektarın depolandığı kaplar olarak ikiye katlanabilir:
01:28
The bees' very own honey jars.
29
88361
2289
Arıların kendi bal kavanozları.
01:30
The next thing, is to decide what the little cells should be made out of.
30
90650
3908
Sonra bu hücrelerin neyden yapılacağına karar vermek gerek.
01:34
Bees don't have beaks or arms to pick up things,
31
94558
2926
Arıların bir şeyleri tutabilecekleri gagaları veya kolları yok
01:37
but they are capable of producing wax.
32
97484
2546
ancak balmumu üretebilirler.
01:40
The thing is, producing it is a lot of hard work.
33
100030
3382
Olay şu ki, bunu üretmeleri için çok çalışmaları gerek.
01:43
Bees have to consume 8 ounces of honey
34
103412
2527
Arıların, 28 gram balmumu için
01:45
to produce just 1 ounce of wax.
35
105939
2679
226 gram bal tüketmeleri gerek.
01:48
So they don't want to waste it.
36
108618
1768
Bunun boşa gitmesini istemiyorlar.
01:50
So, they need a design that allows them to store
37
110386
2646
Yani, öyle bir dizayna ihtiyaçları var ki
01:53
the largest possible amount of honey
38
113032
2270
az miktarda balmumu kullanarak
01:55
using the least amount of wax.
39
115302
2276
çok miktarda bal saklayabilsinler.
01:57
What shape does that?
40
117578
1487
Hangi şekil iş görür?
01:59
Imagining for a minute that all bees had to
41
119065
2068
Bütün arıların mimarlık okuduğunu
02:01
attend architecture academy and go to math class.
42
121133
3020
ve matematik dersine girdiklerini düşünün.
02:04
Let's say they asked their geometry teacher,
43
124153
2528
Diyelim ki şöyle bir soru sorsunlar;
02:06
"What shape would give us the most space to store our honey,
44
126681
3330
"Hangi şekil en az miktarda balmumu kullanarak
02:10
but require the least amount of wax?"
45
130011
2407
en çok bal saklamamızı sağlar?"
02:12
And then geometry teacher replied,
46
132418
1589
Hocaları da cevap verir,
02:14
"The shape that you're seeking is the circle."
47
134007
2679
"Aradığınız şekil daire."
02:16
Leaving the bees to return to their trial construction site
48
136686
2676
Arılar da deneme şantiyelerine dönerler
02:19
and begin building their honeycomb using circular cells.
49
139362
3685
ve dairesel hücreler kullanarak peteklerini inşa etmeye başlarlar.
02:23
After a while, some of them might have noticed
50
143047
2543
Bir süre sonra, bazıları dizaynlarında
02:25
a problem with their design:
51
145590
1669
bir sorun olduğunu düşünebilir:
02:27
small gaps between the cells.
52
147259
2578
hücreler arasında oluşan küçük boşluklar.
02:29
"We can't even fit in there! That's wasted space!"
53
149837
2671
"Oraya sığamayız bile! Alan boşa gitti!"
02:32
they might have thought.
54
152508
1595
diye düşünebilirler.
02:34
So, ignoring the geometry lesson,
55
154103
1849
Geometri dersini umursamayarak
02:35
and taking matters into their own hands,
56
155952
2277
ve olayı kendileri hallederek,
02:38
the bees went back to the drawing board
57
158229
1692
kovan dizaynını tekrar çizmek için
02:39
to rethink their beehive design.
58
159921
2226
arılar düşünmeye başlar.
02:42
One suggested triangles,
59
162147
1572
Biri üçgeni önerir,
02:43
"We can use triangles. Look! They fit together perfectly."
60
163719
3600
"Üçgeni kullanabiliriz. Bakın! Birlikte çok iyi duruyorlar."
02:47
Another bee suggested squares.
61
167319
2631
Başka biri kare önerir.
02:49
Finally, a third bee piped up and said,
62
169950
2085
Sonunda, üçüncü bir arı çıkar ve der ki,
02:52
"Pentagons don't seem to work, but hexagons do!
63
172035
3270
"Beşgen işe yaramaz gibi ama altıgen iyi duruyor!"
02:55
We want the one that will use the least amount of wax
64
175305
2776
En az balmumu kullanarak en çok balı
02:58
and be able to store the most amount of honey.
65
178081
2472
saklayabileceğimiz şekli istiyoruz.
03:00
Yes, I think that's the hexagon."
66
180553
2437
Evet, bence o şekil altıgen."
03:02
"Why?"
67
182990
1185
"Neden?"
03:04
"It looks more like the circle than the others."
68
184175
2106
"Diğerlerinden daha çok daireye benziyor."
03:06
"But how do we know for sure?"
69
186281
1791
"Nasıl emin olabiliriz?"
03:08
To find out, the industrious insect architects
70
188072
2830
Bunun için, çalışkan mimar böcekler üçgen,
03:10
calculated the areas of the triangle, the square and the hexagon
71
190902
3902
kare ve altıgenin alanlarını hesapladılar
03:14
and found that the hexagon was, in fact,
72
194804
2198
ve altıgenin aslında onlara en fazla
03:17
the shape that gave them the most storage space.
73
197002
3249
depolama alanını veren şekil olduğunu buldular.
03:20
They agreed on an ideal size and returned to work.
74
200251
3138
İdeal boyutu kararlaştırıp işe koyuldular.
03:23
The space efficient comb that is a bee's trademark today,
75
203389
2840
Günümüzde arıların kendi markası olan petekler,
03:26
is probably the result of this trial and error,
76
206229
2441
muhtemelen evrensel tarihin
03:28
but over long periods of evolutionary history.
77
208670
2941
uzun dönemleri boyu süren bu deneme yanılmanın sonucudur.
03:31
However, it paid off.
78
211611
1752
Neyse ki, bunlara değdi.
03:33
Peek into any hive --
79
213363
1301
İstediğiniz kovana bakın --
03:34
with your protective goggles and netting on, of course --
80
214664
2399
koruyucu gözlükler ve kıyafetle tabii --
03:37
and you'll see the end result: a beautiful compact honeycomb
81
217063
3763
sonucu siz de göreceksiniz: derli toplu bir bal peteği,
03:40
that any architect would have be proud to design.
82
220826
2986
her mimarın hayali.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7