Is radiation dangerous? - Matt Anticole

2,466,553 views ・ 2016-03-14

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: Myo Aung
00:06
When we hear the word radiation,
0
6365
1808
ဓာတ်ရောင်ခြည်ဆိုတဲ့ စကားကို ကြားတဲ့အခါ
00:08
it's tempting to picture huge explosions and frightening mutations,
1
8173
4947
ကြောက်စရာ သန္ဓေပြောင်းလဲမှုတွေနဲ့ ဧရာမပေါက်ကွဲမှုတွေကို မြင်ယောင်တတ်ကြပါတယ်။
ဒါပေမဲ့၊ အဲဒါဟာ ဖြစ်ရပ်အစုံ မဟုတ်သေးပါဘူး။
00:13
but that's not the full story.
2
13120
1517
00:14
Radiation also applies to rainbows
3
14637
2252
ဓာတ်ရောင်ခြည်ဆိုတာ သက်တန့်တွေအစ၊
00:16
and a doctor examining an x-ray.
4
16889
2957
ဆရာဝန်သုံး X-ray တွေအဆုံး တို့မှာလည်း အသုံးချပါတယ်။
00:19
So what is radiation really,
5
19846
2000
ဒီတော့ ဓာတ်ရောင်ခြည်ဆိုတာ တကယ်ဆို ဘာပါလဲ၊
00:21
and how much should we worry about its effects?
6
21846
3246
ပြီးတော့ ၎င်းရဲ့ အကျိုးဆက်တွေကိုရော ဘယ်လောက်ထိ စိုးရိမ်သင့်ပါသလဲ။
00:25
The answer begins with understanding that the word radiation
7
25092
2934
ဓာတ်ရောင်ခြည်ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို နားလည်ရန်အတွက်
00:28
describes two very different scientific phenomena:
8
28026
3601
၎င်းဟာ သိပ်ကိုကွဲပြားကြတဲ့ သိပ္ပံဆိုင်ရာ ဖြစ်စဉ် ၂ ခုကို ဖော်ပြတာနဲ့ စရမယ်-
00:31
electromagnetic radiation
9
31627
1999
လျှပ်စစ်သံလိုက် ရောင်ခြည်နဲ့
00:33
and nuclear radiation.
10
33626
2576
နျူးကလိယား ရောင်ခြည်ပါ။
00:36
Electromagnetic radiation is pure energy
11
36202
3440
လျှပ်စစ်သံလိုက် ရောင်ခြည်ဟာ ဟင်းလင်းပြင် တလျှောက် လှုပ်ရှားနေကြတဲ့
00:39
consisting of interacting electrical and magnetic waves
12
39642
3996
လျှပ်စစ်နဲ့ သံလိုက်ဆိုင်ရာ လှိုင်းတွေ အပြန်အလှန် သက်ရောက်မှုမှာ ပါဝင်နေတဲ့
00:43
oscillating through space.
13
43638
2508
စွမ်းအင် သန့်သန့်ဖြစ်ပါတယ်။
ဒီလှိုင်းတွေ ပို မြန်မြန် လှုပ်ခါတဲ့အခါ
00:46
As these waves oscillate faster,
14
46146
1701
00:47
they scale up in energy.
15
47847
2641
စွမ်းအင်တွေ ပိုကြီးလာပါတယ်။
00:50
At the lower end of the spectrum, there's radio,
16
50488
2581
ရောင်စဉ်ရဲ့ ပိုနိမ့်တဲ့ဘက်မှာ ရေဒီယို၊
00:53
infrared,
17
53069
810
00:53
and visible light.
18
53879
2497
အနီအောက်နဲ့
မြင်နိုင်တဲ့ အလင်းရှိပါတယ်။
00:56
At the higher end are ultraviolet,
19
56376
1903
ပိုမြင့်တဲ့ တဘက်မှာ..ခရမ်းလွန်
00:58
X-ray,
20
58279
934
X ရောင်ခြည်နဲ့
00:59
and gamma rays.
21
59213
1749
ဂမ္မာရောင်ခြည်တွေ ရှိပါတယ်။
01:00
Modern society is shaped by sending and detecting electromagnetic radiation.
22
60962
5147
ခေတ်သစ်လူ့ဘောင်ဟာ လျှပ်စစ်သံလိုက်ရောင်ခြည် ပို့ခြင်း၊ ဖမ်းခြင်းတွေနဲ့ ပေါ်လာခဲ့တာပါ။
01:06
We might download an email to our phone via radio waves
23
66109
3980
ဓာတ်မှန် ပုံရိပ်တစ်ခုကို ကြည့်ဖို့ ရေဒီယို လှိုင်းမှတဆင့် အီးမေး တစ်စောင်ကို
01:10
to open an image of an X-ray print,
24
70089
2360
ဒေါင်းလုတ်ယူပြီး ကျုပ်တို့ဖုန်းထဲမှာ
01:12
which we can see because our screen emits visible light.
25
72449
4271
ကြည့်နိုင်တာ ဖုန်းမျက်နှာပြင်က မြင်နိုင်အလင်းကို ထုတ်ပေးလို့ပါ။
01:16
Nuclear radiation, on the other hand,
26
76720
2221
တဘက်မှာက အက်တမ့် နျူးကလိယပ်တွေထဲမှာ အစပြုတဲ့
01:18
originates in the atomic nucleus,
27
78941
2289
နျူးကလီးယား ဓာတ်ရောင်ခြည်ဟာ
01:21
where protons repel each other due to their mutually positive charges.
28
81230
4480
အဲဒီက လျှပ်ဖိုဓာတ် ဆောင်ထားတဲ့ ပရိုတွန်အချင်းချင်း အပြန်အလှန် တွန်းပါတယ်။
01:25
A phenomenon known as the strong nuclear force
29
85710
3000
အားပြင်းတဲ့ နျူးကလီးယား အား အဖြစ်သိကြတဲ့ ဖြစ်စဉ်တစ်ရပ်က
01:28
struggles to overcome this repulsion
30
88710
2692
ထို တွန်းကန်မှုကို သာလွန်အောင်နဲ့ နျူးကလိးယပ်ကို
01:31
and keep the nucleus intact.
31
91402
2515
ပုံမပျက် ထိန်းဖို့ ရုန်းကန်ရပါတယ်။
01:33
However, some combinations of protons and neutrons,
32
93917
3537
သို့သော် အိုင်ဆိုတုပ် လို့ခေါ်တဲ့ ပရိုတွန်နဲ့ နယူထရွန်ရဲ့
01:37
known as isotopes,
33
97454
1510
တချို့သော ပေါင်းစည်းမူတွေက
01:38
remain unstable,
34
98964
2026
မတည်ငြိမ်ခြင်း သို့မဟုတ်
01:40
or radioactive.
35
100990
2286
ရေဒီယိုသတ္တိကြွ ကြပါတယ်။
01:43
They will randomly eject matter and/or energy,
36
103276
2834
ဒါတွေက ပိုတည်ငြိမ်အောင် ကြိုးပမ်းဖို့ နျူးကလီယား
01:46
known as nuclear radiation,
37
106110
1973
ဓာတ်ရောင်ခြည် အဖြစ်သိတဲ့ ရုပ်ဒြပ်သို့မဟုတ်
01:48
to achieve greater stability.
38
108083
2316
စွမ်းအင် တစ်ခုခုကို ကျပန်းသဘော ထုတ်လွှတ်လိမ့်မယ်။
01:50
Nuclear radiation comes from natural sources, like radon,
39
110399
3771
နျူးကလီးယား ဓာတ်ရောင်ခြည်က Radon လို မြေအောက်မှ ယိုစိမ့်ထွက်လာတဲ့
01:54
a gas which seeps up from the ground.
40
114170
2339
သဘာ၀ရင်းမြစ်တွေမှ ဖြစ်ပေါ်လာပါတယ်။
01:56
We also refine naturally occurring radioactive ores
41
116509
3637
သဘာ၀အတိုင်း ဖြစ်နေတဲ့ ရေဒီယို သတ္ထုသိုက်တွေကိုလည်း နျူးကလီးယား
02:00
to fuel nuclear power plants.
42
120146
2643
ဓာတ်အားရုံတွေကို လောင်စာပေးဖို့ သန့်စင်ပါတယ်။
02:02
Even bananas contain trace amounts of a radioactive potassium isotope.
43
122789
5370
ငှက်ပျောသီးမှာပင် ရေဒီယိုသတ္တိပြတဲ့ ပိုတက်စီယံ ပမာဏက အနည်းငယ်ပါဝင်ပါတယ်။
02:08
So if we live in a world of radiation,
44
128159
2417
ဒီလိုသာ ဓာတ်ရောင်ခြည်တွေရဲ့ ကမ္ဘာထဲမှာ နေထိုင်ကြရင်
02:10
how can we escape its dangerous effects?
45
130576
3027
၎င်းရဲ့ အန္တရာယ်အကျိုးဆက်တွေ ကျုပ်တို့ ဘယ်လိုလွတ်မြောက်နိုင်လဲ။
02:13
To start, not all radiation is hazardous.
46
133603
3729
စ စခြင်း၊ ရောင်ခြည်အားလုံးက အသက်အတွက် အန္တရာယ် မဟုတ်ကြပါဘူး။
02:17
Radiation becomes risky when it rips atoms' electrons away upon impact,
47
137332
6029
ရောင်ခြည်ဟာ အက်တမ်က အီလက်ထရွန်ကို ရိုက်ခတ်ပြီး ဆွဲထုတ်ပစ်တဲ့အခါ DNA ကို
02:23
a process that can damage DNA.
48
143361
2639
ထိခိုက်ပျက်စီးစေတဲ့ ကိစ္စဖြစ်လို့ အန္တရာယ်ရှိလာပါပြီ။
02:26
This is known as ionizing radiation
49
146000
2636
ဒါကို အိုင်ယွန်ဖြစ် ရောင်ခြည်လို့ခေါ်ပါတယ်။
02:28
because an atom that has lost or gained electrons is called an ion.
50
148636
4824
အက်တမ်က အီလက်ထရွန်ကို ဆုံးရှုံး သို့မဟုတ် ရယူခြင်းကို 'အိုင်ယွန်' လို့ခေါ်ပါတယ်။
02:33
All nuclear radiation is ionizing,
51
153460
2552
နျူးကလီးယား ဓာတ်ရောင်ခြည်တိုင်း အိုင်ယွန်ပြုပေမဲ့
02:36
while only the highest energy electromagnetic radiation is.
52
156012
4628
လျှပ်စစ်သံလိုက် ရောင်ခြည်ကတော့ စွမ်းအင်မြင့်မှ အိုင်ယွန်ပြုပါတယ်။
02:40
That includes gamma rays,
53
160640
1347
အဲဒီထဲမှာ ဂမ္မာ ရောင်ခြည်၊
02:41
X-rays,
54
161987
1086
ဓာတ်မှန် ရောင်ချည်များ
02:43
and the high-energy end of ultraviolet.
55
163073
3005
ပြီးတော့ စွမ်းအင်မြင့်တဲ့ဘက်မှာ ခရမ်းလွန်ရောင်ခြည် ပါဝင်ပါတယ်။
02:46
That's why as an extra precaution during X-rays,
56
166078
2772
ဒါကြောင့် ဓာတ်မှန်ရိုက်တဲ့အခါ အပိုဆောင်း ကာကွယ်မှုအနေနဲ့
02:48
doctors shield body parts they don't need to examine,
57
168850
4209
ဆရာဝန်တွေက စစ်ဆေးစမ်းသပ်ဖို့ မလိုတဲ့ ခန္ဓာကိုယ် အစိတ်အပိုင်းတွေကို ကာကွယ်ပါတယ်။
ဒါကြောင့်ပဲ နေရောင်လှုံ သူတွေက မလိုတဲ့ရောင်ခြည်ကိုကာဖို့ ဆေးလူးတာပါ
02:53
and why beach-goers use sunscreen.
58
173059
2870
02:55
In comparison, cell phones and microwaves operate at the lower end of the spectrum,
59
175929
5157
ယှဉ်ကြည့်က၊ ဆဲလ်ဖုန်းနဲ့ မိုက်ခရိုဝေ့တွေက ရောင်စဉ် ပိုနိမ့်တဲ့ဘက်မှာလုပ်ဆောင်လို့..
03:01
so there is no risk of ionizing radiation from their use.
60
181086
3856
ဒီတော့ ဒါတွေကို သုံးတာ အိုင်ယွန်ဖြစ် ရောင်ခြည်ရဲ့ ဘေးဥပါဒ်ကင်းပါတယ်။
03:04
The biggest health risk occurs when lots of ionizing radiation
61
184942
3767
အချိန်တိုအတွင်း အိုင်ယွန်ဖြစ်ရောင်ခြည် များစွာ ထိမှန်တဲ့အခါ ဆိုးရွားလွန်းသော
03:08
hits us in a short time period,
62
188709
2839
ကျန်မားရေး ဘေးဥပါဒ် ဖြစ်ပွားတာကို
03:11
also known as an acute exposure.
63
191548
2892
ပြင်းထန်စွာ ရောင်ချည်မိမှုလို့ ခေါ်ပါတယ်။
03:14
Acute exposures overwhelm the body's natural ability to repair the damage.
64
194440
4793
ပြင်းထန်စွာ ရောင်ချည်မိမှုက ထိခိုက်မှုကို ကုစားတဲ့ ကိုယ့်သဘာ၀အစွမ်းကို ထိခိုက်စေတယ်။
03:19
This can trigger cancers,
65
199233
1377
ဒါက ကင်ဆာ နိဒါန်း၊
03:20
cellular dysfunction,
66
200610
1516
ဆဲလ် မှုမမှန်ခြင်းနဲ့
03:22
and potentially even death.
67
202126
2512
သေနိုင်လောက်တဲ့ အလားအလာထိ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
03:24
Fortunately, acute exposures are rare,
68
204638
2516
ကံကောင်းတာ စိုးရိမ်အဆင့် ထိတွေ့မှုက ဖြစ်တောင့်ဖြစ်ခဲပါ
03:27
but we are exposed daily to lower levels of ionizing radiation
69
207154
4408
ဒါပေမဲ့ သဘာ၀အလျောက်နဲ့ လူပယောဂကြောင့် ဆိုတဲ့ ရင်းမြစ်နှစ်ခုစလုံးမှ လာတဲ့
03:31
from both natural and man-made sources.
70
211562
3762
အိုင်ယွန်ဖြစ် ရောင်ခြည်ကိုတော့ ကျုပ်တို့တွေဟာ နေ့စဉ်ထိတွေ့လျက်ပါ။
03:35
Scientists have a harder time quantifying these risks.
71
215324
3518
သိပ္ပံပညာရှင်တွေမှာ ဒီ ဘေးဥပါဒ်တွေ တိုင်းတာဖို့ အခက်ကြုံချိန်ရှိခဲ့ပါတယ်။
03:38
Your body often repairs damage from small amounts ionizing radiation,
72
218842
3821
ခင်ဗျား ခန္ဓာက မကြာခဏတော့ ပမာဏနည်းတဲ့ အိုင်ယွန်ရောင်ခြည် ထိခိုက်မှုကို
03:42
and if it can't,
73
222663
1193
ပြင်ပြီး မတတ်သာရင်တော့
03:43
the results of damage may not manifest for a decade or more.
74
223856
4925
ပျက်စီးမှု ရလဒ်တွေကို ဆယ်စုနှစ် သို့မဟုတ် ထိုမျှမက ကြာအောင် ပြတော့မှာ မဟုတ်ဘူး။
03:48
One way scientists compare ionizing radiation exposure
75
228781
3092
အိုင်ယွန်ဖြစ်ရောင်ခြည် ထိတာကို သိပ္ပံပညာရှင်တွေ နှိုင်းယှဉ်တဲ့
03:51
is a unit called the sievert.
76
231873
2094
နည်းတစ်ခုက Sievert ခေါ်တဲ့ ယူနစ်ဖြစ်ပါတယ်။
03:53
An acute exposure to one sievert will probably cause nausea within hours,
77
233967
5409
စိုးရိမ်အဆင့် ထိတွေ့မှု 1 sievert က ၁ နာရီအတွင်း မအီမသာ ဖြစ်စေပြီး
03:59
and four sieverts could be fatal.
78
239376
2799
4 sieverts က သေတဲ့အထိ ဖြစ်စေနိုင်ပါတယ်။
04:02
However, our normal daily exposures are far lower.
79
242175
3867
ဒါပေမဲ့ ကျုပ်တို့နေ့စဉ်ထိတွေ့မှုတွေက ဒီထက် အများကြီး နိမ့်ပါတယ်။
04:06
The average person receives 6.2 millisieverts of radiation
80
246042
4118
ပျမ်းပျ လူတစ်ဦးအနေနဲ့ ရောင်ခြည်ရင်းမြစ် အားလုံးမှ နှစ်စဉ် 6.2 milisievert
04:10
from all sources annually,
81
250160
2566
ထိတွေ့လက်ခံပါတယ်။
04:12
around a third due to radon.
82
252726
2381
Radon ကြောင့်ဖြစ်တာက သုံးပုံတစ်ပုံလောက် ပါတယ်။
04:15
At only five microsieverts each,
83
255107
2411
နှစ်စဉ် ထိတွေ့မှု ပမာဏကို မီဖို့ ခင်ဗျားအနေနဲ့
04:17
you'd need to get more than 1200 dental X-rays
84
257518
3065
တကြိမ်ကို 5 microsieverts သာရှိတဲ့ ခံတွင်းဓာတ်မှန်ကို
04:20
to rack up your annual dosage.
85
260583
2279
အကြိမ်ပေါင်း ၁၂၀၀ကျော် ရိုက်ဖို့လိုပါတယ်။
04:22
And remember that banana?
86
262862
1613
ငှက်ပျောသီးကို မှတ်မိတယ်နော်။
04:24
If you could absorb all the banana's radiation,
87
264475
2609
ငှက်ပျောသီးရဲ့ ဓာတ်ရောင်ခြည် အကုန်ကို ခင်ဗျားအနေနဲ့
04:27
you'd need around 170 a day to hit your annual dosage.
88
267084
5371
စုပ်နိုင်ရင် နှစ်စဉ်ထိတွေ့မှု ပမာဏမီဖို့ ၁ ရက်ကို အလုံး ၁၇၀ လောက် စားဖို့ လိုပါတယ်။
04:32
We live in a world of radiation.
89
272455
2125
ကျုပ်တို့ဟာ ဓာတ်ရောင်ခြည် လောကထဲမှာ နေပါတယ်။
04:34
However, much of that radiation is non-ionizing.
90
274580
3738
သိုသော်လည်း ဒီ ဓာတ်ရောင်ခြည်အများစုက အိုင်ယွန်ဖြစ်စေတာ မဟုတ်ပါဘူး။
04:38
For the remainder that is ionizing,
91
278318
1998
ကျန်တာတွေကတော့ အိုင်ယွန်ဖြစ်ပါတယ်၊
04:40
our exposures are usually low,
92
280316
2224
အများအားဖြင့် ကျုပ်တို့နဲ့ ထိတွေမှု နိမ့်ပါတယ်
04:42
and choices like getting your home tested for radon
93
282540
2729
ပြီးတော့ ခင်ဗျား အိမ်ကို Radon စစ်ဆေးတာမျိုးနဲ့
04:45
and wearing sunscreen
94
285269
1738
နေရောင်ကာဆေးလူးတဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်တွေက
04:47
can help reduce the associated health risks.
95
287007
3099
သက်ဆိုင်တဲ့ ကျန်းမာရေးဘေးပါဒ်တွေကို လျော့ပါးစေနိုင်ပါတယ်။
04:50
Marie Curie, one of the early radiation pioneers,
96
290106
3116
ဓာတ်ရောင်ခြည်ပညာမှာ ရှေ့ဆောင်လမ်းပြ တစ်ဦးဖြစ်တဲ့ Marie Curie က
04:53
summed up the challenge as follows:
97
293222
2319
အောက်ပါ အနှစ်ချုပ် စိန်ခေါ်စကားကို ပြောကြားခဲ့တယ်-
04:55
"Nothing in life is to be feared, it is only to be understood.
98
295541
4435
လောကမှာ ကြောက်စရာဆိုတာ နတ္ထိပါ၊ နားလည် သဘောပေါက်ထားဖို့သာ လိုပါတယ်။
04:59
Now is the time to understand more, so that we may fear less."
99
299976
4696
အခုတော့ ကြောက်ရွံ့ခြင်းတွေ လျော့ပါးစေဖို့ ပိုပြီး နားလည်အောင်လုပ်ဖို့ အချိန်ပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7