Situational irony: The opposite of what you think - Christopher Warner

2,530,050 views ・ 2012-12-13

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:16
Picture this:
1
16726
1340
ဒါကို ပုံဖော်ကြည့်ပါ။
00:18
your friend and you are watching a sitcom
2
18066
2325
သင်နဲ့သင့်မိတ်ဆွေဟာ ဟာသဇာတ်လမ်းတွဲ ကြည့်နေတယ်။
00:20
and a sassy sidekick walks into a room,
3
20391
2374
ချိုကြွတဲ့ လက်ထောက်တစ်ယောက် လေးလွှာဆင့်ထားတဲ့
00:22
carrying a four-tiered wedding cake.
4
22765
2246
မင်္ဂလာကိတ်မုန့်ကို သယ်လာရင်း အခန်းထဲ ဝင်လာတယ်။
00:25
He trips,
5
25011
938
00:25
falls,
6
25949
591
သူ ခလုတ်တိုက်
လဲကျပြီး
00:26
and face-plants into the cake.
7
26540
2132
မျက်နှာက ကိတ်မုန့်ထဲ စိုက်သွားတယ်။
00:28
Your friend doubles over with laughter and says,
8
28672
2504
သင့်မိတ်ဆွေက နှစ်ဆတက်ကာ ရယ်ပြီး ပြောတာက
00:31
"It's so ridiculous! So ironic!"
9
31176
3351
"အတော် ရယ်ရတာပဲ။ ထင်မထားဘူး"
00:34
Well, quick, what do you do?
10
34527
1930
ကဲ၊ မြန်မြန်လေး၊ သင် ဘာလုပ်လဲ။
00:36
Do you laugh along with the laugh track
11
36457
1872
ရယ်စရာ လမ်းကြောင်းအတိုင်း သင် လိုက်ရယ်ကာ
00:38
and let this grievous misinterpretation of irony go?
12
38329
3240
ဒီဇောက်ထိုးဖြစ်ရပ်ရဲ့ ကြေကွဲဖွယ် အဓိပ္ပာယ်လွဲကောက်တာကို ခွင့်ပြုလား။
00:41
Or, do you throw caution to the wind
13
41569
1529
(သို့) အလေးမမူ ဂရုမထားဘဲ
00:43
and explain the true meaning of irony?
14
43098
2389
ဇောက်ထိုးအဖြစ်ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို ရှင်းပြလား။
00:45
If you're me, you choose the latter.
15
45487
3171
ကျွန်တော့နေရာမှာဆို ဒုတိယကို သင် ရွေးချယ်ဖြစ်မယ်။
00:48
Unfortunately, irony has been completely misunderstood.
16
48658
3933
ဖြစ်ချင်တော့ ဇောက်ထိုးဖြစ်မှုကို လုံးဝ နားလည်မှုလွဲကြတာပါ။
00:52
We tend to throw out that term
17
52591
1786
တစ်ခုခုကို ရယ်မောစရာ (သို့)
00:54
whenever we see something funny or coincidental.
18
54377
3388
တိုက်ဆိုင်တာ လို့ မြင်တံ့အခါတိုင်း ဒီစကားရပ်ကို ပြောတတ်ကြတယ်။
00:57
And while many examples of true irony can be funny,
19
57765
3089
တကယ့် ဇောက်ထိုးဖြစ်မှု နမူနာများစွာက ရယ်စရာကောင်းနိုင်ပေမဲ့
01:00
that is not the driving factor of being ironic.
20
60854
3228
ဒါက ဇောက်ထိုးဖြစ်ခြင်းရဲ့ စေ့ဆော်ပေးတဲ့ အကြောင်းရင်းတော့ မဟုတ်ဘူး။
01:04
A situation is only ironic if what happens
21
64082
3221
အခြေအနေတစ်ခု ဇောက်ထိုးဖြစ်တာက
01:07
is the exact opposite of what was expected.
22
67303
3359
ဖြစ်ပျက်တာက မျှော်လင့်ထားတာရဲ့ တိကျတဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်ရင်ပါ။
01:10
If you expect A, but get B,
23
70662
2585
A ကို မျှော်လင့်ပေမဲ့ B ရရင်
01:13
then you have irony.
24
73247
1768
သင့်မှာ ဇောက်ထိုးဖြစ်မှု ရှိတယ်။
01:15
Let's take the slap-stick cake situation as an example.
25
75015
2847
ကိတ်မုန့် အခြေအနေကို ဥပမာ ပြန်ယူရအောင်။
01:17
When someone walks in precariously balancing something
26
77862
3079
လူတစ်ယောက်က တစ်ယောက်တည်း မသယ်သင့်တဲ့ တစ်ခုခုကို
01:20
that shouldn't be carried alone,
27
80941
1643
ပြုတ်ကျလုလု ထိန်းကာ ဝင်လာတဲ့အခါ
01:22
trips, falls, and makes a mess,
28
82584
2516
ခလုတ်တိုက်၊ လဲပြီး မှောက်ကုန်တယ်။
01:25
it is funny, but it's not ironic.
29
85100
2537
ဒါက ရယ်စရာပေမဲ့ ဇောက်ထိုးအဖြစ်မဟုတ်ဘူး။
01:27
In fact, you probably expect someone
30
87637
1876
တကယ်က သင် မျှော်လင့်လောက်တာ
01:29
who is single-handedly carrying a huge cake to trip.
31
89513
3230
ခလုတ်တိုက်ဖို့ ကိတ်မုန့်ကြီးကို လက်တစ်ဖက် တည်း သယ်လာသူ တစ်ယောက်ပါ။
01:32
When he does, reality aligns with expectations,
32
92743
3112
သူ လုပ်တဲ့အခါ တကယ့်အဖြစ်က မျှော်လင့်ချက်တွေနဲ့ ကိုက်ညီတော့
01:35
and so that is not irony.
33
95855
2778
ဒါက ဇောက်ထိုးအဖြစ်မဟုတ်ဘူး။
01:38
But what if the sassy sidekick walked in wearing a gold medal
34
98633
3157
ဒါပေမဲ့ ချိုကြွနေတဲ့ လက်ထောက်က ၁၉၉၆ Atlanta Olympics မှာ
01:41
that he'd won at the cake walking event
35
101790
2169
ကိတ်မုန့် လမ်းလျှောက်ပွဲမှာ သူရခဲ့တဲ့
01:43
at the Atlanta Olympics in 1996?
36
103959
2617
ရွေတံဆိပ်ဆု ဝတ်ပြီး ဝင်လာရင်ရော။
01:46
What if that sidekick was a professional cake carrier?
37
106576
3345
ချိုကြွနေတဲ့ လက်ထောက်က ဝါရင့် ကိတ်သယ်သမားဆိုရင်ရော။
01:49
Then, maybe there would have been a reasonable expectation
38
109921
3005
ဒီလိုဆိုရင် သူဟာ မတရားကြီးတဲ့ ကိတ်မုန့်ကြီးတစ်ခုကို သယ်တဲ့အခါ
01:52
that he would have been more skilled
39
112926
1936
ပိုကျွမ်းကျင်သူ ဖြစ်မယ်ဆိုတဲ့
01:54
when carrying a ridiculously large cake.
40
114862
3092
ယုတ္တိတန်တဲ့ မျှော်လင့်ချက် တစ်ခု ဖြစ်နိုင်ခဲ့မယ်။
01:57
Then, when that reasonable expectation was not met by the tripping sidekick,
41
117954
4729
ဒါဆိုရင် ယုတ္တိတန်တဲ့ မျှော်လင့်ချက်က လက်ထောက် ခလုတ်တိုက်တာနဲ့ မကိုက်ညီဘူး။
02:02
irony would have been exemplified.
42
122683
2356
ဇောက်ထိုးဖြစ်မှုက ဥပမာဖြစ်သွားမယ်။
02:05
Another example.
43
125039
1247
နောက်ထပ် ဥပမာတစ်ခု
02:06
A senior citizen texting and blogging.
44
126286
2803
သက်ကြီးရွယ်အိုတစ်ဦး စာရိုက်တယ်၊ ဘလော့ဂ်ရေးတယ်။
02:09
The common and reasonable expectation
45
129089
1501
ပိုရင့်ကျက်တဲ့ အမျိုးသား၊
02:10
of more mature men and women
46
130590
2663
အမျိုးသမီးတွေရဲ့ဖြစ်နေကျနဲ့ ယုတ္တိတန်တဲ့ မျှော်လင့်ချက်က
02:13
is that they don't like or know technology,
47
133253
3573
သူတို့ဟာ နည်းပညာကို မကြိုက် (သို့) မသိတာ၊
02:16
that they have a hard time turning on a computer,
48
136826
2279
ကွန်ပြူတစ်လုံးကို ဖွင့်ဖို့ အခက်အခဲရှိတာ
02:19
or that they have the old brick cell phones from the 1980s.
49
139105
3774
(သို့) သူတို့မှာ ၁၉၈၀ နှစ်လွန်တွေက အုတ်ခဲလို ဆဲလ်ဖုန်းဟောင်းတစ်လုံးရှိတာပါ။
02:22
One should not expect them to be connected,
50
142879
2152
သူတို့တွေကို ဆက်သွယ်ဖို့၊ အဆင့်မြင့်နည်းပညာ
02:25
high-tech,
51
145031
1129
(သို့) စာရိုက်ဖို့
02:26
or savvy enough to text
52
146160
1735
ဘလော့ဂ်လုပ်ဖို့ နားလည်လောက်မယ်လို့
02:27
or to be blogging,
53
147895
1336
မမျှော်လင့်သင့်ပါ။
02:29
which must seem like some sort of newfangled thing
54
149231
2601
ဒါက သူတို့မှာ တစ်ခါမှ မရှိခဲ့တဲ့ "ငါ့ခေတ်ကို ပြန်တယ်"
02:31
that "back in my day," they never had.
55
151832
3528
ဆိုတဲ့ ဆန်းဆန်းပြားပြား အရာတစ်ခုလို ဖြစ်နေပုံရလိမ့်မယ်။
02:35
So when Granny pulls out her smart phone
56
155360
1850
ဒီတော့ အဖွားက သူ့သွားတုတွေ (သို့)
02:37
to post pictures of her dentures
57
157210
1938
မြေးတွေရဲ့ပုံတွေတင်ဖို့
02:39
or her grandkids,
58
159148
1382
သူ့စမတ်ကို ဖုန်းထုတ်တဲ့အခါ
02:40
irony ensues.
59
160530
2229
ဇောက်ထိုးဖြစ်တော့တာပဲ။
02:42
Reasonable expectations of the situation are not met.
60
162759
3714
အခြေအနေရဲ့ ယုတ္တိတန်တဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေက မကိုက်ညီဘူး။
02:46
That is irony.
61
166473
1881
ဒါက ဇောက်ထိုးဖြစ်မှုပါ။
02:48
So while the cake dropper might not be ironic,
62
168354
2962
ဒီတော့ ကိတ်မုန့်လွတ်ကျသူဟာ ​ဇောက်ထိုးဖြစ်မှု မဟုတ်လောက်ပေမဲ့
02:51
there are all kinds of situations in life that are.
63
171316
3981
ဘဝမှာ ဒီလိုအခြေအနေတွေ မျိုးစုံရှိပါတယ်။
02:55
Go out, and find those true examples of irony.
64
175297
3829
ထွက်ပြီးတော့ ဇောက်ထိုးဖြစ်တဲ့ တကယ့်နမူနာတွေ ရှာကြည့်ပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7