What causes panic attacks, and how can you prevent them? - Cindy J. Aaronson
4,984,911 views ・ 2020-10-08
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역:
검토: DK Kim
00:07
The body becomes its own corset.
0
7035
2790
몸이 바로 감옥이 됩니다.
00:09
Past, present, and future
exist as a single force.
1
9825
3815
과거, 현재, 미래가
한 힘으로 존재합니다.
00:13
A swing without gravity soars
to a terrifying height.
2
13640
4674
중력이 없는 흔들림이
무서운 높이로 치솟습니다.
00:18
The outlines of people and things
dissolve.
3
18314
3981
사람과 물체의 윤곽이 사라집니다.
00:23
Countless poets and writers
have tried to put words
4
23125
3230
수많은 시인과 작가들은 말로
00:26
to the experience of a panic attack—
5
26355
2525
공황 발작의 경험을 설명하려 했습니다,
00:28
a sensation so overwhelming, many people
mistake it for a heart attack, stroke,
6
28880
5061
너무나 압도적인 느낌으로,
많은 사람들이 심장마비, 뇌졸중,
00:33
or other life-threatening crisis.
7
33941
2900
또는 생명을 위협하는
다른 위기로 오인합니다.
00:36
Though panic attacks don’t cause
long-term physical harm,
8
36841
3219
비록 공황 발작이 장기적인
육체적 피해를 주지는 않지만,
00:40
afterwards, the fear of another attack
can limit someone’s daily life—
9
40060
4311
이후 다른 공황발작에 대한 공포는
일상 생활을 재한할 수 있고
00:44
and cause more panic attacks.
10
44371
2590
더많은 공황 발작을
일으킬 수도 있습니다.
00:46
Studies suggest that almost a third of us
11
46961
2396
연구들에 따르면 인구의 1/3은
살면서 공황 발작을
00:49
will experience at least one
panic attack in our lives.
12
49357
3373
적어도 한 번은
경험할 것이라고 합니다.
00:52
And whether it’s your first,
your hundredth,
13
52730
2649
그리고, 그것이 첫 번째든, 백 번째든,
00:55
or you’re witnessing someone else
go through one,
14
55379
2588
아니면 다른 사람이 겪는 것을 지켜보든
00:57
no one wants to repeat the experience.
15
57967
2750
누구라도 다시는 이 경험을
하고 싶어하지 않습니다.
01:00
Even learning about them can
be uncomfortable, but it’s necessary—
16
60717
4220
심지어 공황 발작을 배우는 것도
불편할 수 있지만, 필요한 일입니다.
01:04
because the first step to preventing
panic attacks is understanding them.
17
64937
4229
공황 발작을 막는 첫 번째는
그것을 이해하는 것이기 때문입니다.
01:10
At its core, a panic attack
is an overreaction to the body’s
18
70166
3110
공황 발작의 핵심은
위험을 인식한 다음에 나오는
01:13
normal physiological response
to the perception of danger.
19
73276
3851
정상적인 생리적 반응에
대한 과민반응입니다.
01:17
This response starts with the amygdala,
20
77127
2420
이 반응은 편도체에서 시작합니다.
01:19
the brain region involved
in processing fear.
21
79547
3080
뇌에서 두려움을 다루는 부분입니다.
01:22
When the amygdala perceives danger,
22
82627
1910
편도체가 위험을 감지하면,
01:24
it stimulates
the sympathetic nervous system,
23
84537
2855
이는 교감신경계를 자극하며,
01:27
which triggers the release of adrenaline.
24
87392
2695
이어서 아드레날린을 방출시킵니다.
01:30
Adrenaline prompts an increase
in the heart and breathing rate
25
90087
3230
아드레날린은 심박수와
호흡을 빠르게 해서
01:33
to get blood and oxygen
to the muscles of the arms and legs.
26
93317
4022
팔다리의 근육에 피와 산소를 보냅니다.
01:37
This also sends oxygen to the brain,
making it more alert and responsive.
27
97339
4496
이 과정에서 뇌에도 산소를 보내며
뇌를 더욱 민감하게 만듭니다.
01:42
During a panic attack,
28
102882
1430
공황 발작이 일어나는 중에,
01:44
this response is exaggerated
well past what would be useful
29
104312
3957
이 반응은 위험한 상황에
필요한 정도애 비해
01:48
in a dangerous situation,
30
108269
2057
지나치도록 과장되어서,
01:50
causing a racing heart, heavy breathing,
or hyperventilation.
31
110326
4789
빠른 심박, 심한 호흡,
즉 과호흡을 유발합니다.
01:55
The changes to blood flow
cause lightheadedness
32
115115
2690
혈류의 변화는 현기증,
01:57
and numbness in the hands and feet.
33
117805
3014
손발의 무감각을 초래할 수 있습니다.
02:00
A panic attack usually peaks
within 10 minutes.
34
120819
3050
공황 발작은 10분 이내에
정점에 달합니다.
02:03
Then, the prefrontal cortex
takes over from the amygdala
35
123869
3420
그런 다음에, 전전두엽 피질이
편도체를 대체하고
02:07
and stimulates
the parasympathetic nervous system.
36
127289
3350
부교감 신경계를 자극합니다.
02:10
This triggers the release of a hormone
called acetylcholine
37
130639
3501
이것은 아세틸콜린이라는
호르몬을 방출하게 만들고
02:14
that decreases the heart rate
and gradually winds down the panic attack.
38
134140
5133
이것은 심박수를 감소시키며
공황 발작이 마무리됩니다.
02:19
In a panic attack, the body’s
perception of danger
39
139273
2950
공황 발작에서는 위험에 대한 지각이
02:22
is enough to trigger the response we would
have to a real threat— and then some.
40
142223
5128
실재 위협이 닥쳤을 때 보일
반응을 일으킬 수 있습니다.
02:27
We don't know for sure
why this happens,
41
147351
2800
이것이 왜 일어나는지는 모르지만,
02:30
but sometimes cues in the environment
that remind us
42
150151
2759
과거 외상 경험을
환기시키는 환경의 신호가
02:32
of traumatic past experience
can trigger a panic attack.
43
152910
4150
공황 발작을 일으킬 수 있습니다.
02:37
Panic attacks can be part
of anxiety disorders
44
157060
2628
공황 발작은 외상 후 스트레스 장애,
사회 불안 장애,
02:39
like PTSD, social anxiety disorder, OCD,
and generalized anxiety disorder.
45
159688
6976
강박 장애, 범불안 장애 같은
불안 장애의 한 종류일 수 있습니다.
02:46
Recurring panic attacks,
frequent worry about new attacks,
46
166664
3710
되풀이하는 공황 발작,
다음 발작에 대한 걱정,
02:50
and behavioral changes
to avoid panic attacks
47
170374
2976
그리고 공황 발작을
피하기 위한 행동 변화는
02:53
can lead to a diagnosis
of a panic disorder.
48
173350
3770
공황 장애 진단으로
이어질 수 있습니다.
02:57
The two main treatments
for panic disorder
49
177120
2402
공황 장애의 주요 치료법 두 가지는
02:59
are antidepressant medication
and cognitive behavioral therapy, or CBT.
50
179522
5852
항우울제와 인지적 행동 치료입니다.
03:05
Both have about a 40% response rate—
51
185374
3240
둘 다 반응률은 약 40%이나,
03:08
though someone who responds to one
may not respond to the other.
52
188614
3796
한 가지에 반응하는 사람이 다른 것에는
반응하지 않을 수도 있습니다.
03:12
However, antidepressant medications
carry some side effects,
53
192410
3890
그런데 항우울제는 부작용이 있고
03:16
and 50% of people relapse
when they stop taking them.
54
196300
3810
50%는 항우울제를 끊으면 재발합니다.
03:20
CBT, meanwhile, is more lasting,
with only a 20% relapse rate.
55
200110
5873
반면에 인지적 행동 치료는 더 오래가고
재발율이 20% 밖에 되지 않습니다.
03:25
The goal of CBT treatment for panic
disorder is to help people learn
56
205983
3910
인지적 행동치료의 목표는
공황 발작이 무엇인지 알게 도와주고,
03:29
and practice concrete tools
to exert physical, and in turn mental,
57
209893
4492
공황 발작과 관련된
신체적 정신적인 통제를
03:34
control over the sensations and thoughts
associated with a panic attack.
58
214385
5272
할 수 있도록 돕는 것입니다.
03:39
CBT begins with an explanation of the
physiological causes of a panic attack,
59
219657
5049
인지적 행동치료는 공황 발작의
생리적 원인의 설명으로 시작하며
03:44
followed by breath and muscle exercises
designed to help people
60
224706
3930
그런 다음에, 숨쉬기와 근육 운동으로
숨쉬는 방식을 의식적으로
통제하도록 돕습니다.
03:48
consciously control breathing patterns.
61
228636
3189
03:51
Next comes cognitive restructuring,
62
231825
2440
그 다음으로는 인지적 조정이며,
03:54
which involves identifying
and changing the thoughts
63
234265
2560
공황 발작 도중에 흔하게 나는 생각을
03:56
that are common during attacks—
64
236825
1928
인식하고 바꾸는 것입니다.
03:58
such as believing you’ll stop breathing,
have a heart attack, or die—
65
238753
4132
즉 숨을 쉴 수 없다거나,
심장 마비, 죽음 등입니다.
04:02
and replacing them
with more accurate thoughts.
66
242885
2790
그런 생각을 더 정확한
생각으로 대체합니다.
04:07
The next stage of treatment is exposure
to the bodily sensations and situations
67
247065
4619
다음 단계는 공황 발작이 일어나는
04:11
that typically trigger a panic attack.
68
251684
2970
전형적인 상황과 신체적 느낌을
경험하는 것입니다.
04:14
The goal is to change the belief,
through experience,
69
254654
3203
이 단계의 목적은 경험으로
04:17
that these sensations and situations
are dangerous.
70
257857
4450
이 상황과 느낌이 위험하다는
생각을 바꾸는 것입니다.
04:22
Even after CBT, taking these steps
isn’t easy in the grip of an attack.
71
262307
5205
인지적 행동 치료 후에라도 발작 중에
이 단계들을 따르기는 쉽지 않습니다.
04:27
But with practice, these tools
can both prevent and de-escalate attacks,
72
267512
4697
그러나 연습을 하면 공황 발작을 막거나
피해를 줄이는 데 도움이 되고
04:32
and ultimately reduce the hold of panic
on a person’s life.
73
272209
4169
결과적으로 삶을 억누르고 있던
공황 상태를 줄일 수 있습니다.
04:37
Outside formal therapy,
74
277518
1690
정규 치료법 밖에서
04:39
many panickers find relief from the same
beliefs CBT aims to instill:
75
279208
5407
많은 사람들이 인지적 행동 치료와
비슷한 생각을 사용해 평안을 찾습니다.
04:44
that fear can’t hurt you,
but holding on to it will escalate panic.
76
284615
5501
두려움은 피해를 줄 수 없고,
이 생각에 집착하면
공황 상태가 악화된다는 것입니다.
04:50
Even if you’ve never had a panic attack,
77
290116
2560
공황 발작을 경험해 본 적이 없었더라도
04:52
understanding them will help you identify
one in yourself or someone else—
78
292676
4753
그것을 이해하면 나 또는 다른 사람의
공황 발작을 인식하는 데 도움이 되며
04:57
and recognizing them is the first step
in preventing them.
79
297429
3990
그런 사실을 인식하는 게
공황 발작을 막는 첫 단계입니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.