What is verbal irony? - Christopher Warner

Cos'è l'ironia verbale - Christopher Warner

2,039,569 views ・ 2013-03-13

TED-Ed


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traduttore: Claudio Dinapoli Revisore: Anna Cristiana Minoli
00:15
Great weather we're having!
1
15480
1972
Che bella giornata di sole stiamo avendo!
00:17
Awesome job!
2
17452
1880
Ben fatto!
00:19
You're a tremendous athlete!
3
19332
3271
Sei un atleta straordinario!
00:22
Compliments, right?
4
22603
2410
Sono complimenti, giusto?
00:25
Well, maybe.
5
25013
2753
Be', forse.
00:27
Depending on the attitude
6
27766
1169
In base all'atteggiamento
00:28
and tone of voice behind these lines,
7
28935
2085
e al tono della voce dietro queste battute,
00:31
they very well may be compliments.
8
31020
2628
potrebbero benissimo essere complimenti.
00:33
They may also be, though,
9
33648
1612
Potrebbero essere, tuttavia, anche
00:35
pointed and attacking lines.
10
35260
2560
battute pungenti e offensive.
00:37
This slight change of attitude behind the lines
11
37820
3086
Questo sottile cambiamento nell'atteggiamento dietro le battute
00:40
reveals what we call verbal irony.
12
40906
4089
rivela quella che chiamiamo ironia verbale.
00:44
So when someone says, "Great weather we're having,"
13
44995
3575
Quando dunque qualcuno dice: "Che fantastica giornata di sole stiamo avendo"
00:48
it is quite possible that the person really means that
14
48570
3556
è abbastanza probabile che la persona intenda davvero dire quelle parole
00:52
if the sun is shining,
15
52126
1133
se il sole sta splendendo nel cielo,
00:53
the birds are singing,
16
53259
1366
gli uccelli stanno cinguettando,
00:54
and the wind is calm.
17
54625
1986
e c'è un vento calmo.
00:56
But if the weather is horrible,
18
56611
1432
Ma se il tempo è orribile,
00:58
the clouds are looming,
19
58043
1031
le nuvole incombono minacciose
00:59
and the wind is a raging tempest,
20
59074
2104
e il vento è una tempesta furibonda
01:01
and someone says, "Great weather we're having,"
21
61178
4203
e qualcuno dice: "Che fantastica giornata di sole stiamo avendo"
01:05
he probably doesn't actually mean that.
22
65381
2339
probabilmente non intende davvero dire quelle parole.
01:07
He probably means that the weather is horrible,
23
67720
2809
Probabilmente pensa e vuole dire che il tempo è orribile,
01:10
but he has said the opposite.
24
70529
2196
ma ha detto l'esatto opposto.
01:12
This is verbal irony
25
72725
2310
Questa è l'ironia verbale
01:15
when the speaker says the opposite of what he means.
26
75035
3070
quando chi parla dice l'opposto di quello che realmente pensa
01:18
I know what you're thinking.
27
78105
709
01:18
Isn't this sarcasm,
28
78814
1250
Lo so cosa state pensando, non si chiama sarcasmo?
01:20
isn't the speaker being sarcastic?
29
80064
2260
Chi parla non sta facendo il sarcastico?
01:22
Yes.
30
82324
1117
Sì.
01:23
When a speaker says the opposite of what he means,
31
83441
2397
Quando chi parla dice l'opposto di quello che pensa
01:25
that is verbal irony.
32
85838
2194
quella è la ironia verbale.
01:28
When a speaker then goes the step farther
33
88032
2381
Quando poi chi parla osa un po' di più
01:30
to mean the opposite of what he says
34
90413
1676
e vuol dire l'opposto di quello che poi dice
01:32
and seeks to be a little pointed and mean,
35
92089
3205
e cerca di essere un po' pungente e spregevole
01:35
like he's making fun of something,
36
95294
1843
come se stesse prendendo in giro qualcosa,
01:37
then you have sarcasm.
37
97137
1660
allora avete il sarcasmo.
01:38
Take the second example:
38
98797
1668
Prendete un secondo esempio:
01:40
"Awesome job!"
39
100465
1083
"Ben fatto!"
01:41
Someone accomplishing his life-long dream:
40
101548
2406
Qualcuno realizza il sogno di una vita:
01:43
awesome!
41
103954
794
fantastico!
01:44
Someone winning a sports championship:
42
104748
2062
Qualcuno vince un campionato sportivo:
01:46
awesome!
43
106810
857
fantastico!
01:47
Someone rear-ends another car:
44
107667
2380
Qualcuno tampona un'altra vettura:
01:50
not awesome.
45
110047
2677
Niente affatto fantastico.
01:52
So when the passenger says, "Awesome job!"
46
112724
3717
Quando quindi un passeggero dice: "Ben fatto!"
01:56
they probably mean the opposite
47
116441
1528
probabilmente vuole dire l'opposto
01:57
with a hint of poking fun.
48
117969
2222
con un accenno di presa in giro,
02:00
That is verbal irony and that is sarcastic.
49
120191
3464
quella è ironia verbale e quello è il sarcasmo.
02:03
"You're a talented athlete," said to an Olympian:
50
123655
2795
"Sei un atleta di talento" detto a uno sportivo olimpico:
02:06
authentic, no verbal irony present.
51
126450
2884
affermazione autentica, nessun accenno di ironia.
02:09
Said to the klutzy kid tripping into English class
52
129334
2285
Detto al ragazzo imbranato che inciampa in classe di inglese,
02:11
and spilling his books and pencil case all over the room,
53
131619
2801
fa cadere i libri e l'astuccio con le matite per tutta la stanza,
02:14
now that is just harsh and verbally ironic
54
134420
3717
be' quella affermazione è proprio dura e verbalmente ironica
02:18
because what you said is not what you meant.
55
138137
3284
perché quello che avete detto non è quello che intendevate dire.
02:21
That is verbal irony.
56
141421
2129
Quella è ironia verbale
02:23
You have said the opposite of what you mean.
57
143550
1886
Avete detto l'opposto di quello che pensavate.
02:25
Additionally, since you have the intention
58
145436
1887
In più, dato che avete l'intenzione
02:27
of mocking this poor person,
59
147323
1980
di deridere questa povera persona,
02:29
you have not only been verbally ironic,
60
149303
2546
non siete solo verbalmente ironici,
02:31
but sarcastic as well.
61
151849
2295
ma anche sarcastici.
02:34
Beware, though.
62
154144
1210
Fate attenzione, tuttavia.
02:35
While all sarcasm fits the definition of verbal irony,
63
155354
3171
Mentre tutto il sarcasmo si adatta alla definizione di ironia verbale,
02:38
not all verbal irony is sarcastic.
64
158525
3544
non tutta la ironia verbale è sarcastica.
02:42
Verbal irony is where what is meant
65
162069
2294
L'ironia verbale c'è quando quello che s'intende dire e si pensa
02:44
is the opposite of what is said,
66
164363
2481
è l'opposto di quello che si è detto,
02:46
while sarcasm adds that little punch of attitude.
67
166844
3440
mentre il sarcasmo aggiunge un pizzico di carattere.
02:50
There are times, though,
68
170284
979
Ci sono volte, comunque,
02:51
where another layer of meaning can be present
69
171263
2584
dove può essere presente un altro livello di significato
02:53
without that sarcastic tone.
70
173847
3030
senza quel tono sarcastico.
02:56
Alright, now go out there
71
176877
1699
Ok, adesso uscite
02:58
and find those examples of verbal irony and sarcasm.
72
178576
4018
e trovate quegli esempi di ironia verbale e sarcasmo.
03:02
Good luck!
73
182594
1789
Buona fortuna!
03:04
No, seriously, I mean it, good luck.
74
184383
2546
No, seriamente, sono sincero, buona fortuna.
03:06
No, no, really,
75
186929
1040
No, no, davvero.
03:07
I truly want to wish you luck on this difficult task.
76
187969
3160
Voglio veramente augurarvi fortuna per questo difficile compito.
03:11
Ok, ok, sincerely good luck.
77
191129
2831
Va bene va bene, sinceramente buona fortuna.
03:13
You can do it!
78
193960
878
Potete farcela!
03:14
No verbal irony here.
79
194838
2219
Nessuna ironia verbale qui.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7