What is verbal irony? - Christopher Warner

Qu'est-ce que l'ironie verbale ? - Christopher Warner

2,050,411 views

2013-03-13 ・ TED-Ed


New videos

What is verbal irony? - Christopher Warner

Qu'est-ce que l'ironie verbale ? - Christopher Warner

2,050,411 views ・ 2013-03-13

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Ariana Bleau Lugo
00:15
Great weather we're having!
1
15480
1972
Quel beau temps !
00:17
Awesome job!
2
17452
1880
Génial !
00:19
You're a tremendous athlete!
3
19332
3271
Vous êtes un athlète formidable !
00:22
Compliments, right?
4
22603
2410
Des compliments, pas vrai ?
00:25
Well, maybe.
5
25013
2753
Oui, peut-être.
00:27
Depending on the attitude
6
27766
1169
Selon l'attitude
00:28
and tone of voice behind these lines,
7
28935
2085
et le ton de voix derrière ces lignes,
00:31
they very well may be compliments.
8
31020
2628
il peut très bien s'agir de compliments.
00:33
They may also be, though,
9
33648
1612
Il peut s'agir cependant
00:35
pointed and attacking lines.
10
35260
2560
de phrases pointues et acerbes.
00:37
This slight change of attitude behind the lines
11
37820
3086
Ce léger changement d'attitude derrière les lignes
00:40
reveals what we call verbal irony.
12
40906
4089
révèle ce que nous appelons l'ironie verbale.
00:44
So when someone says, "Great weather we're having,"
13
44995
3575
Alors, quand quelqu'un dit, « Quel beau temps »,
00:48
it is quite possible that the person really means that
14
48570
3556
il est fort possible que la personne veuille vraiment dire
00:52
if the sun is shining,
15
52126
1133
que si le soleil brille,
00:53
the birds are singing,
16
53259
1366
les oiseaux chantent,
00:54
and the wind is calm.
17
54625
1986
et le vent est calme.
00:56
But if the weather is horrible,
18
56611
1432
Mais si le temps est épouvantable,
00:58
the clouds are looming,
19
58043
1031
les nuages se profilent,
00:59
and the wind is a raging tempest,
20
59074
2104
et le vent est une tempête qui fait rage,
01:01
and someone says, "Great weather we're having,"
21
61178
4203
et quelqu'un dit, « Quel beau temps »,
01:05
he probably doesn't actually mean that.
22
65381
2339
il ne le pense probablement pas.
01:07
He probably means that the weather is horrible,
23
67720
2809
Il veut sans doute dire que le temps est épouvantable,
01:10
but he has said the opposite.
24
70529
2196
mais il a dit le contraire.
01:12
This is verbal irony
25
72725
2310
Il s'agit d'ironie verbale
01:15
when the speaker says the opposite of what he means.
26
75035
3070
quand l'énonciateur dit le contraire de ce qu'il pense.
01:18
I know what you're thinking.
27
78105
709
01:18
Isn't this sarcasm,
28
78814
1250
Je sais ce que vous pensez.
N'est-ce pas du sarcasme,
01:20
isn't the speaker being sarcastic?
29
80064
2260
l'énonciateur n'est-il pas sarcastique ?
01:22
Yes.
30
82324
1117
Oui.
01:23
When a speaker says the opposite of what he means,
31
83441
2397
Quand un énonciateur dit le contraire de ce qu'il pense,
01:25
that is verbal irony.
32
85838
2194
c'est de l'ironie verbale.
01:28
When a speaker then goes the step farther
33
88032
2381
Quand un énonciateur passe à l'étape suivante
01:30
to mean the opposite of what he says
34
90413
1676
pour signifier le contraire de ce qu'il dit
01:32
and seeks to be a little pointed and mean,
35
92089
3205
et cherche à être un peu acerbe et méchant,
01:35
like he's making fun of something,
36
95294
1843
comme s'il se moque de quelque chose,
01:37
then you have sarcasm.
37
97137
1660
alors vous avez du sarcasme.
01:38
Take the second example:
38
98797
1668
Prenez le second exemple :
01:40
"Awesome job!"
39
100465
1083
« Génial ! »
01:41
Someone accomplishing his life-long dream:
40
101548
2406
Une personne a accompli le rêve de sa vie :
01:43
awesome!
41
103954
794
génial !
01:44
Someone winning a sports championship:
42
104748
2062
Quelqu'un a remporté un championnat de sport :
01:46
awesome!
43
106810
857
génial !
01:47
Someone rear-ends another car:
44
107667
2380
Une personne emboutit une autre voiture :
01:50
not awesome.
45
110047
2677
pas génial.
01:52
So when the passenger says, "Awesome job!"
46
112724
3717
Ainsi, lorsque le passager dit, « Génial ! »
01:56
they probably mean the opposite
47
116441
1528
il veut probablement dire le contraire
01:57
with a hint of poking fun.
48
117969
2222
avec un soupçon de moquerie.
02:00
That is verbal irony and that is sarcastic.
49
120191
3464
C'est de l'ironie verbale et c'est sarcastique.
02:03
"You're a talented athlete," said to an Olympian:
50
123655
2795
« Vous êtes un athlète talentueux, » dit à un athlète olympique :
02:06
authentic, no verbal irony present.
51
126450
2884
authentique, pas d'ironie verbale là-dedans.
02:09
Said to the klutzy kid tripping into English class
52
129334
2285
Dit au gamin maladroit qui trébuche en cours d'anglais
02:11
and spilling his books and pencil case all over the room,
53
131619
2801
et renverse ses livres et sa trousse partout dans la classe,
02:14
now that is just harsh and verbally ironic
54
134420
3717
ça, c'est juste dur et verbalement ironique
02:18
because what you said is not what you meant.
55
138137
3284
parce que ce que vous dites n'est pas ce que vous voulez dire.
02:21
That is verbal irony.
56
141421
2129
C'est de l'ironie verbale.
02:23
You have said the opposite of what you mean.
57
143550
1886
Vous avez dit le contraire de ce que vous voulez dire.
02:25
Additionally, since you have the intention
58
145436
1887
En outre, puisque vous avez l'intention
02:27
of mocking this poor person,
59
147323
1980
de vous moquer de ce pauvre garçon,
02:29
you have not only been verbally ironic,
60
149303
2546
vous avez non seulement été verbalement ironique,
02:31
but sarcastic as well.
61
151849
2295
mais aussi sarcastique.
02:34
Beware, though.
62
154144
1210
Attention, cependant.
02:35
While all sarcasm fits the definition of verbal irony,
63
155354
3171
Alors que tous les sarcasmes répondent à la définition de l'ironie verbale,
02:38
not all verbal irony is sarcastic.
64
158525
3544
toutes les ironies verbales ne sont pas sarcastiques.
02:42
Verbal irony is where what is meant
65
162069
2294
L'ironie verbale réside là où ce que l'on veut dire
02:44
is the opposite of what is said,
66
164363
2481
est le contraire de ce qui est dit,
02:46
while sarcasm adds that little punch of attitude.
67
166844
3440
alors que le sarcasme ajoute une d'attitude quelque peu percutante.
02:50
There are times, though,
68
170284
979
Il y a des moments, cependant,
02:51
where another layer of meaning can be present
69
171263
2584
où une autre couche de sens peut être présente
02:53
without that sarcastic tone.
70
173847
3030
sans ce ton sarcastique.
02:56
Alright, now go out there
71
176877
1699
Bon, maintenant allez-y
02:58
and find those examples of verbal irony and sarcasm.
72
178576
4018
et trouvez ces exemples d'ironie verbale et de sarcasme.
03:02
Good luck!
73
182594
1789
Bonne Chance !
03:04
No, seriously, I mean it, good luck.
74
184383
2546
Non, sérieusement, je le pense, bonne chance.
03:06
No, no, really,
75
186929
1040
Non, non, vraiment,
03:07
I truly want to wish you luck on this difficult task.
76
187969
3160
Je veux vraiment vous souhaiter bonne chance pour cette tâche difficile.
03:11
Ok, ok, sincerely good luck.
77
191129
2831
OK, ok, sincèrement bonne chance.
03:13
You can do it!
78
193960
878
Vous pouvez le faire !
03:14
No verbal irony here.
79
194838
2219
Aucune ironie verbale ici.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7