What causes panic attacks, and how can you prevent them? - Cindy J. Aaronson

5,016,398 views ・ 2020-10-08

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Ursula Teijink Nagekeken door: Lisette Feenstra
00:07
The body becomes its own corset.
0
7035
2790
Je wordt gevangen in je eigen lichaam.
00:09
Past, present, and future exist as a single force.
1
9825
3815
Verleden, heden en toekomst zijn één.
00:13
A swing without gravity soars to a terrifying height.
2
13640
4674
Met enorme kracht word je als een raket de lucht ingeschoten.
00:18
The outlines of people and things dissolve.
3
18314
3981
De grens tussen mensen en dingen vervagen.
00:23
Countless poets and writers have tried to put words
4
23125
3230
Talloze dichters en schrijvers hebben inmiddels geprobeerd
00:26
to the experience of a panic attack—
5
26355
2525
een paniekaanval te beschrijven.
00:28
a sensation so overwhelming, many people mistake it for a heart attack, stroke,
6
28880
5061
Het is zo overweldigend dat mensen denken
dat het een hartaanval, beroerte, of andere levensbedreigende aandoening is.
00:33
or other life-threatening crisis.
7
33941
2900
00:36
Though panic attacks don’t cause long-term physical harm,
8
36841
3219
Hoewel paniekaanvallen geen blijvend letsel veroorzaken,
00:40
afterwards, the fear of another attack can limit someone’s daily life—
9
40060
4311
kan de angst voor een nieuwe aanval iemands leven beperken,
00:44
and cause more panic attacks.
10
44371
2590
en nieuwe paniekaanvallen veroorzaken.
00:46
Studies suggest that almost a third of us
11
46961
2396
Onderzoek toont aan dat één op de drie mensen
00:49
will experience at least one panic attack in our lives.
12
49357
3373
minstens een keer in zijn leven een paniekaanval krijgt.
00:52
And whether it’s your first, your hundredth,
13
52730
2649
En of het nou de eerste of de honderdste keer is,
00:55
or you’re witnessing someone else go through one,
14
55379
2588
of dat je het bij een ander ziet,
00:57
no one wants to repeat the experience.
15
57967
2750
niemand wil dat nog een keer meemaken.
01:00
Even learning about them can be uncomfortable, but it’s necessary—
16
60717
4220
En beter begrijpen wat het is, is niet prettig,
maar wel noodzakelijk,
01:04
because the first step to preventing panic attacks is understanding them.
17
64937
4229
want preventie is alleen mogelijk als je begrijpt wat een paniekaanval is.
01:10
At its core, a panic attack is an overreaction to the body’s
18
70166
3110
Feitelijk is een paniekaanval
een overdreven lichamelijke reactie op het waarnemen van gevaar.
01:13
normal physiological response to the perception of danger.
19
73276
3851
01:17
This response starts with the amygdala,
20
77127
2420
Deze reactie ontstaat in de amygdala,
01:19
the brain region involved in processing fear.
21
79547
3080
het deel van de hersenen dat angstreacties verwerkt.
01:22
When the amygdala perceives danger,
22
82627
1910
Als de amygdala angstsignalen ontvangt,
01:24
it stimulates the sympathetic nervous system,
23
84537
2855
reageert het sympathische zenuwstelsel,
01:27
which triggers the release of adrenaline.
24
87392
2695
waardoor adrenaline vrijkomt.
Adrenaline versnelt de hartslag en ademhaling
01:30
Adrenaline prompts an increase in the heart and breathing rate
25
90087
3230
01:33
to get blood and oxygen to the muscles of the arms and legs.
26
93317
4022
om bloed en zuurstof snel naar de arm- en beenspieren te brengen.
01:37
This also sends oxygen to the brain, making it more alert and responsive.
27
97339
4496
De hersenen krijgen ook meer zuurstof,
wat ze alerter en effectiever maakt.
01:42
During a panic attack,
28
102882
1430
Tijdens een paniekaanval
01:44
this response is exaggerated well past what would be useful
29
104312
3957
is de reactie veel heftiger dan eigenlijk nodig is
01:48
in a dangerous situation,
30
108269
2057
in een gevaarlijke situatie,
01:50
causing a racing heart, heavy breathing, or hyperventilation.
31
110326
4789
met als gevolg hartkloppingen, zwaar ademhalen en hyperventilatie.
01:55
The changes to blood flow cause lightheadedness
32
115115
2690
Veranderingen in de bloedstroom veroorzaken duizeligheid
01:57
and numbness in the hands and feet.
33
117805
3014
en gevoelloze handen en voeten.
02:00
A panic attack usually peaks within 10 minutes.
34
120819
3050
Meestal duurt een paniekaanval niet langer dan tien minuten.
02:03
Then, the prefrontal cortex takes over from the amygdala
35
123869
3420
Dan neemt de prefrontale cortex het van de amygdala over
02:07
and stimulates the parasympathetic nervous system.
36
127289
3350
en wordt het parasympatische zenuwstelsel geactiveerd.
02:10
This triggers the release of a hormone called acetylcholine
37
130639
3501
Hierdoor komt het hormoon acetylcholine vrij,
02:14
that decreases the heart rate and gradually winds down the panic attack.
38
134140
5133
waardoor de hartslag verlaagt en de paniekaanval wegzakt.
02:19
In a panic attack, the body’s perception of danger
39
139273
2950
Tijdens een paniekaanval reageert het lichaam op angst
02:22
is enough to trigger the response we would have to a real threat— and then some.
40
142223
5128
alsof er een echte dreiging is,
of nog erger.
02:27
We don't know for sure why this happens,
41
147351
2800
We weten niet zeker waarom dit gebeurt,
02:30
but sometimes cues in the environment that remind us
42
150151
2759
maar soms roept iets een traumatische herinnering op,
02:32
of traumatic past experience can trigger a panic attack.
43
152910
4150
waardoor een paniekaanval ontstaat.
02:37
Panic attacks can be part of anxiety disorders
44
157060
2628
Paniekaanvallen kunnen onderdeel zijn van angststoornissen
02:39
like PTSD, social anxiety disorder, OCD, and generalized anxiety disorder.
45
159688
6976
zoals PTSS, sociale angststoornis, OCS, en gegeneraliseerde angststoornis.
02:46
Recurring panic attacks, frequent worry about new attacks,
46
166664
3710
Terugkerende paniekaanvallen, piekeren over nieuwe aanvallen,
02:50
and behavioral changes to avoid panic attacks
47
170374
2976
en je anders gaan gedragen om paniekaanvallen te voorkomen
02:53
can lead to a diagnosis of a panic disorder.
48
173350
3770
kunnen leiden tot een diagnose van een paniekstoornis.
02:57
The two main treatments for panic disorder
49
177120
2402
De voornaamste behandelingen bij paniekstoornissen
02:59
are antidepressant medication and cognitive behavioral therapy, or CBT.
50
179522
5852
zijn antidepressiva en cognitieve gedragstherapie,
oftewel CGT.
03:05
Both have about a 40% response rate—
51
185374
3240
De slagingskans is voor beiden 40%,
03:08
though someone who responds to one may not respond to the other.
52
188614
3796
hoewel ze niet bij iedereen even succesvol zijn.
03:12
However, antidepressant medications carry some side effects,
53
192410
3890
Antidepressiva hebben echter wel vaak bijwerkingen
03:16
and 50% of people relapse when they stop taking them.
54
196300
3810
en 50% van de mensen heeft een terugval na het stoppen met de medicatie.
03:20
CBT, meanwhile, is more lasting, with only a 20% relapse rate.
55
200110
5873
Gedragstherapie heeft langer effect en kent maar 20% terugval.
03:25
The goal of CBT treatment for panic disorder is to help people learn
56
205983
3910
Het doel van CGT bij paniekstoornissen
is het aanleren en trainen van praktische oefeningen
03:29
and practice concrete tools to exert physical, and in turn mental,
57
209893
4492
om zowel lichamelijk als geestelijk grip te krijgen
03:34
control over the sensations and thoughts associated with a panic attack.
58
214385
5272
op gevoelens en gedachten tijdens een paniekaanval.
03:39
CBT begins with an explanation of the physiological causes of a panic attack,
59
219657
5049
Eerst worden de lichamelijke oorzaken van een paniekaanval uitgelegd,
03:44
followed by breath and muscle exercises designed to help people
60
224706
3930
dan volgen ademhalings- en spieroefeningen
die helpen de ademhaling onder controle te krijgen.
03:48
consciously control breathing patterns.
61
228636
3189
03:51
Next comes cognitive restructuring,
62
231825
2440
Dan volgt cognitieve herstructurering,
03:54
which involves identifying and changing the thoughts
63
234265
2560
waarbij de gedachten worden bijgestuurd
03:56
that are common during attacks—
64
236825
1928
die tijdens aanvallen ontstaan --
03:58
such as believing you’ll stop breathing, have a heart attack, or die—
65
238753
4132
bijvoorbeeld dat je stikt, een hartaanval hebt, of doodgaat --
04:02
and replacing them with more accurate thoughts.
66
242885
2790
en deze te vervangen door juiste gedachten.
04:07
The next stage of treatment is exposure to the bodily sensations and situations
67
247065
4619
De volgende stap is de confrontatie aangaan
met gevoelens en situaties die normaal paniekaanvallen veroorzaken.
04:11
that typically trigger a panic attack.
68
251684
2970
04:14
The goal is to change the belief, through experience,
69
254654
3203
Het doel is om de gedachte los te laten
04:17
that these sensations and situations are dangerous.
70
257857
4450
dat deze gevoelens en situaties gevaarlijk zijn.
04:22
Even after CBT, taking these steps isn’t easy in the grip of an attack.
71
262307
5205
Zelfs na therapie blijft het moeilijk om te gaan met een paniekaanval,
04:27
But with practice, these tools can both prevent and de-escalate attacks,
72
267512
4697
maar door oefening kan de methode aanvallen voorkomen en kalmeren
04:32
and ultimately reduce the hold of panic on a person’s life.
73
272209
4169
en uiteindelijk de greep van de paniek op iemands leven verlichten.
04:37
Outside formal therapy,
74
277518
1690
Naast de standaard therapie
04:39
many panickers find relief from the same beliefs CBT aims to instill:
75
279208
5407
hebben veel mensen met paniekaanvallen baat bij de ideeën achter CGT:
04:44
that fear can’t hurt you, but holding on to it will escalate panic.
76
284615
5501
dat angst je geen kwaad doet, maar eraan vasthouden wel.
04:50
Even if you’ve never had a panic attack,
77
290116
2560
Zelfs als je nooit een paniekaanval hebt gehad,
04:52
understanding them will help you identify one in yourself or someone else—
78
292676
4753
is het goed te weten hoe je ze bij jezelf en bij anderen kan identificeren,
04:57
and recognizing them is the first step in preventing them.
79
297429
3990
en de aanvallen herkennen is de eerste stap naar preventie.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7