What is verbal irony? - Christopher Warner

Was ist verbale Ironie? — Christopher Warner

1,989,190 views ・ 2013-03-13

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Übersetzung: Angelika Lueckert Leon Lektorat: David S
00:15
Great weather we're having!
1
15480
1972
Wunderschönes Wetter!
00:17
Awesome job!
2
17452
1880
Toller Job!
00:19
You're a tremendous athlete!
3
19332
3271
Du bist ein super Sportler!
00:22
Compliments, right?
4
22603
2410
Komplimente, oder?
00:25
Well, maybe.
5
25013
2753
Naja, vielleicht.
00:27
Depending on the attitude
6
27766
1169
Je nach Haltung
00:28
and tone of voice behind these lines,
7
28935
2085
und Tonfall der Aussagen
00:31
they very well may be compliments.
8
31020
2628
kann es sich um Komplimente handeln.
00:33
They may also be, though,
9
33648
1612
Sie können aber auch
00:35
pointed and attacking lines.
10
35260
2560
spitze und angreifende Aussagen sein.
00:37
This slight change of attitude behind the lines
11
37820
3086
Dieser leichte Unterschied im Tonfall
00:40
reveals what we call verbal irony.
12
40906
4089
deckt auf, was wir verbale Ironie nennen.
00:44
So when someone says, "Great weather we're having,"
13
44995
3575
Wenn jemand also sagt: "Wunderschönes Wetter",
00:48
it is quite possible that the person really means that
14
48570
3556
kann es sein, dass derjenige wirklich meint,
00:52
if the sun is shining,
15
52126
1133
dass die Sonne scheint,
00:53
the birds are singing,
16
53259
1366
die Vögel singen
00:54
and the wind is calm.
17
54625
1986
und es windstill ist.
00:56
But if the weather is horrible,
18
56611
1432
Aber wenn das Wetter schrecklich ist,
00:58
the clouds are looming,
19
58043
1031
Wolken heraufziehen,
00:59
and the wind is a raging tempest,
20
59074
2104
der Wind zu einem wütenden Sturm wird,
01:01
and someone says, "Great weather we're having,"
21
61178
4203
und jemand sagt: "Wunderschönes Wetter",
01:05
he probably doesn't actually mean that.
22
65381
2339
meint er das wahrscheinlich nicht.
01:07
He probably means that the weather is horrible,
23
67720
2809
Er meint wohl eher, dass das Wetter schrecklich ist,
01:10
but he has said the opposite.
24
70529
2196
aber er hat das Gegenteil gesagt.
01:12
This is verbal irony
25
72725
2310
Das ist verbale Ironie,
01:15
when the speaker says the opposite of what he means.
26
75035
3070
wenn der Sprecher das Gegenteil von dem sagt, was er denkt.
01:18
I know what you're thinking.
27
78105
709
01:18
Isn't this sarcasm,
28
78814
1250
Ich weiß, was du denkst.
Ist das nicht Sarkasmus,
01:20
isn't the speaker being sarcastic?
29
80064
2260
ist der Sprecher nicht sarkastisch?
01:22
Yes.
30
82324
1117
Ja.
01:23
When a speaker says the opposite of what he means,
31
83441
2397
Wenn der Sprecher das Gegenteil von dem sagt, was er meint,
01:25
that is verbal irony.
32
85838
2194
ist das verbale Ironie.
01:28
When a speaker then goes the step farther
33
88032
2381
Wenn ein Sprecher noch weiter geht,
01:30
to mean the opposite of what he says
34
90413
1676
indem er das Gegenteil meint, von dem was er sagt,
01:32
and seeks to be a little pointed and mean,
35
92089
3205
und sich bemüht spitzzüngig und gemein zu sein,
01:35
like he's making fun of something,
36
95294
1843
als ob er sich über etwas lustig macht,
01:37
then you have sarcasm.
37
97137
1660
dann ist das Sarkasmus.
01:38
Take the second example:
38
98797
1668
Nimm das zweite Beispiel:
01:40
"Awesome job!"
39
100465
1083
"Toller Job!"
01:41
Someone accomplishing his life-long dream:
40
101548
2406
Jemand, der seinen Lebenstraum verwirklicht:
01:43
awesome!
41
103954
794
Toll!
01:44
Someone winning a sports championship:
42
104748
2062
Jemand, der eine Sportmeisterschaft gewinnt:
01:46
awesome!
43
106810
857
Fantastisch!
01:47
Someone rear-ends another car:
44
107667
2380
Jemand fährt auf ein anderes Auto auf:
01:50
not awesome.
45
110047
2677
Nicht toll.
01:52
So when the passenger says, "Awesome job!"
46
112724
3717
Wenn der Beifahrer also sagt: "Toller Job!",
01:56
they probably mean the opposite
47
116441
1528
meint er wahrscheinlich das Gegenteil davon,
01:57
with a hint of poking fun.
48
117969
2222
mit einer Spur von herbem Humor.
02:00
That is verbal irony and that is sarcastic.
49
120191
3464
Das ist verbale Ironie und es ist sarkastisch.
02:03
"You're a talented athlete," said to an Olympian:
50
123655
2795
"Du bist ein talentierter Sportler", zu einem Olympiateilnehmer gesagt:
02:06
authentic, no verbal irony present.
51
126450
2884
authentisch, ohne verbale Ironie.
02:09
Said to the klutzy kid tripping into English class
52
129334
2285
Zu dem tollpatschigen Kind gesagt, das in die Klasse stolpert
02:11
and spilling his books and pencil case all over the room,
53
131619
2801
und seine Bücher und Stifte im ganzen Raum verteilt,
02:14
now that is just harsh and verbally ironic
54
134420
3717
das ist einfach schroff und verbal ironisch,
02:18
because what you said is not what you meant.
55
138137
3284
denn du hast nicht gesagt, was du meinst.
02:21
That is verbal irony.
56
141421
2129
Das ist verbale Ironie.
02:23
You have said the opposite of what you mean.
57
143550
1886
Du hast das Gegenteil von dem gesagt, was du meinst.
02:25
Additionally, since you have the intention
58
145436
1887
Da du die Absicht hattest,
02:27
of mocking this poor person,
59
147323
1980
diese arme Person zu verhöhnen,
02:29
you have not only been verbally ironic,
60
149303
2546
warst du nicht nur verbal ironisch,
02:31
but sarcastic as well.
61
151849
2295
sondern auch sarkastisch.
02:34
Beware, though.
62
154144
1210
Aber Vorsicht.
02:35
While all sarcasm fits the definition of verbal irony,
63
155354
3171
Während Sarkasmus immer die Definition verbaler Ironie erfüllt,
02:38
not all verbal irony is sarcastic.
64
158525
3544
ist nicht jede verbale Ironie sarkastisch.
02:42
Verbal irony is where what is meant
65
162069
2294
Bei verbaler Ironie ist das Gemeinte
02:44
is the opposite of what is said,
66
164363
2481
das Gegenteil vom Gesagten,
02:46
while sarcasm adds that little punch of attitude.
67
166844
3440
während Sarkasmus eine kleine Prise Attitüde hinzufügt.
02:50
There are times, though,
68
170284
979
Manchmal jedoch
02:51
where another layer of meaning can be present
69
171263
2584
können weitere Bedeutungsebenen vorkommen,
02:53
without that sarcastic tone.
70
173847
3030
ohne diesen sarkastischen Ton.
02:56
Alright, now go out there
71
176877
1699
In Ordnung, jetzt geh raus
02:58
and find those examples of verbal irony and sarcasm.
72
178576
4018
und finde diese Beispiele für verbale Ironie und Sarkasmus.
03:02
Good luck!
73
182594
1789
Viel Glück!
03:04
No, seriously, I mean it, good luck.
74
184383
2546
Nein, wirklich, ernst gemeint, viel Glück.
03:06
No, no, really,
75
186929
1040
Nein, wirklich,
03:07
I truly want to wish you luck on this difficult task.
76
187969
3160
ich möchte dir wirklich viel Glück für diese schwierige Aufgabe wünschen.
03:11
Ok, ok, sincerely good luck.
77
191129
2831
Ok, ok, ernsthaft, viel Glück.
03:13
You can do it!
78
193960
878
Du schaffst das!
03:14
No verbal irony here.
79
194838
2219
Ohne verbale Ironie.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7