What is verbal irony? - Christopher Warner

1,989,190 views ・ 2013-03-13

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:15
Great weather we're having!
1
15480
1972
ရာသီဥတုက ကောင်းလိုက်တာ။
00:17
Awesome job!
2
17452
1880
အံ့ဖွယ် အလုပ်။
00:19
You're a tremendous athlete!
3
19332
3271
ခင်ဗျားက အာဂ အားကစားသမာပဲ။
00:22
Compliments, right?
4
22603
2410
ချီးမွမ်းတာတွေမို့လား။
00:25
Well, maybe.
5
25013
2753
အင်း၊ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
00:27
Depending on the attitude
6
27766
1169
ဒီစာကြောင်းတွေနောက်က
00:28
and tone of voice behind these lines,
7
28935
2085
သဘောထားနဲ့ အသံနေအသံထားကိုမူတည်ပြီး
00:31
they very well may be compliments.
8
31020
2628
ဒါတွေဟာ ချီးမွမ်းတာတွေဖြစ်နိုင်တယ်။
00:33
They may also be, though,
9
33648
1612
ဒါပေမဲ့ ဗြောင်ကျပြီး ထိုးနှက်တဲ့
00:35
pointed and attacking lines.
10
35260
2560
စာကြောင်းတွေလည်း ဖြစ်နိုင်တယ်။
00:37
This slight change of attitude behind the lines
11
37820
3086
ဒီစာကြောင်းတွေနောက်က သဘောထား အနည်းငယ် ပြောင်းလဲမှုက
00:40
reveals what we call verbal irony.
12
40906
4089
ကျွန်ုပ်တို့ အခေါ် နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားကို ဖော်ပြတယ်။
00:44
So when someone says, "Great weather we're having,"
13
44995
3575
ဒီတော့ လူတစ်ယောက်က "ရာသီဥတုက ကောင်းလိုက်တာ"လို့ ပြောတဲ့အခါ
00:48
it is quite possible that the person really means that
14
48570
3556
နေသာနေရင် ၊ ငှက်တွေ သီချင်းဆိုနေရင်၊
00:52
if the sun is shining,
15
52126
1133
လေက ငြိမ်သက်နေရင်
00:53
the birds are singing,
16
53259
1366
ဒီလူ တကယ် ပြောနေတာ
00:54
and the wind is calm.
17
54625
1986
လုံးဝဖြစ်နိုင်တယ်။
00:56
But if the weather is horrible,
18
56611
1432
ဒါပေမဲ့ ရာသီဥတုက ဆိုးဝါး၊
00:58
the clouds are looming,
19
58043
1031
တိမ်တွေဟာ အုပ်မိုးနေ
00:59
and the wind is a raging tempest,
20
59074
2104
လေက ပြင်းတန်တဲ့ မုန်တိုင်းတစ်ခုဆိုရင်
01:01
and someone says, "Great weather we're having,"
21
61178
4203
လူတစ်ယောက်ပြောတဲ့ "ရာသီဥတုက ကောင်းလိုက်တာ" ဆိုတာက
01:05
he probably doesn't actually mean that.
22
65381
2339
တကယ်ဆိုလိုတာ မဖြစ်လောက်ဘူး။
01:07
He probably means that the weather is horrible,
23
67720
2809
ရာသီဥတုက ဆိုးဝါးတယ်လို့ သူ ဆိုလိုနိုင်လောက်တာပါ။
01:10
but he has said the opposite.
24
70529
2196
ဆန့်ကျင်ဘက်ကို သူပြောတာပါ။
01:12
This is verbal irony
25
72725
2310
ဒါက နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားပါ။
01:15
when the speaker says the opposite of what he means.
26
75035
3070
ပြောဆိုသူက သူဆိုလိုတာရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ကို ပြောတဲ့အခါ
01:18
I know what you're thinking.
27
78105
709
01:18
Isn't this sarcasm,
28
78814
1250
သင် တွေးနေတာက
ဒါက ငေါ့လုံး မဟုတ်ဘူးလား။
01:20
isn't the speaker being sarcastic?
29
80064
2260
ပြောဆိုသူက ငေါ့နေတာ မဟုတ်ဘူးလား။
01:22
Yes.
30
82324
1117
ဟုတ်ပါတယ်။
01:23
When a speaker says the opposite of what he means,
31
83441
2397
ပြောဆိုသူက သူဆိုလိုတာရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ကိုပြောတဲ့အခါ
01:25
that is verbal irony.
32
85838
2194
ဒါက နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားပါ။
01:28
When a speaker then goes the step farther
33
88032
2381
ဒီနောက်ပြောဆိုသူက သူပြောတာရဲ့ဆန့်ကျင်ဘက်ကို .
01:30
to mean the opposite of what he says
34
90413
1676
ဆိုလိုဖို့ တစ်လှမ်း ထပ်တိုးပြီး
01:32
and seeks to be a little pointed and mean,
35
92089
3205
နည်းနည်း ဗြောင်ကျပြီး ခက်ထန်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ
01:35
like he's making fun of something,
36
95294
1843
ဥပမာ တစ်ခုခုကို လှောင်ပြောင်တာပေါ့
01:37
then you have sarcasm.
37
97137
1660
ဒါဆို သင့်ကို ငေါ့တာပါ။
01:38
Take the second example:
38
98797
1668
ဒုတိယ ဥပမာကို ကြည့်ပါ။
01:40
"Awesome job!"
39
100465
1083
"အံ့ဖွယ် အလုပ်ပဲ"
01:41
Someone accomplishing his life-long dream:
40
101548
2406
လူတစ်ဦးဟာ သူ့တစ်သက်တာ အိပ်မက် ပြီးမြောက်သွားတယ်။
01:43
awesome!
41
103954
794
"အံ့ဖွယ်ရာပဲ"
01:44
Someone winning a sports championship:
42
104748
2062
လူတစ်ဦး အားကစားမှာ ဗိုလ်စွဲသွားတယ်။
01:46
awesome!
43
106810
857
"တော်လိုက်တာ"
01:47
Someone rear-ends another car:
44
107667
2380
လူတစ်ဦး အခြားကားကို နောက်က ဝင်တိုက်လိုက်တယ်။
01:50
not awesome.
45
110047
2677
အံ့စရာ မဟုတ်တော့ဘူး။
01:52
So when the passenger says, "Awesome job!"
46
112724
3717
ဒီတော့ ခရီးသည်က "ကောင်းလိုက်တဲ့ အလုပ်" လို့ ပြောတဲ့အခါ
01:56
they probably mean the opposite
47
116441
1528
လှောင်ပြောင်တဲ့ အရိပ်အငွေ့နဲ့
01:57
with a hint of poking fun.
48
117969
2222
ဆန့်ကျင်ဘက်ကို ဆိုလိုနိုင်တယ်။
02:00
That is verbal irony and that is sarcastic.
49
120191
3464
ဒါက နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားနဲ့ ဟိုဟာက ငေါ့တာပါ။
02:03
"You're a talented athlete," said to an Olympian:
50
123655
2795
"ပါရမီထူးတဲ့ ကစားသမား" လို့ အိုလံပစ်ပြိုင်ပွဲဝင်ကို ပြောတယ်
02:06
authentic, no verbal irony present.
51
126450
2884
အစစ်အမှန်ပါ၊ နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကား မဟုတ်ပါ။
02:09
Said to the klutzy kid tripping into English class
52
129334
2285
အင်္ဂလိပ်အခန်းထဲ ပြေးဝင်ကာ စာအုပ်နဲ့ ခဲတံဘူးကို
02:11
and spilling his books and pencil case all over the room,
53
131619
2801
အခန်းအနှံ့ ထားတဲ့ ကိုးရိုးကားရား ကလေးတစ်ယောက်ကို ပြောတယ်။
02:14
now that is just harsh and verbally ironic
54
134420
3717
အခုဟာက ကြမ်းတမ်းပြီး နှုတ်ပြောအရ ဇောက်ထိုးဆန်တယ်။
02:18
because what you said is not what you meant.
55
138137
3284
အကြောင်းက သင်ပြောလိုက်တာက သင်ဆိုလိုတာ မဟုတ်လို့ပါ။
02:21
That is verbal irony.
56
141421
2129
ဒါက နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားပါ။
02:23
You have said the opposite of what you mean.
57
143550
1886
သင်ဆိုလိုတာရဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်ကို ပြောတာပါ။
02:25
Additionally, since you have the intention
58
145436
1887
ဒါ့အပြင် ဒီသနားစရာ ပုဂ္ဂိုလ်ကို
02:27
of mocking this poor person,
59
147323
1980
သင်က လှောင်ပြောင်လိုစိတ်ရှိတာကြောင့်
02:29
you have not only been verbally ironic,
60
149303
2546
သင်ဟာ နှုတ်ပိုင်းအရ ဇောက်ထိုးစကား ဖြစ်ဖို့လိုတာတင်မက
02:31
but sarcastic as well.
61
151849
2295
ငေါ့တာလည်း ပါဝင်တယ်။
02:34
Beware, though.
62
154144
1210
ဒါပေမဲ့ သတိတော့ ထားပါ။
02:35
While all sarcasm fits the definition of verbal irony,
63
155354
3171
ငေါ့တာအားလုံးက နှုတိပိုင်းဇောက်ထိုး စကား အနက်နဲ့ကိုက်ပေမဲ့
02:38
not all verbal irony is sarcastic.
64
158525
3544
နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားအားလုံးဟာ ငေါ့တာမဟုတ်ပါ။
02:42
Verbal irony is where what is meant
65
162069
2294
နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားက ဆိုလိုတာက
02:44
is the opposite of what is said,
66
164363
2481
02:46
while sarcasm adds that little punch of attitude.
67
166844
3440
ငေါ့တာက သဘောထားရဲ့ ထိုးနှက်ချက် နည်းနည်း ထပ်ပေါင်းတာပါ။
02:50
There are times, though,
68
170284
979
ဒါပေမဲ့ ငေါ့သံမပါတဲ့
02:51
where another layer of meaning can be present
69
171263
2584
အဓိပ္ပာယ်ရဲ့ နောက်ထပ် အလွှာရှိနိုင်တဲ့
02:53
without that sarcastic tone.
70
173847
3030
အချိန်တွေရှိပါတယ်။
02:56
Alright, now go out there
71
176877
1699
ကောင်းပြီ၊ ထွက်သွားပြီး
02:58
and find those examples of verbal irony and sarcasm.
72
178576
4018
နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကားနဲ့ ငေါ့တာရဲ့ နမူနာတွေကို ရှာဖွေလိုက်ပါ။
03:02
Good luck!
73
182594
1789
ကံကောင်းပါစေ။
03:04
No, seriously, I mean it, good luck.
74
184383
2546
နိုး တကယ်ပြောတာ၊ ကံကောင်းပါစေ လို့ ဆိုလိုတာပါ။
03:06
No, no, really,
75
186929
1040
မဟုတ်ဘူး၊ တကယ်ပါ။
03:07
I truly want to wish you luck on this difficult task.
76
187969
3160
ဒီခက်ခဲတဲ့ အလုပ်မှာ တကယ်ပဲ သင့်ကို ကံကောင်းစေချင်တာပါ။
03:11
Ok, ok, sincerely good luck.
77
191129
2831
စိတ်ရင်းအတိုင်းပါ ကံကောင်းပါစေ။
03:13
You can do it!
78
193960
878
သင်လုပ်နိုင်ပါတယ်။
03:14
No verbal irony here.
79
194838
2219
ဒီမှာ နှုတ်ပြော ဇောက်ထိုးစကား မဟုတ်ပါဘူး။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7