Can you change your sleep schedule?

1,453,333 views ・ 2023-09-12

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:07
Here we see an early bird and a night owl in their natural habitats.
0
7045
4504
ဒီမှာ စောစောထတဲ့ ငှက်နဲ့ ညဇီးကွက်တို့ကို သူတို့ရဲ့ သဘာဝနေထိုင်ရာတွေမှာ တွေ့ရတာပါ။
00:11
The early bird rises with the sun, springing out of bed abuzz with energy.
1
11758
4754
စောစောထတဲ့ ငှက်က နေနဲ့အတူ ထလာပြီး အင်နဲ့အားနဲ့ ဝီခနဲ အိပ်ရာကနေ ခုန်ထွက်တယ်။
00:16
As the day goes on, they slowly get more and more exhausted
2
16512
3462
တစ်နေ့တာကုန်လွန်လာတာနဲ့ နောက်ဆုံး နေဝင်ချိန်လောက်မှာ ခွေအိပ်သွားတဲ့အထိ
00:19
until finally crashing around sunset.
3
19974
2503
တဖြည်းဖြည်း မောပန်းနွမ်းနယ်လာတယ်။
00:22
Meanwhile, the night owl rises long after the sun,
4
22852
3670
ဒီအတောအတွင်း ညဇီးကွက်က နေထွက်ပြီး အတော်ကြာတော့မှ
00:26
stumbling groggily from their bed.
5
26522
1919
အိပ်ရာကနေ ဒယီးဒယိုင်နဲ့ ထလာတယ်။
00:28
After about 30 minutes— or a cup of coffee—
6
28566
2794
မိနစ် ၃၀ လောက် ဒါမှမဟုတ် ကော်ဖီတစ်ခွက် အကြာမှာ
00:31
they begin to come to life.
7
31360
1585
သူတို့ စတင်အသက်ဝင်လာတယ်။
00:33
But they don’t really hit their stride until later in the day,
8
33112
3420
ဒါ ပေမဲ့ နေ့နှောင်းပိုင်းမှမှာ သူ့ခြေလှမ်းတွေက အရှိန်ရလာတာပါ။
00:36
at which point they comfortably coast past sunset,
9
36532
3128
ဒီအချိန်မှာ သူတို့ဟာ နေဝင်ချိန်ကို သက်သောင့်သက်သာ ဖြတ်သန်းပြီး
00:39
only heading to bed in the early hours of the morning.
10
39660
3295
နံနက်စောစောမှာ အိပ်ရာဝင်ဖို့ပဲ ဦးတည်ကြတယ်။
00:43
For many, this is a familiar story, and one that’s easy to cast yourself in.
11
43372
4547
လူအများအတွက် ရင်းနှီးနေပြီး ကိုယ်တိုင် ပါဝင်ဖို့ လွယ်ကူတဲ့ ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ပါ။
00:48
But how many people are truly night owls or early birds?
12
48044
4046
ဒါပေမဲ့ လူ ဘယ်နှစ်ယောက်ဟာ တကယ့် ညဇီးကွက်တွေ ဒါမှမဟုတ် စောစောထတဲ့ငှက်တွေလဲ။
00:52
And are our natural sleep schedules predetermined at birth,
13
52298
3921
လူတွေရဲ့ သဘာဝ အိပ်စက်မှု အစီအစဉ်က မွေးကတည်းက ကြိုတင် သတ်မှတ်ထားတာလား၊
00:56
or can we change them?
14
56219
1835
ဒါမှမဟုတ် ဒါတွေကို ပြောင်းလဲနိုင်လား။
00:58
The truth is there’s a lot of space between these extremes,
15
58262
2795
အမှန်က ဒီအစွန်းတွေကြားမှာ နေရာ အများကြီးရှိပြီး
01:01
and most people fall somewhere in the middle.
16
61057
2210
လူအများစုက အလယ်တစ်နေရာရာမှာ ရောက်နေတာပါ။
01:03
These behaviors are determined by our circadian system—
17
63351
3962
ဒီအပြုအမူတွေကို ဦးနှောက်ရှေ့ပိုင်း ဟိုက်ပိုသာလမတ်စ်မှာ တည်ရှိတဲ့
အာရုံကြောဆဲလ် အစုအဝေး တစ်စုံက ထိန်းထားတဲ့
01:07
which is anchored by a pair of nerve cell clusters
18
67313
2503
01:09
located in the anterior hypothalamus.
19
69816
2669
တစ်နေ့တာ ပြောင်းလဲမှု စနစ်က ဆုံးဖြတ်တယ်။
01:12
These nerve cells respond to light exposure coming in through your eyes
20
72693
3712
ဒီအာရုံကြောဆဲလ်တွေက ကိုယ်ခန္ဓာရဲ့ ကိုယ်တွင်းနာရီ ဒါမှမဟုတ် တစ်နေ့တာ
01:16
to track the day-night cycle that dictates your body’s internal clock,
21
76405
3921
ပြောင်းလဲမှု စည်းချက်တွေကို သတ်မှတ်တဲ့ နေ့ညသံသရာကို ခြေရာခံဖို့ မျက်လုံးကလာတဲ့
01:20
or circadian rhythm.
22
80535
1668
အလင်းရောင်ထိတွေ့မှုကို တုံ့ပြန်တယ်။
01:22
That steady rhythm helps determine the body’s flow of hormones,
23
82203
4171
ကိုယ်အင်္ဂါတွေ အချင်းချင်း အချိန်မီ ဆက်လုပ်ဆောင်နေစေတဲ့ ဂီတမှူးတစ်ယောက်လို
01:26
with the broader circadian system acting like a conductor
24
86541
3461
လုပ်ဆောင်တဲ့ ပိုကျယ်ပြန့်တဲ့ တစ်နေ့တာ ပြောင်းလဲမှု စနစ်နဲ့အတူ၊
01:30
that keeps your organs functioning in time with one another.
25
90002
3254
တည်ငြိမ်တဲ့စည်းချက်က ကိုယ်ခန္ဓာ ဟော်မုန်းစီးဆင်းမှုကို ကူညီသတ်မှတ်တယ်။
01:33
And a major part of that performance is managing the body’s transitions
26
93464
3837
ဒီလုပ်ဆောင်မှုရဲ့ အဓိက အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုက နိုးနေတာနဲ့ အိပ်ပျော်နေတာအကြား
01:37
between being awake and being asleep.
27
97301
3170
ကိုယ်ခန္ဓာရဲ့အကူးအပြောင်းတွေကို စီမံခန့်ခွဲတာပါ။
01:41
Now, your circadian system can't just decide its bedtime and knock you out.
28
101430
4547
တစ်နေ့တာ ပြောင်းလဲမှု စနစ်က အိပ်ရာဝင်ချိန် ကို ဆုံးဖြတ်ပြီး လှဲချရုံတင် မဟုတ်ဘူး။
01:45
However, by tracking how much light you typically get
29
105977
3128
ဒါပေမဲ့ ပုံမှန် အလင်း ဘယ်လောက်တာနဲ့
01:49
and when in your waking hours you usually get it,
30
109105
2544
နိုးတဲ့အချိန်တွေမှာ အမြဲ ဘယ်လောက်ရတာကို ခြေရာခံရင်း
01:51
the system can make predictions about when you’re likely to need sleep
31
111732
3838
အိပ်ဖို့လိုတဲ့အချိန်နဲ့ပတ်သက်ပြီး ဒီစနစ်က ခန့်မှန်းနိုင်ပြီး ကိုယ်ခန္ဓာကို
01:55
and prepare your body accordingly.
32
115570
2210
လိုအပ်သလို ပြင်ဆင်ပေးနိုင်တယ်။
01:57
For example, if you consistently go to sleep around 10 pm,
33
117822
3503
ဥပမာ၊ သင်ဟာ ည ၁၀ နာရီ ဝန်းကျင်မှာ တစ်သမတ်တည်း အိပ်ရာဝင်ရင်၊
02:01
your circadian system will start producing sleep-inducing melatonin
34
121325
4380
သင့်ကိုယ်ခန္ဓာက အိပ်ရာဝင်ချိန်ကို ပြောပြဖို့ နှစ်နာရီခန့်အလိုမှာ
02:05
around two hours before then to tell your body it’s time for bed.
35
125705
4421
အိပ်စက်စေတဲ့ မယ်လတိုနင်ကို စတင်ထုတ်ပေးမယ်။
02:10
So if this rhythm is molded by our sleep habits,
36
130334
2837
ဒီတော့ ဒီစည်းချက်ကို အိပ်စက်တဲ့ အကျင့်တွေနဲ့ ပုံသွင်းထားရင်၊
02:13
can we change it just by sticking to a strict schedule?
37
133171
3920
တင်းကျပ်တဲ့ အချိန်ဇယားကို လိုက်နာရင်း ပြောင်းလဲနိုင်မလား။
02:17
To a degree.
38
137216
1001
အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိပါ။
02:18
Everyone’s bodies are unique,
39
138217
1627
လူတိုင်းရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်က ထူးခြားတော့
02:19
so even two people with the same sleep schedule might have different experiences
40
139844
4212
အိပ်စက်ချိန်တူတဲ့ လူနှစ်ယောက်တောင် တစ်နေ့တာ ပြောင်းလဲမှု စနစ်ရဲ့ ဟော်မုန်း
02:24
based on their circadian system’s hormonal quirks.
41
144056
2795
ဓလေ့ထူးတွေအပေါ် အခြေခံကာ မတူတဲ့ အတွေ့အကြုံတွေရှိနိုင်တယ်။
02:27
For example, where early birds generally flood with cortisol just before waking up,
42
147101
5172
ဥပမာ၊ စောစောထတဲ့ ငှက်တွေဟာ မနိုးခင်လေးမှာ ကော်တီဇော ပြည့်လျှမ်းနေလေ့ရှိပြီး
02:32
night owls often have their cortisol peak roughly 30 minutes after getting up.
43
152273
5422
ညဇီးကွက်တွေက ထပြီး မိနစ် ၃၀ ခန့်အကြာမှာ ကော်တီဇော အမြင့်ဆုံး ရောက်လေ့ရှိတယ်။
02:37
Hormonal differences like these determine how you experience your circadian rhythm.
44
157945
4296
ဒီဟော်မုန်းကွဲပြားမှုတွေက တစ်နေ့တာပြောင်း လဲမှု စည်းချက် တွေ့ကြုံပုံကို သတ်မှတ်တယ်။
02:42
And while these factors can shift with age,
45
162241
2294
ဒီအချက်တွေဟာ အရွယ်နဲ့အတူ ပြောင်းသွားနိုင်ပေမဲ့
02:44
you’re unlikely to grow out of your body’s preferred sleep schedule.
46
164535
3545
ကိုယ်ခန္ဓာရဲ့ ပိုက်တဲ့ အိပ်ချိန်ဇယားနဲ့ မလိုက်ဖက်စရာအကြောင်းမရှိဘူး။
02:48
That said, you can cultivate habits to help or hinder your circadian rhythm.
47
168664
5339
တစ်နေ့တာပြောင်းလဲမှုစည်းချက်ကို ကူညီ(သို့) ဟန့်တားဖို့ အကျင့်တွေ ပျိုးထောင်နိုင်တာပါ။
02:54
Keeping consistent sleeping hours helps your body accurately predict
48
174253
4254
တစ်သမတ်တည်း အိပ်စက်ခြင်းက ဘယ်အချိန်မှာ ဟော်မုန်းတွေ ပို့ပေးရမယ်ဆိုတာ
02:58
when to send out hormones,
49
178507
1502
တိကျစွာ ခန့်မှန်းဖို့ ကူညီပြီး
03:00
making it easier to stick to your schedule.
50
180009
2002
အချိန်ဇယားကို စွဲမြဲဖို့ ပိုလွယ်ကူစေတယ်။
03:02
Conversely, research in sleep deprived college students
51
182011
3503
တစ်ဖက်မှာတော့ အိပ်ရေးပျက်တဲ့ ကောလိပ် ကျောင်းသားတွေကို သုတေသနပြုချက်တွေက
03:05
has found their unpredictable sleeping habits
52
185514
2378
ခန့်မှန်းမရတဲ့ အိပ်စက်မှုအကျင့်တွေက သူတို့ရဲ့ တစ်နေ့တာ ပြောင်းလဲမှု
03:07
weaken their entire circadian system.
53
187892
3086
စနစ်တစ်ခုလုံးကို အားနည်းစေတာကို တွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်။
03:11
Compromised circadian rhythms are less effective
54
191562
2670
ညှိထားတဲ့ တစ်နေ့တာ ပြောင်းလဲမှု စည်းချက်တွေက
03:14
at coordinating organ functioning and can incur health risks
55
194232
3378
ကိုယ်အင်္ဂါလုပ်ဆောင်မှု ညှိနှိုင်းရာမှာ ထိရောက်မှု ပိုနည်းပြီး
03:17
like metabolic disorders and vulnerable immune systems.
56
197610
3253
ဇီဝတွင်း ဝေဒနာနဲ့ ကိုယ်ခံအားနည်းတာလို ကျန်းမာရေးအန္တရာယ်တွေ ဖြစ်နိုင်တယ်။
03:20
But perhaps just as important as sleep hygiene is light hygiene.
57
200988
4421
ဒါပေမဲ့ ရောဂါမဖြစ်စေတဲ့ အိပ်စက်မှူလိုပဲ အရေးပါလောက်တာက ရောဂါမဖြစ်စေတဲ့ အလင်းပါ။
03:25
Getting sufficient contrast between bright daylight and dimmer nighttime light
58
205910
4671
တောက်ပတဲ့ နေ့အလင်းနဲ့ မှေးမှိန်တဲ့ ညအအလင်း ကြား လုံလောက်တဲ့ ခြားနားမှုရှိဖို့
03:30
is essential for synchronizing your circadian rhythm,
59
210581
3045
တစ်နေ့တာ ပြောင်းလဲမှု စည်းချက်ကို တစ်ပြိုင်တည်းဖြစ်ဖို့ လိုပြီး
03:33
and nothing establishes this contrast better than sunlight.
60
213751
4213
နေရောင်ထက် ဘာကမှ ဒီကွာခြားချက်ကို ပိုကောင်းကောင်း မဖြစ်စေဘူး။
03:38
Even on overcast days, sunlight is much brighter than standard indoor lighting.
61
218089
5005
အုံ့မှိုင်းတဲ့နေ့တွေမှာတောင်၊ နေရောင်က စံ အိမ်တွင်းအလင်းရောင်ထက် ပိုတောက်ပါတယ်။
03:43
So if you're typically awake during the day,
62
223135
2253
ဒီတော့ တစ်နေ့တာအတွင်း ပုံမှန် နိုးနေတယ်ဆိုရင်၊
03:45
try getting outside as soon as possible to teach your body
63
225388
3295
ကိုယ်ခန္ဓာကို ဘယ်အချိန်မှာ တက်ကြွပြီး နိုးကြားတာကို သင်ပေးဖို့
03:48
when to be active and alert.
64
228683
2043
တတ်နိုင်သလောက် အပြင်ထွက်ဖို့ ကြိုးစားပါ။
03:51
It’s difficult to maintain a sleep schedule
65
231185
2211
ကိုယ်ခန္ဓာရဲ့ နှစ်သက်မှုတွေကို တွန်းအားပေးတဲ့
03:53
that pushes against your body’s preferences.
66
233396
2294
အိပ်ချိန်ဇယားကို ထိန်းသိမ်းဖို့က ခက်ပါတယ်။
03:55
And even if you succeed for months,
67
235773
1960
လနဲ့ချီကာ အောင်မြင်တာတောင်၊ တစ်နေ့တာ
03:57
it only takes one bad night to send your circadian system back to baseline.
68
237733
4505
ပြောင်းလဲမှု စနစ်ကို စမှတ်ဆီ ပြန်ပို့ဖို့ ညဆိုးတစ်ညသာ အချိန်ယူရမှာပါ။
04:02
But whether you’re an early bird, night owl, or somewhere in between,
69
242446
4046
ဒါပေမဲ့ သင်ဟာ စောစောထတဲ့ ငှက်၊ ညဇီးကွက် ဒါမှမဟုတ် ကြားက နေရာတစ်ခုခုဖြစ်စေ၊
04:06
it’s important to remember that as long as you’re consistent,
70
246492
3378
တစ်သမတ်တည်းဖြစ်နေသရွေ့ နိုးထဖို့ ဒါမှမဟုတ် အိပ်စက်ဖို့
04:09
there’s no wrong time to wake up or go to sleep.
71
249870
2920
အချိန်မမှားဘူးဆိုတာကို သတိရဖို့ အရေးကြီးပါတယ်။
04:12
What matters most is getting enough rest for the day ahead.
72
252957
3545
အရေးကြီးဆုံးကတော့ လာမယ့်နေ့အတွက် လုံလောက်တဲ့ အနားယူမှု ရရှိဖို့ပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7