How taking a bath led to Archimedes' principle - Mark Salata

1,654,233 views ・ 2012-09-06

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Yifat Adler
00:14
Some of the best opportunities to learn
0
14000
1976
כמה מההזדמנויות הכי טובות ללמוד
00:16
are the moments in which we are perplexed.
1
16000
2000
הן ברגעים בהם אנחנו אובדי עצות.
00:18
Those moments in which you begin to wonder and question.
2
18024
2952
הרגעים האלה בהם אתם מתחילים לתהות ולשאול.
00:21
These moments have happened throughout history.
3
21000
2239
הרגעים האלה קרו במהלך ההסטוריה,
00:23
and have led to some truly amazing discoveries.
4
23263
2239
והובילו לתגליות ממש מדהימות.
00:25
Take this story, for example.
5
25526
1450
קחו את הסיפור הזה לדוגמה.
00:27
There once was a fellow named Archimedes.
6
27000
1976
פעם היה בחור בשם ארכימדס.
00:29
He was born in 287 B.C. in the city of Syracuse in Sicily.
7
29000
2976
הוא נולד בשנת 287 לפני הספירה בעיר סירקוזה בסיציליה.
00:32
He was a Greek mathematician, physicist, engineer,
8
32000
2976
הוא היה מתמטיקאי, פיזיקאי, מהנדס,
00:35
inventor, and astronomer.
9
35000
1976
ממציא ואסטרונום יווני.
00:37
One day, Archimedes was summoned by the king of Sicily
10
37000
2976
יום אחד, ארכימדס נקרא על ידי מלך סיציליה
00:40
to investigate if he had been cheated by a goldsmith.
11
40000
2976
לחקור האם צורף רימה אותו.
00:43
The king said he had given a goldsmith the exact amount of gold
12
43000
3000
המלך אמר שנתן לצורף כמות מדוייקת של זהב
00:46
needed to make a crown.
13
46024
1952
הדרושה כדי ליצור כתר.
00:48
However, when the crown was ready, the king suspected that the goldsmith cheated
14
48000
3976
עם זאת, כשהכתר היה מוכן, המלך חשד שהצורף רימה
00:52
and slipped some silver into the crown,
15
52000
1976
והכניס קצת כסף לתוך הכתר,
00:54
keeping some of the gold for himself.
16
54000
1976
ושמר קצת מהזהב לעצמו.
00:56
The king asked Archimedes to solve the problem.
17
56000
2976
המלך ביקש מארכימדס לפתור את הבעיה.
00:59
But there was a catch: he couldn't do any damage to the crown.
18
59000
4976
אבל היה קאץ': הוא לא יכל לפגוע בכתר.
01:04
One day, while taking his bath,
19
64000
1976
יום אחד, בזמן שטבל באמבטיה,
01:06
Archimedes noticed that the water level in the bathtub rose
20
66000
2976
ארכימדס שם לב שמפלס המים באמבט עלה
01:09
and overflowed as he immersed himself into the tub.
21
69000
2976
וגלש כשהוא שקע באמבט.
01:12
He suddenly realized that how much water was displaced
22
72000
2976
הוא הבין פתאום שכמות המים שגלשה
01:15
depended on how much of his body was immersed.
23
75000
2976
היתה תלויה בכמה מגופו היה טבול.
01:18
This discovery excited him so much that he jumped out of the tub
24
78000
3048
התגלית הזו ריגשה אותו כל כך שהוא קפץ מהאמבט
01:21
and ran through the streets naked, shouting "Eureka!"
25
81072
2904
ורץ ברחובות עירום, וצעק "אאורקה!"
01:24
Which comes from the ancient Greek meaning "I found it."
26
84000
2976
שמגיעה מיוונית עתיקה ומשמעה "מצאתי את זה."
01:27
What did he find?
27
87000
1976
מה הוא מצא?
01:29
Well, he found a way to solve the king's problem.
28
89000
2286
ובכן, הוא מצא דרך לפתור את הבעיה של המלך.
01:31
You see, Archimedes needed to check the crown's density
29
91310
2666
אתם מבינים, ארכימדס היה צריך לבדוק את צפיפות הכתר
01:34
to see if it was the same as the density of pure gold.
30
94000
2976
כדי לראות אם הוא באותה צפיפות של זהב טהור.
01:37
Density is a measure of an object's mass divided by its volume.
31
97000
3000
צפיפות נמדדת על ידי מסת האובייקט חלקי הנפח שלו.
01:40
Pure gold is very dense, while silver is less dense.
32
100024
2952
זהב טהור הוא מאוד צפוף, בעוד שכסף צפוף פחות.
01:43
So if there was silver in the crown, it would be less dense than if it were made of pure gold.
33
103000
4976
אז אם היה כסף בכתר, הוא היה פחות צפוף מאשר אם היה עשוי מזהב טהור.
01:48
But no matter what it was made of, the crown would be the same shape,
34
108000
3286
אבל לא משנה ממה היה עשוי, הכתר היה באותה צורה,
01:51
which means the same volume.
35
111310
1666
כלומר, היה לו אותו נפח.
01:53
So if Archimedes could measure the mass of the crown first,
36
113000
1976
אז אם ארכימדס יוכל למדוד את המסה של הכתר תחילה,
01:55
and then measure its volume,
37
115000
1976
ואז את הנפח שלו,
01:57
he could find out how dense it was.
38
117000
1976
הוא יוכל לדעת כמה הוא צפוף.
01:59
But it is not easy to measure a crown's volume - it has an irregular shape,
39
119000
2976
אבל זה לא היה קל למדוד את נפח הכתר - הוא היה בצורה לא מוגדרת,
02:02
that's different from a simple box or ball.
40
122000
2048
שלא בדומה לקופסה פשוטה או כדור.
02:04
You can't measure its size and multiply like you might for other shapes.
41
124072
3904
אתם לא יכולים למדוד את גודלו ולהכפיל כמו שהייתם עושים עם גופים אחרים.
02:08
The solution, Archimedes realized,
42
128000
2976
הפתרון, הבין ארכימדס,
02:11
was to give the crown a bath.
43
131000
1976
היה לעשות לכתר אמבטיה.
02:13
by placing it in water and seeing how much water was displaced,
44
133000
3000
אם יכניס את הכתר למים ויבדוק כמה מים גלשו,
02:16
he could measure the volume,
45
136024
1952
הוא יוכל למדוד את נפחו,
02:18
and he'd calculate the density of the crown.
46
138000
2976
ולחשב את צפיפות הכתר.
02:21
If the crown was less dense than pure gold,
47
141000
2048
אם הכתר יהיה פחות צפוף מהזהב הטהור,
02:23
then the goldsmith most definitely cheated the king.
48
143072
2904
אז אין ספק שהצורף רימה את המלך.
02:26
When Archimedes went back to the king and did his test,
49
146000
2976
כשארכימדס חזר למלך וערך את הניסוי שלו,
02:29
the story says, he found that the goldsmith had indeed cheated the king,
50
149000
3976
הסיפור אומר שהוא מצא שהצורף באמת רימה את המלך,
02:33
and slipped some silver in. These days,
51
153000
2976
והכניס קצת כסף פנימה. ובימינו,
02:36
using the way an object displaces water to measure volume is called
52
156000
3191
השימוש בדרך בה עצם דוחק מים כדי למדוד את הנפח נקרא
02:39
Archimedes' principle. The next time you take a bath,
53
159215
2761
חוק ארכימדס. בפעם הבאה שתעשו אמבטיה,
02:42
you can see Archimedes' principle in action,
54
162000
2976
תוכלו לראות את חוק ארכימדס בפעולה,
02:45
and maybe you'll have a genius idea of your own.
55
165000
4000
ואולי יהיה לכם רעיון גאוני משלכם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7