What is verbal irony? - Christopher Warner

О вербальной иронии — Кристофер Уорнер

2,039,569 views

2013-03-13 ・ TED-Ed


New videos

What is verbal irony? - Christopher Warner

О вербальной иронии — Кристофер Уорнер

2,039,569 views ・ 2013-03-13

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Переводчик: Kateryna Mysak Редактор: Olga Dmitrochenkova
00:15
Great weather we're having!
1
15480
1972
Отличная погода!
00:17
Awesome job!
2
17452
1880
Отличная работа!
00:19
You're a tremendous athlete!
3
19332
3271
Ты потрясающий спортсмен!
00:22
Compliments, right?
4
22603
2410
Комплименты, верно?
00:25
Well, maybe.
5
25013
2753
Ну, может, и так.
00:27
Depending on the attitude
6
27766
1169
Судя по выражению
00:28
and tone of voice behind these lines,
7
28935
2085
и интонации,
00:31
they very well may be compliments.
8
31020
2628
это, скорее всего, комплименты.
00:33
They may also be, though,
9
33648
1612
Но те же фразы, с другой стороны,
00:35
pointed and attacking lines.
10
35260
2560
могут быть язвительными и оскорбительными.
00:37
This slight change of attitude behind the lines
11
37820
3086
Те самые незначительные изменения в тоне высказывания
00:40
reveals what we call verbal irony.
12
40906
4089
и намекают на то, что мы имеем дело с вербальной иронией.
00:44
So when someone says, "Great weather we're having,"
13
44995
3575
И когда кто-то говорит «Прекрасная погода!»,
00:48
it is quite possible that the person really means that
14
48570
3556
вполне возможно, что человек действительно имеет это в виду,
00:52
if the sun is shining,
15
52126
1133
если светит солнце,
00:53
the birds are singing,
16
53259
1366
поют птицы
00:54
and the wind is calm.
17
54625
1986
и почти нет ветра.
00:56
But if the weather is horrible,
18
56611
1432
Но если погода ужасна,
00:58
the clouds are looming,
19
58043
1031
надвигаются тучи,
00:59
and the wind is a raging tempest,
20
59074
2104
и бушует буря,
01:01
and someone says, "Great weather we're having,"
21
61178
4203
а кто-то говорит «Отличная погодка!»,
01:05
he probably doesn't actually mean that.
22
65381
2339
скорее всего, имеется в виду обратное.
01:07
He probably means that the weather is horrible,
23
67720
2809
Вероятно, это означает, что погода ужасная,
01:10
but he has said the opposite.
24
70529
2196
но сказано было противоположное.
01:12
This is verbal irony
25
72725
2310
Это вербальная ирония,
01:15
when the speaker says the opposite of what he means.
26
75035
3070
когда говорят противоположное тому, что имеют в виду.
01:18
I know what you're thinking.
27
78105
709
01:18
Isn't this sarcasm,
28
78814
1250
Я знаю, о чём вы думаете.
Разве это не сарказм?
01:20
isn't the speaker being sarcastic?
29
80064
2260
Разве это не саркастично?
01:22
Yes.
30
82324
1117
Да.
01:23
When a speaker says the opposite of what he means,
31
83441
2397
Когда говорят противоположное тому, что хотят сказать,
01:25
that is verbal irony.
32
85838
2194
это вербальная ирония.
01:28
When a speaker then goes the step farther
33
88032
2381
Когда говорящий хочет добавить
01:30
to mean the opposite of what he says
34
90413
1676
к противоположному высказыванию
01:32
and seeks to be a little pointed and mean,
35
92089
3205
немного язвительности и желает кого-то задеть,
01:35
like he's making fun of something,
36
95294
1843
как-бы высмеивая кого-то или что-то,
01:37
then you have sarcasm.
37
97137
1660
тогда это сарказм.
01:38
Take the second example:
38
98797
1668
Вот второй пример:
01:40
"Awesome job!"
39
100465
1083
«Отличная работа!»
01:41
Someone accomplishing his life-long dream:
40
101548
2406
Кто-то осуществил мечту всей жизни:
01:43
awesome!
41
103954
794
замечательно!
01:44
Someone winning a sports championship:
42
104748
2062
Кто-то победил на чемпионате:
01:46
awesome!
43
106810
857
потрясающе!
01:47
Someone rear-ends another car:
44
107667
2380
Кто-то врезался в автомобиль:
01:50
not awesome.
45
110047
2677
нехорошо.
01:52
So when the passenger says, "Awesome job!"
46
112724
3717
Поэтому, когда пассажир говорит «Отличная работа!»,
01:56
they probably mean the opposite
47
116441
1528
он, вероятно, имеет в виду обратное
01:57
with a hint of poking fun.
48
117969
2222
и немного подшучивает.
02:00
That is verbal irony and that is sarcastic.
49
120191
3464
Это вербальная ирония и сарказм.
02:03
"You're a talented athlete," said to an Olympian:
50
123655
2795
«Ты талантливый спортсмен» в адрес олимпийского спортсмена
02:06
authentic, no verbal irony present.
51
126450
2884
звучит правдоподобно, и ирония здесь не присутствует.
02:09
Said to the klutzy kid tripping into English class
52
129334
2285
То же высказывание в адрес неуклюжего школьника на уроке английского,
02:11
and spilling his books and pencil case all over the room,
53
131619
2801
разбросавшего книги и пенал по всему классу —
02:14
now that is just harsh and verbally ironic
54
134420
3717
вот это грубо, а также иронично,
02:18
because what you said is not what you meant.
55
138137
3284
потому что то, что вы сказали — это не то, что вы имели в виду.
02:21
That is verbal irony.
56
141421
2129
Это вербальная ирония.
02:23
You have said the opposite of what you mean.
57
143550
1886
Вы сказали противоположное тому, что вы имели в виду.
02:25
Additionally, since you have the intention
58
145436
1887
Кроме того, так как вы намеревались
02:27
of mocking this poor person,
59
147323
1980
посмеяться над этим человеком,
02:29
you have not only been verbally ironic,
60
149303
2546
вы не только были ироничны,
02:31
but sarcastic as well.
61
151849
2295
но и саркастичны.
02:34
Beware, though.
62
154144
1210
Но есть одно «но».
02:35
While all sarcasm fits the definition of verbal irony,
63
155354
3171
Несмотря на то, что сарказм попадает под определение вербальной иронии,
02:38
not all verbal irony is sarcastic.
64
158525
3544
вербальная ирония не всегда саркастична.
02:42
Verbal irony is where what is meant
65
162069
2294
Вербальная ирония — это когда сказанное является
02:44
is the opposite of what is said,
66
164363
2481
противоположностью того, что имеется в виду.
02:46
while sarcasm adds that little punch of attitude.
67
166844
3440
А сарказм добавляет немного язвительности.
02:50
There are times, though,
68
170284
979
Однако иногда бывает,
02:51
where another layer of meaning can be present
69
171263
2584
что в сказанном присутствует ещё один слой смысла
02:53
without that sarcastic tone.
70
173847
3030
без всякого сарказма.
02:56
Alright, now go out there
71
176877
1699
Вот и всё!
02:58
and find those examples of verbal irony and sarcasm.
72
178576
4018
Теперь отправляйтесь на поиски вербальной иронии и сарказма!
03:02
Good luck!
73
182594
1789
Удачи!
03:04
No, seriously, I mean it, good luck.
74
184383
2546
Нет, серьёзно, удачи!
03:06
No, no, really,
75
186929
1040
Нет, нет, действительно.
03:07
I truly want to wish you luck on this difficult task.
76
187969
3160
Я на самом деле хочу пожелать вам удачи в этом трудном задании.
03:11
Ok, ok, sincerely good luck.
77
191129
2831
От всего сердца — успехов!
03:13
You can do it!
78
193960
878
У вас всё получится!
03:14
No verbal irony here.
79
194838
2219
И никакой вербальной иронии.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7