Situational irony: The opposite of what you think - Christopher Warner

2,530,050 views ・ 2012-12-13

TED-Ed


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Kääntäjä: Ulla Kemi Oikolukija: Sami Niskanen
00:16
Picture this:
1
16726
1340
Kuvittele tämä:
00:18
your friend and you are watching a sitcom
2
18066
2325
Istut kaverisi kanssa katsomassa komediasarjaa,
00:20
and a sassy sidekick walks into a room,
3
20391
2374
jossa eloisa aisapari kävelee sisään
00:22
carrying a four-tiered wedding cake.
4
22765
2246
kantaen nelikerroksista hääkakkua.
00:25
He trips,
5
25011
938
00:25
falls,
6
25949
591
Hän kompuroi,
kaatuu
00:26
and face-plants into the cake.
7
26540
2132
ja lämähtää naama edellä kakkuun.
00:28
Your friend doubles over with laughter and says,
8
28672
2504
Kaverisi nauraa kaksinkerroin ja sanoo:
00:31
"It's so ridiculous! So ironic!"
9
31176
3351
"Naurettavaa! Niin ironista!"
00:34
Well, quick, what do you do?
10
34527
1930
No, pian, mitä teet?
00:36
Do you laugh along with the laugh track
11
36457
1872
Nauratko taustanauhan mukana
00:38
and let this grievous misinterpretation of irony go?
12
38329
3240
ja annat ironian tuskastuttavan väärinymmärryksen mennä ohi?
00:41
Or, do you throw caution to the wind
13
41569
1529
Vai, heitätkö turhan varovaisuuden menemään
00:43
and explain the true meaning of irony?
14
43098
2389
selittääksesi ironian todellisen merkityksen?
00:45
If you're me, you choose the latter.
15
45487
3171
Mikäli olet kuten minä, valitset jälkimmäisen.
00:48
Unfortunately, irony has been completely misunderstood.
16
48658
3933
Ikävä kyllä ironia on täysin väärinymmärretty käsite.
00:52
We tend to throw out that term
17
52591
1786
Heitämme termin ilmaan
00:54
whenever we see something funny or coincidental.
18
54377
3388
milloin tahansa, kun näemme jotain hassua tai samanaikaista.
00:57
And while many examples of true irony can be funny,
19
57765
3089
Vaikka monet tosielämän esimerkit ironiasta voivat olla hauskoja,
01:00
that is not the driving factor of being ironic.
20
60854
3228
niin se ei ole ironian päätekijä.
01:04
A situation is only ironic if what happens
21
64082
3221
Tilanne on ironinen ainoastaan, jos se, mitä tapahtuu,
01:07
is the exact opposite of what was expected.
22
67303
3359
on vastoin odotuksia.
01:10
If you expect A, but get B,
23
70662
2585
Mikäli odotat A:n tapahtuvan, mutta saatkin B:n,
01:13
then you have irony.
24
73247
1768
se on ironista.
01:15
Let's take the slap-stick cake situation as an example.
25
75015
2847
Otetaan tämä kermakakkukomediatilanne esimerkiksi.
01:17
When someone walks in precariously balancing something
26
77862
3079
Kun joku kävelee kannatellen epävarmasti jotain,
01:20
that shouldn't be carried alone,
27
80941
1643
mitä ei tulisi kantaa yksin ja
01:22
trips, falls, and makes a mess,
28
82584
2516
kompastuu, kaatuu ja aiheuttaa sotkun
01:25
it is funny, but it's not ironic.
29
85100
2537
on se hauskaa, mutta ei ironista.
01:27
In fact, you probably expect someone
30
87637
1876
Todennäköisesti odotat jonkun
01:29
who is single-handedly carrying a huge cake to trip.
31
89513
3230
joka itsekseen kantaa valtavaa kakkua lopulta kaatuvan.
01:32
When he does, reality aligns with expectations,
32
92743
3112
Hänen kaatuessaan todellisuus seuraa odotuksia,
01:35
and so that is not irony.
33
95855
2778
joten se <i>ei</i> ole ironiaa.
01:38
But what if the sassy sidekick walked in wearing a gold medal
34
98633
3157
Entä jos aisapari kävelisikin sisään kaulassaan kultamitalli,
01:41
that he'd won at the cake walking event
35
101790
2169
jonka hän voitti kakunkantokilpailuisssa
01:43
at the Atlanta Olympics in 1996?
36
103959
2617
Atlantan olympialaisissa vuonna 1996?
01:46
What if that sidekick was a professional cake carrier?
37
106576
3345
Entä jos aisapari olisikin ammatiltaan kakunkantaja?
01:49
Then, maybe there would have been a reasonable expectation
38
109921
3005
Silloin olisi mahdollista muodostaa perusteltu oletus
01:52
that he would have been more skilled
39
112926
1936
siitä, että henkilö olisi tottunut
01:54
when carrying a ridiculously large cake.
40
114862
3092
kantamaan naurettavan suurta kakkua.
01:57
Then, when that reasonable expectation was not met by the tripping sidekick,
41
117954
4729
Tällöin, kun perusteltu olettamus ei käykkään toteen aisaparin kompuroidessa,
02:02
irony would have been exemplified.
42
122683
2356
on meillä esimerkki ironiasta.
02:05
Another example.
43
125039
1247
Toinen esimerkki.
02:06
A senior citizen texting and blogging.
44
126286
2803
Tekstaileva ja bloggaava seniorikansalainen.
02:09
The common and reasonable expectation
45
129089
1501
Yleinen ja perusteltu olettamus
02:10
of more mature men and women
46
130590
2663
hieman <i>kypsemmistä</i> miehistä ja naisista
02:13
is that they don't like or know technology,
47
133253
3573
on se, että he eivät tunne eivätkä pidä teknologiasta,
02:16
that they have a hard time turning on a computer,
48
136826
2279
että heillä on vaikeuksia käynnistää tietokone,
02:19
or that they have the old brick cell phones from the 1980s.
49
139105
3774
tai he käyttävät vanhoja tiiliskivikännyköitä 1980-luvulta.
02:22
One should not expect them to be connected,
50
142879
2152
Heidän ei kuvittele olevan verkostoituneita,
02:25
high-tech,
51
145031
1129
huipputeknologian osaajia,
02:26
or savvy enough to text
52
146160
1735
tai älyävän tekstaamisesta
02:27
or to be blogging,
53
147895
1336
saatikka bloggaavan,
02:29
which must seem like some sort of newfangled thing
54
149231
2601
mikä voi vaikuttaa uudenaikaiselta jutulta
02:31
that "back in my day," they never had.
55
151832
3528
mitä ei "silloin kun minä olin nuori" ollut lainkaan.
02:35
So when Granny pulls out her smart phone
56
155360
1850
Joten kun Mummo kaivaa esiin älypuhelimensa
02:37
to post pictures of her dentures
57
157210
1938
lähettääksen kuvia tekohampaistaan
02:39
or her grandkids,
58
159148
1382
lapsenlapsilleen,
02:40
irony ensues.
59
160530
2229
seuraa ironia.
02:42
Reasonable expectations of the situation are not met.
60
162759
3714
Perusteltu olettamus tilanteesta ei ole toteunut.
02:46
That is irony.
61
166473
1881
Se on ironista.
02:48
So while the cake dropper might not be ironic,
62
168354
2962
Joten vaikka kakun pudottaja ei ehkä olekkaan ironinen
02:51
there are all kinds of situations in life that are.
63
171316
3981
on elämässä monia tilanteita mitkä ovat.
02:55
Go out, and find those true examples of irony.
64
175297
3829
Lähde ulos ja löydä tosielämän esimerkit ironiasta.
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7