How Thor got his hammer - Scott A. Mellor

13,486,988 views ・ 2019-01-07

TED-Ed


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Sanne Yvonne Nordbø Østbø Reviewer: Thomas Bedin
00:08
Loki the mischief-maker, was writhing uncomfortably in Thor’s iron grip.
0
8034
5280
Urostifteren Loke vred seg i Tors jerngrep.
00:13
The previous night, while the rest of the gods slept, he’d snuck up on Thor’s wife
1
13314
4610
Natten før, mens de andre gudene sov, hadde han sneket seg inn til Tors kone,
00:17
Sif and shorn off her beautiful hair.
2
17924
3304
-Siv, og klippet av henne det vakre håret.
00:21
It’d seemed like a funny prank at the time,
3
21228
2150
Det hadde vært ment som en morsom spøk,
00:23
but now Thor was about to break every bone in his body.
4
23378
4660
-men nå ville Tor brekke hvert bein i kroppen hans.
00:28
Loki had to think of some way to fix what he’d done.
5
28038
3220
Loke måtte tenke ut noe for å rydde opp i dette.
00:31
Yet who could replace Sif’s matchless hair, golden like a field of summer wheat?
6
31258
5480
Men hvem kunne erstatte Sivs makeløse hår, gyllent som en hveteåker om sommeren?
00:36
The dwarves! – their legendary smiths could make anything.
7
36738
4200
Dvergene! Deres berømte smeder kunne lage hva som helst.
00:40
So Loki rushed to their realm, deep within the mountains of the earth.
8
40938
4390
Så Loke hastet til riket deres, dypt inne i fjellene på Jorda.
00:45
Even before he arrived, the wily Loki was already scheming
9
45328
4090
På veien var den slu Loke allerede i gang med å pønske ut-
00:49
how he would get the dwarves to do his bidding.
10
49418
3220
-hvordan han skulle få dvergene til å gjøre jobben for seg.
00:52
He decided that his best bet was to pit two families against each other.
11
52638
5130
Hans beste sjanse ville være å sette to familier opp mot hverandre.
00:57
He first visited the masterful sons of Ivaldi.
12
57768
3330
Først besøkte han de dyktige sønnene til Ivalde.
01:01
He told them that their rivals, a pair of brothers named Brokk and Eitri,
13
61098
4606
Han fortalte dem at deres rivaler, brødrene Brokk og Eitre,
01:05
had claimed that they were the best craftsmen in the world
14
65704
3570
-hadde erklært at de var verdens beste håndverkere,
01:09
and were determined to prove it in a competition.
15
69274
3210
-og at de ville bevise det med en konkurranse.
01:12
The rules were that each family had to create three gifts for the gods,
16
72484
4580
Reglene var at hver familie skulle lage tre gaver til gudene—
01:17
including, for the Ivaldis, golden hair.
17
77064
3890
inkludert gullhåret, som ble Ivaldesønnenes ansvar.
01:20
Then Loki visited Brokk and Eitri, and told them the same thing,
18
80954
4190
Så dro Loke til Brokk og Eitre, og fortalte dem det samme,
01:25
only now claiming that the sons of Ivaldi had issued the challenge.
19
85144
4060
-bare at det var Ivaldesønnene som var kommet med utfordringen.
01:29
But Brokk and Eitri couldn’t be fooled so easily,
20
89204
3570
Men Brokk og Eitre var ikke lettlurte,
01:32
and only agreed to participate if Loki put his own head on the line.
21
92774
6020
-og ville bare delta hvis Loke satset hodet sitt.
01:38
Literally—if Brokk and Eitri won, Loki would forfeit his head to them.
22
98794
6800
Bokstavelig talt — hvis Brokk og Eitre vant, skulle de få Lokes hode.
01:45
Loki had no choice but to agree, and to save himself had to find a way
23
105594
4640
Loke måtte gå med på avtalen, men for å redde skinnet sitt-
-skulle han sørge for at Ivaldesønnene vant.
01:50
to make sure the sons of Ivaldi emerged victorious.
24
110234
4010
01:54
Both sets of dwarves got to work.
25
114244
2410
Begge dvergfamiliene gikk til verks.
01:56
Eitri set Brokk to man the bellows and told him not to stop for any reason,
26
116654
5460
Brokk skulle dra blåsebelgen og holde den gående uansett hva,
02:02
or the treasures would be ruined.
27
122114
2160
-ellers ville skattene bli ødelagt.
02:04
Soon a strange black fly flew into the room.
28
124274
3280
Snart fløy en underlig mygg inn i rommet.
02:07
As a piece of pigskin was placed in the forge, the fly stung Brokk’s hand,
29
127554
4750
Idet et svineskinn ble lagt i essen, stakk myggen Brokk på hånda,
02:12
but he didn’t flinch.
30
132304
1650
-men han reagerte ikke.
02:13
Next, while Eitri worked a block of gold, the fly bit Brokk on the neck.
31
133954
4620
Mens Eitre jobbet med en gullbarre, bet myggen Brokk i nakken.
02:18
The dwarf carried on.
32
138574
1540
Dvergen fortsatte som før.
02:20
Finally, Eitri placed a piece of iron in the furnace.
33
140114
3980
Til slutt la Eitre en jernbit i masovnen.
02:24
This time the fly landed right on Brokk’s eyelid and bit as hard as it could.
34
144094
6350
Nå landet myggen på øyelokket til Brokk, og bet så hardt den kunne.
02:30
And for just a split second, Brokk’s hand left the bellows.
35
150444
4410
For ett millisekund glapp Brokk blåsebelgen.
02:34
That’s all it took; their final treasure hadn’t stayed in the fire long enough.
36
154854
4460
Det var nok: Den siste skatten fikk for lite tid i ilden.
02:39
Loki now reappeared in his normal form, overjoyed by their failure,
37
159332
5000
Loke dukket opp i sin vante form, henrykt over feilgrepet deres,
02:44
and accompanied the dwarves to present their treasures to the gods.
38
164332
4300
-og slo følge med dvergene for å presentere skattene for gudene.
02:48
First, Loki presented the treasures from the sons of Ivaldi.
39
168632
3880
Først presenterte Loke gavene fra Ivaldesønnene.
02:52
Their golden hair bound to Sif’s head and continued to grow,
40
172512
3910
Det gylne håret festet seg til Sivs hode og fortsatte å vokse,
02:56
leaving her even more radiant than before.
41
176422
3180
-slik at hun ble enda vakrere enn før.
02:59
Next, for Odin the all-father,
42
179602
2020
Den neste var allfader Odin,
03:01
a magnificent spear that could pierce through anything.
43
181622
4050
-som fikk et praktfullt spyd som kunne gjennombore alt.
03:05
And finally a small cloth that unfolded into a mighty ship built for Freyr,
44
185672
5991
Det siste var et lommetørkle som kunne foldes ut til et mektig skip,
-laget til Frøy, guden for innhøsting.
03:11
god of the harvest.
45
191663
1650
03:13
Then Brokk presented the treasures made by him and his brother.
46
193313
4120
Så presenterte Brokk gavene fra ham selv og broren.
03:17
For Freyr they’d forged a golden-bristled boar
47
197433
3360
Til Frøy hadde de smidd et gullbustete villsvin-
03:20
who’d pull Freyr’s chariot across the sky faster than any mount.
48
200793
4780
-som kunne trekke Frøys vogn over himmelen raskere enn noe dyr.
03:25
For Odin, a golden arm ring which would make eight more identical rings
49
205573
4930
Odin fikk en armring av gull som lagde åtte nye, identiske ringer-
03:30
on every ninth night.
50
210503
2060
-hver niende natt.
03:32
And for Thor, a hammer called Mjolnir.
51
212563
3150
Og Tor fikk en hammer kalt Mjølner.
03:35
Its handle was too short, and Loki smirked at the obvious defect.
52
215713
4050
Skaftet var for kort, og Loke flirte av den åpenbare mangelen.
03:39
But then Brokk revealed its abilities.
53
219763
3400
Men så fortalte Brokk om dens egenskaper.
03:43
Mjolnir would never shatter, never miss its mark
54
223163
3300
Mjølner var uknuselig, alltid treffsikker,
03:46
and always return to Thor’s hand when thrown.
55
226463
3970
-og ville alltid vende tilbake til Tors hånd når han kastet den.
03:50
Despite the short handle, the gods all agreed this was the finest gift of all.
56
230433
5280
Selv om skaftet var kort, var denne gaven utvilsomt den flotteste.
03:55
Remembering what was at stake, Loki tried to flee, but Thor reached him first.
57
235713
5240
Loke husket hva han hadde satset, og forsøkte å flykte, men Tor var raskere.
04:00
But before the dwarves could have their due,
58
240967
2880
Før dvergene fikk krevd sin gevinst,
04:03
clever Loki pointed out that they had won the rights to his head, but not his neck,
59
243847
5210
-påpekte Loke at de hadde vunnet retten til hodet hans,
-men ikke strupen, så den fikk de ikke røre.
04:09
and thus had no right to cut it.
60
249057
1880
04:10
All begrudgingly admitted the truth in that, but Brokk would have the last laugh.
61
250941
5000
Ingen kunne motsi dette, men Brokk skulle le sist.
04:15
Taking his brother’s awl, he pierced it through Loki’s lips
62
255941
4220
Han stakk brorens syl gjennom Lokes lepper-
04:20
and sewed his mouth shut,
63
260161
2190
-og sydde igjen munnen hans,
04:22
so the trickster god could no longer spread his malicious deceit.
64
262351
4720
-slik at luringguden ikke lenger kunne spinne sine onde renker.
04:27
Yet the irony was not lost on the gods.
65
267071
3070
Men ironien gikk ikke gudene hus forbi.
04:30
For it was Loki’s deceit that had brought them these fine treasures
66
270141
3400
Det var tross alt Lokes renkespill som hadde skaffet dem skattene,
04:33
and given Thor the hammer for which he’s still known today.
67
273541
4070
-og gitt Tor hammeren som han i dag er så kjent for.
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7