How Thor got his hammer - Scott A. Mellor

13,654,264 views ・ 2019-01-07

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Nada Qanbar المدقّق: Riyad Almubarak
00:08
Loki the mischief-maker, was writhing uncomfortably in Thor’s iron grip.
0
8034
5280
كان (لوكي)، مسبب الأذى، يتلوى بشكل غير مريح في قبضة ثور الحديدية.
00:13
The previous night, while the rest of the gods slept, he’d snuck up on Thor’s wife
1
13314
4610
وفي الليلة السابقة، بينما كانت بقية الآلهة في سبات عميق، تسلل إلى مخدع زوجة ثور-
00:17
Sif and shorn off her beautiful hair.
2
17924
3304
الإلهة سيف وقص شعرها الجميل.
00:21
It’d seemed like a funny prank at the time,
3
21228
2150
بدا الأمر في ذاك الوقت كأنه مزحة سمجة،
00:23
but now Thor was about to break every bone in his body.
4
23378
4660
لكن الآن كان (ثور) على وشك أن يكسر كل عظمة في جسده.
00:28
Loki had to think of some way to fix what he’d done.
5
28038
3220
كان على (لوكي) التفكير في طريقة ما لإصلاح ما فعله.
00:31
Yet who could replace Sif’s matchless hair, golden like a field of summer wheat?
6
31258
5480
ولكن من يستطيع أن يستبدل سعر (سيف) الذهبي الذي ليس له نظير مثل حقل قمح صيفي؟
00:36
The dwarves! – their legendary smiths could make anything.
7
36738
4200
إنهم الأقزام! إنه الأسطوري (سميث) الذي يمكنه صنع أي شيء.
00:40
So Loki rushed to their realm, deep within the mountains of the earth.
8
40938
4390
فهرع (لوكي) إلى عالمهم، في أعماق جبال الأرض.
00:45
Even before he arrived, the wily Loki was already scheming
9
45328
4090
وحتى قبل وصوله، كان (لوكي) الماكر قد دبر حيلة
00:49
how he would get the dwarves to do his bidding.
10
49418
3220
في كيفية إقناع الأقزام بخطته.
00:52
He decided that his best bet was to pit two families against each other.
11
52638
5130
لقد قرر أن أفضل رهان له هو دق أسفين الخلاف بين عائلتين.
00:57
He first visited the masterful sons of Ivaldi.
12
57768
3330
زار لأول مرة أبناء (ايفالدي) البارعين.
01:01
He told them that their rivals, a pair of brothers named Brokk and Eitri,
13
61098
4606
وأخبرهم بأن منافسيهم، وهما أخوان يدعوان (بروك) و(إيتري)،
01:05
had claimed that they were the best craftsmen in the world
14
65704
3570
قد ادعوا بأنهم أفضل الحرفيين في العالم
01:09
and were determined to prove it in a competition.
15
69274
3210
وبأنهم عازمون على إثبات ذلك في منافسة.
01:12
The rules were that each family had to create three gifts for the gods,
16
72484
4580
كانت القواعد تنص على أن كل عائلة ينبغي أن تقدم ثلاث هدايا للآلهة،
01:17
including, for the Ivaldis, golden hair.
17
77064
3890
بما في ذلك سيقدم (إيفالدي) الشعر الذهبي.
01:20
Then Loki visited Brokk and Eitri, and told them the same thing,
18
80954
4190
ثم قام (لوكي) بزيارة (بروك) و(إيتري)، وقال لهم نفس الشيء،
01:25
only now claiming that the sons of Ivaldi had issued the challenge.
19
85144
4060
وأدعى أن أبناء (إيفالدي) هم من نادى بالتحدي.
01:29
But Brokk and Eitri couldn’t be fooled so easily,
20
89204
3570
لكن هذه الحيلة لم تنطلِ على (بروك) و(إيرتي)
01:32
and only agreed to participate if Loki put his own head on the line.
21
92774
6020
ووافقوا بشرط أن يكون (لوكي) يضع رأسه في الخط.
01:38
Literally—if Brokk and Eitri won, Loki would forfeit his head to them.
22
98794
6800
حرفياً، إذا فاز (بروك) و(إيتري)، فعلى (لوكي) أن يعطيهم رأسه.
01:45
Loki had no choice but to agree, and to save himself had to find a way
23
105594
4640
لم يكن لدى (لوكي) أي خيار سوى الموافقة، وكان عليه أن يجد حيلة لينقذ نفسه.
01:50
to make sure the sons of Ivaldi emerged victorious.
24
110234
4010
للتأكد من أن أبناء (إيفالدي) سينتصرون.
01:54
Both sets of dwarves got to work.
25
114244
2410
كلا الفريقين من الأقزام تهيأ للأمر.
01:56
Eitri set Brokk to man the bellows and told him not to stop for any reason,
26
116654
5460
(إيتري) وكل (بروك) لنفخ البوق وأخبره بألا يتوقف لأي سبب،
02:02
or the treasures would be ruined.
27
122114
2160
وإلا سيتدمر الكنز.
02:04
Soon a strange black fly flew into the room.
28
124274
3280
وسرعان ما طارت ذبابة سوداء غريبة في الغرفة.
02:07
As a piece of pigskin was placed in the forge, the fly stung Brokk’s hand,
29
127554
4750
وبينما كانت قطعة من جلد الخنزير تتشكل، قرصت الذبابة كف (بروك)،
02:12
but he didn’t flinch.
30
132304
1650
لكنه لم يتوانى.
02:13
Next, while Eitri worked a block of gold, the fly bit Brokk on the neck.
31
133954
4620
بعد ذلك، في حين كان (إيرتي) يصيغ كتلة من الذهب، عضت الذبابة (بروك) على الرقبة.
02:18
The dwarf carried on.
32
138574
1540
ولكن القزم واصل العمل.
02:20
Finally, Eitri placed a piece of iron in the furnace.
33
140114
3980
أخيراً، وضع (إيتري) قطعة من الحديد في الفرن.
02:24
This time the fly landed right on Brokk’s eyelid and bit as hard as it could.
34
144094
6350
هذه المرة سقطت الذبابة مباشرة على جفن (بروك) وقرصته بكل قوتها.
02:30
And for just a split second, Brokk’s hand left the bellows.
35
150444
4410
ولمدة ثانية واحدة فقط، أفلتت يد (بروك) البوق.
02:34
That’s all it took; their final treasure hadn’t stayed in the fire long enough.
36
154854
4460
هذا كل ما استغرقته: لم يبق كنزهم النهائي في النار لفترة كافية.
02:39
Loki now reappeared in his normal form, overjoyed by their failure,
37
159332
5000
ظهر (لوكي) الآن في شكله الطبيعي، وكانت تغمره السعادة بسبب فشلهم،
02:44
and accompanied the dwarves to present their treasures to the gods.
38
164332
4300
ورافق الأقزام لتقديم كنوزهم للآلهة.
02:48
First, Loki presented the treasures from the sons of Ivaldi.
39
168632
3880
أولًا، قدم (لوكي) الكنوز من أبناء (إيفالدي).
02:52
Their golden hair bound to Sif’s head and continued to grow,
40
172512
3910
فنمى شعر رأس (سيف) الذهبي رأس واستمر في النمو،
02:56
leaving her even more radiant than before.
41
176422
3180
حتى أن شعرها بدا أكثر إشعاعًا من ذي قبل.
02:59
Next, for Odin the all-father,
42
179602
2020
بعد ذلك، بالنسبة لـ(أودين) الأب الكبير،
03:01
a magnificent spear that could pierce through anything.
43
181622
4050
قدموا له الرمح الرائع الذي يمكنه اختراق أي شيء.
03:05
And finally a small cloth that unfolded into a mighty ship built for Freyr,
44
185672
5991
وأخيرًا قطعة قماش صغيرة انفردت في سفينة قوية بنيت لـ(فريير)،
03:11
god of the harvest.
45
191663
1650
إله الحصاد.
03:13
Then Brokk presented the treasures made by him and his brother.
46
193313
4120
ثم قدم (بروك) الكنوز التي صنعها هو وشقيقه.
03:17
For Freyr they’d forged a golden-bristled boar
47
197433
3360
أصاغوا لـ(فريير) خنزيرًا ذهبيًا
03:20
who’d pull Freyr’s chariot across the sky faster than any mount.
48
200793
4780
والذي من شأنه سحب عربة (فريير) عبر السماء أسرع من أي مركبة.
03:25
For Odin, a golden arm ring which would make eight more identical rings
49
205573
4930
ولـ(أودين)، صنعوا حلقة ذراع ذهبية التي تجعل ثمانية حلقات متشابهة أكثر
03:30
on every ninth night.
50
210503
2060
في تاسع كل ليلة.
03:32
And for Thor, a hammer called Mjolnir.
51
212563
3150
وبالنسبة إلى (ثور)، فقد صنعوا له مطرقة تدعى بـ (ميولنير).
03:35
Its handle was too short, and Loki smirked at the obvious defect.
52
215713
4050
وكان مقبضها قصيرًا جدًا وابتسم (لوكي) بخبث بسبب هذا العيب الواضح.
03:39
But then Brokk revealed its abilities.
53
219763
3400
ولكن بعد ذلك كشف (بروك) عن قدراتها.
03:43
Mjolnir would never shatter, never miss its mark
54
223163
3300
لن تتحطم (ميولنير)، ولن تخطئ هدفها
03:46
and always return to Thor’s hand when thrown.
55
226463
3970
وستعود ليد (ثور) في كل مرة يرميها.
03:50
Despite the short handle, the gods all agreed this was the finest gift of all.
56
230433
5280
وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية.
03:55
Remembering what was at stake, Loki tried to flee, but Thor reached him first.
57
235713
5240
تذكر (لوكي) الخطر المحيق به، فحاول أن يلوذ بالفرار، لكن (ثور) وصل إليه أولاً.
04:00
But before the dwarves could have their due,
58
240967
2880
ولكن قبل أن يتاح للأقزام أن يظفروا به،
04:03
clever Loki pointed out that they had won the rights to his head, but not his neck,
59
243847
5210
أشار الماكر (لوكي) إلى أنهم ظفروا بالحق في رأسه ولكن ليس عنقه،
04:09
and thus had no right to cut it.
60
249057
1880
لذا فليس لهم الحق في قطعه.
04:10
All begrudgingly admitted the truth in that, but Brokk would have the last laugh.
61
250941
5000
اعترف الجميع على مضض بهذه الحقيقة، ولكن (بروك) سيضحك أخيرًا.
04:15
Taking his brother’s awl, he pierced it through Loki’s lips
62
255941
4220
فقد أخذ مخرز أخيه، وثقب به شفاه (لوكي)
04:20
and sewed his mouth shut,
63
260161
2190
وأخاطه وبذلك أغلق فمه،
04:22
so the trickster god could no longer spread his malicious deceit.
64
262351
4720
لذلك لم يعد بإمكان الإله المحتال أن يشيع خداعه الخبيث.
04:27
Yet the irony was not lost on the gods.
65
267071
3070
ومع ذلك فطن الآلهة للمفارقة.
04:30
For it was Loki’s deceit that had brought them these fine treasures
66
270141
3400
لأنه بسبب غدر (لوكي)، فقد حصلوا على هذه الكنوز الغالية
04:33
and given Thor the hammer for which he’s still known today.
67
273541
4070
وأعطى (ثور) المطرقة والذي ما زال معروفًا بها حتى اليوم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7