How does alcohol cause hangovers? - Judy Grisel

1,294,073 views ・ 2022-07-05

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Rostislav Golod Редактор: Vadim Gusik
00:07
In a 1973 study, 20 volunteers got drunk once a week for 8 consecutive weeks,
0
7545
6673
В 1973 году проводили исследование: 8 недель подряд 20 добровольцев
должны были напиваться раз в неделю каждый раз новым алкогольным напитком,
00:14
each time on a different alcoholic beverage,
1
14218
2127
00:16
and each time with precisely the same dosage—
2
16345
3170
но всегда с одинаковой дозой —
00:19
this was science, after all.
3
19682
2419
это всё-таки был научный эксперимент.
00:22
The goal of this experiment was to find out which alcoholic drinks
4
22393
3796
Цель исследования — выяснить, какой из напитков
00:26
cause worse hangovers.
5
26189
1877
вызывает самое тяжёлое похмелье.
00:28
Of course, it takes much more than one small study to answer such a question.
6
28232
4296
Разумеется, чтобы ответить на этот вопрос, одного исследования будет мало.
00:32
Since then, science has learned a lot about hangovers—
7
32779
3753
С тех пор науке уже многое известно о похмелье,
00:36
though some mysteries remain.
8
36532
2336
но по-прежнему остаются загадки.
00:39
The molecule responsible for hangovers is ethanol,
9
39160
3045
Причиной похмелья является молекула вещества, известного как этанол,
00:42
which we colloquially refer to as alcohol.
10
42205
3169
в обиходе мы называем его спиртом.
00:45
Ethanol is present in all alcoholic beverages, and generally speaking,
11
45750
3962
Этанол содержится во всех алкогольных напитках,
00:49
the more ethanol, the greater the potential for a hangover.
12
49712
3212
и, как правило, чем больше этанола, тем вероятнее наступит похмелье.
Симптомы и тяжесть похмелья зависят от веса человека, его возраста,
00:53
The symptoms and severity can vary depending on weight, age,
13
53132
3629
00:56
genetics, and other factors.
14
56761
1960
наследственной предрасположенности и других факторов.
00:58
But still, hangovers generally share some common— and unpleasant— features.
15
58846
5506
Однако все виды похмелья имеют общие — и малоприятные — черты.
01:04
So how exactly does alcohol cause a hangover?
16
64727
3337
Как именно возникает похмелье?
01:08
And is there any way to reliably prevent one?
17
68064
2627
И есть ли надёжный способ его избежать?
01:11
Alcohol slows down the communication between neural cells.
18
71192
4630
Алкоголь замедляет взаимодействие нервных клеток.
01:16
After someone has had their last drink,
19
76114
1876
После употребления спиртного
01:17
as the concentration of alcohol in the blood drops back to zero,
20
77990
3712
концентрация алкоголя в крови начинает понижаться,
01:21
the brain rebounds from sedation and swings in the other direction,
21
81702
4213
а мозг выходит из состояния расслабления и впадает в другую крайность—
01:25
entering a hyperactive state.
22
85915
2085
перехода в гиперактивное состояние.
01:28
This may lead to the tremors or rapid heartbeat associated with hangovers.
23
88251
4421
Это приводит к связанному с похмельем учащению сердцебиения.
01:32
It also makes sleep shorter and less restful than normal.
24
92672
3879
Сон уменьшается либо становится более неспокойным, чем обычно.
01:36
But these effects are just the beginning—
25
96968
2002
Но все эти реакции — лишь начальные стадии,
01:38
alcohol impacts so many of the body’s processes,
26
98970
3128
поскольку алкоголь затрагивает многие другие процессы в организме,
01:42
throwing delicate balances off-kilter.
27
102098
2753
превращая их тонкий баланс в полнейший хаос.
01:45
And even the most familiar hangover symptoms have surprising contributors.
28
105101
4755
И даже у хорошо знакомых симптомов похмелья существуют необычные причины.
01:50
For example, alcohol disrupts levels of many hormones.
29
110064
3670
Например, алкоголь нарушает содержание в организме многих гормонов.
01:53
One of those hormones is cortisol.
30
113943
2127
И одним из них является кортизол.
01:56
Normally, fluctuating cortisol levels help regulate wakefulness
31
116237
3795
Обычно колебания кортизола отвечают за смену циклов
сна и бодрствования.
02:00
throughout the day and night.
32
120032
1502
02:01
So the disruption in cortisol during a hangover
33
121534
2711
Но нарушение баланса кортизола во время похмелья
02:04
may cause people to feel groggy or disoriented.
34
124245
3253
приводит к ощущению сонливости и потери ориентации в пространстве.
02:07
Another hormone alcohol interferes with is vasopressin,
35
127707
3837
Ещё один гормон, на который влияет алкоголь, — это вазопрессин,
02:11
which normally decreases the volume of urine made by the kidneys.
36
131544
3670
он обычно снижает количество производимой в почках урины.
02:15
By decreasing levels of vasopressin,
37
135214
2586
Если уровень вазопрессина падает,
02:17
alcohol causes people to pee more and become dehydrated.
38
137800
3837
люди чаще испытывают позывы к мочеиспусканию,
и, как следствие, наступает обезвоживание.
02:22
Dehydration can lead to thirst, dry mouth, weakness, lightheadedness, and headache,
39
142180
5130
Обезвоживание вызывает жажду, сухость во рту, слабость,
головокружение и головную боль —
02:27
one of the most common hangover symptoms.
40
147310
2752
наиболее распространённые симптомы похмелья.
02:30
In addition to dehydration, hangover headaches can result
41
150438
3253
Помимо обезвоживания, к головным болям во время похмелья
02:33
from alcohol’s influence on chemical signaling in the brain,
42
153691
3670
приводит воздействие алкоголя на химические сигналы в головном мозге,
02:37
especially on neurotransmitters involved in pain signaling.
43
157361
3128
особенно нейромедиаторов, отвечающих за болевые сигналы.
02:40
Alcohol can also damage mitochondria,
44
160948
2419
Спирт может также вредить митохондриям,
02:43
which are responsible for producing the ATP that gives us energy.
45
163367
3712
отвечающим за выработку адреназинтрифосфата —
вещества, дающего нам энергию.
02:47
This may contribute to the fatigue, weakness, and mood disturbances
46
167330
3503
Из-за этого во время похмелья
мы можем чувствовать усталость, слабость и перепады настроения.
02:50
experienced during a hangover.
47
170833
2169
02:53
Meanwhile, alcohol stimulates the immune system,
48
173127
2961
Также спирт стимулирует иммунную систему,
02:56
leading to inflammation that can damage cells within the brain,
49
176088
3379
в результате его воздействия повреждаются нервные клетки головного мозга,
02:59
affect mood, and impair memory.
50
179467
2586
что влияет на настроение и приводит к ухудшению памяти.
03:02
And it can irritate the gastrointestinal tract
51
182511
2753
Также спирт раздражает желудочно-кишечный тракт
03:05
and inflame the lining of the stomach and intestines.
52
185264
2962
и приводит к воспалению слизистой оболочки желудка и кишечника.
03:08
Alcohol may also slow down stomach emptying,
53
188559
2795
Из-за спирта замедляется процесс опорожнения желудка,
03:11
which could lead to increased production of gastric acid.
54
191354
3169
в результате чего в нём вырабатывается больше желудочного сока.
03:15
This is why alcohol can cause stomach pain, nausea, and vomiting.
55
195191
3628
Это является причиной возникновения болей в желудке, тошноты и рвоты.
03:19
Alcoholic drinks also contain other substances that are produced
56
199654
3420
В алкогольных напитках также содержатся и другие вещества, которые вырабатываются
03:23
during the fermentation process that give the drink its specific flavor.
57
203074
4254
в ходе процесса сбраживания, придающего напитку его специфический вкус.
03:27
Some evidence suggests that one of these, methanol,
58
207578
2920
Согласно полученным данным, одно из таких веществ — метанол
03:30
is particularly bad for hangovers.
59
210498
2836
оказывает особо пагубное воздействие во время похмелья.
03:33
The body doesn’t start metabolizing methanol
60
213334
2085
В организме пока не распался этанол,
03:35
until it’s done processing ethanol.
61
215419
2461
метанол не метаболизируется.
03:37
And when it does, the toxic metabolites of methanol
62
217880
3337
Когда же этот процесс происходит,
токсичные метаболиты метанола только ухудшают симптомы похмелья.
03:41
may potentially worsen the hangover symptoms.
63
221217
2711
03:44
Beverages that are closer to pure ethanol, such as gin and vodka,
64
224220
4463
От напитков, приближающихся по составу к чистому этанолу, например, джин и водка,
03:48
may cause fewer hangover effects.
65
228683
2294
похмелье бывает менее тяжёлое.
03:51
Meanwhile, the presence of flavoring ingredients in beverages
66
231310
3295
Но в таких напитках как виски, бренди или красное вино
03:54
like whiskey, brandy, and red wine,
67
234605
2378
содержащиеся компоненты, которые влияют на их вкус,
03:56
may make these kinds of alcohol cause more hangover symptoms.
68
236983
3878
вызывают также более тяжёлые симптомы похмелья.
04:01
So, the choice of alcoholic beverage matters,
69
241195
3253
Поэтому в вопросе похмелья очень важен выбор напитка,
04:04
but any of them can cause hangovers, simply because they all contain alcohol.
70
244448
5422
но любой из них может вызывать похмелье просто потому, что в неё содержится спирт.
04:10
So, do common hangover remedies actually work?
71
250663
3170
Существуют ли эффективные лекарства от похмелья?
Чтобы преодолеть последствия обезвоживания,
04:14
Drinking water and electrolyte beverages can help reduce symptoms
72
254000
3336
рекомендуется пить воду или содержащие электролиты изотоники.
04:17
related to dehydration.
73
257336
1669
04:19
And eating— especially carbs— can help replenish the glucose levels
74
259130
4296
А также — принимать пищу, особенно углеводы,
04:23
alcohol reduces.
75
263426
1418
чтобы восполнить потерю глюкозы.
04:25
But ultimately, the only sure way to prevent a hangover
76
265219
3754
Однако, как бы там ни было, единственный проверенный способ избежать похмелья —
04:28
is to drink alcohol in moderation or not at all.
77
268973
3879
употреблять спиртное в меру, а ещё лучше — и вовсе не пить.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7