Why can’t governments print an unlimited amount of money? - Jonathan Smith

962,383 views

2021-07-15 ・ TED-Ed


New videos

Why can’t governments print an unlimited amount of money? - Jonathan Smith

962,383 views ・ 2021-07-15

TED-Ed


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Vladimír Harašta
00:06
In March 2020, the COVID-19 pandemic rocked economies worldwide.
0
6913
5625
V březnu 2020 otřásla ekonomikami na celém světě pandemie COVID-19.
00:12
Millions of people lost their jobs,
1
12829
2292
Miliony lidí přišly o práci
00:15
and many businesses struggled to survive or shut down completely.
2
15121
4250
a mnoho podniků bojovalo o přežití nebo ukončilo činnost.
00:19
Governments responded with some of the largest economic relief packages
3
19746
4125
Vlády reagovaly jedněmi z nejrozsáhlejších záchranných balíčků v historii ‒
00:23
in history—
4
23871
1000
00:24
the United States alone spent $2.2 trillion on a first round of relief.
5
24871
5042
jen Spojené státy utratily v prvním kole pomoci 2,2 bilionu dolarů.
00:30
So where did all this money come from?
6
30246
2166
Kde se vzaly všechny ty peníze?
00:33
Most countries have a central bank that manages the money supply
7
33037
4084
Většina zemí má centrální banku, která spravuje peněžní zásobu
00:37
and is independent from the government to prevent political interference.
8
37121
3666
a je nezávislá na vládě, aby se zabránilo politickému vměšování.
00:41
The government can implement many types of economic policy,
9
41371
3208
Vláda může realizovat různé typy hospodářské politiky,
00:44
like decreasing people's taxes
10
44579
1875
jako je snížení daní lidem
00:46
and creating jobs through public infrastructure projects,
11
46454
3333
a vytváření pracovních míst skrze veřejné infrastrukturní projekty,
00:49
but it actually can’t just increase the money supply.
12
49787
3167
ale ve skutečnosti nemůže jen tak zvětšit zásobu peněz.
00:53
The central bank determines how much money is in circulation at a time.
13
53537
4209
Centrální banka určuje, kolik peněz je zrovna v oběhu.
00:58
So why can’t central banks authorize the printing of unlimited money
14
58371
4041
Proč tedy centrální banky nemohou povolit neomezený tisk peněz,
01:02
to help an economy in crisis?
15
62412
1876
aby pomohly ekonomice v krizi?
01:04
They could, but that’s a short-term solution
16
64496
3042
Mohly by, ale bylo by to jen krátkodobé řešení,
01:07
that doesn’t necessarily boost economic growth in the long-term,
17
67538
3833
které dlouhodobě nutně nemusí posílit hospodářský růst
01:11
and can actually hurt the economy.
18
71371
2250
a může ekonomice vlastně uškodit.
01:14
Why?
19
74121
1000
Proč?
01:15
With more money in circulation,
20
75496
1875
Pokud je více peněz v oběhu,
01:17
manufacturers of goods like food, clothing, and cars
21
77371
3833
mohou výrobci zboží, jako jsou potraviny, oblečení a auta,
01:21
could respond to demand simply by raising prices,
22
81204
3542
reagovat na poptávku jednoduše zvýšením cen,
01:24
rather than manufacturing more of these goods
23
84746
2667
místo toho, aby vyráběli více zboží
01:27
and creating new jobs in the process.
24
87413
2208
a vytvářeli nová pracovní místa.
01:30
This would mean you could no longer buy as much with the same amount of money—
25
90413
4041
To by znamenalo, že už byste si nemohli koupit tolik zboží za stejnou částku ‒
01:34
a situation known as inflation.
26
94454
2584
je to situace známá jako inflace.
01:37
A little bit of inflation, about 2% a year,
27
97496
3125
Mírná inflace, asi 2 % ročně,
01:40
is considered a sign of economic health, but more can quickly derail an economy.
28
100621
5083
je považována za známku zdravé ekonomiky, ale větší ji může rychle vykolejit.
01:46
In recent decades, central banks have tried an approach
29
106329
3125
V posledních desetiletích vyzkoušely centrální banky přístup
01:49
called quantitative easing to infuse the economy with cash
30
109454
4250
nazývaný kvantitativní uvolňování, aby načerpaly do ekonomiky hotovost
01:53
while maintaining a low risk of severe inflation.
31
113704
3167
a zachovaly přitom nízké riziko vzniku vysoké inflace.
01:57
In this approach,
32
117329
1292
Při takovém přístupu
01:58
a central bank increases cash flow by purchasing another entity’s bonds.
33
118621
5583
zvyšuje centrální banka peněžní tok nákupem dluhopisů jiného subjektu.
02:04
Anyone can buy bonds from corporations or governments.
34
124454
3625
Dluhopisy od korporací nebo vlád si může koupit každý.
02:08
When you buy a bond, you’re essentially loaning money to the company—
35
128079
3875
Když si koupíte dluhopis, v podstatě firmě nebo vládě
02:11
or government— with the promise that they’ll pay it back later with interest.
36
131954
4334
půjčujete peníze s příslibem, že je později splatí i s úroky.
02:16
This is why buying bonds is sometimes referred to as buying debt.
37
136288
4500
Proto je někdy nákup dluhopisů označován jako odkoupení dluhů.
02:20
When an individual buys a bond, they're using money that's already in circulation.
38
140954
5167
Když si někdo koupí dluhopis, použije peníze, které jsou již v oběhu.
02:26
But when the central bank buys a bond, it essentially creates cash,
39
146121
4708
Ale když koupí dluhopis centrální banka, v podstatě vytvoří hotovost
02:30
supplying money that didn’t exist before in exchange for bonds.
40
150829
4667
a poskytuje peníze, které předtím neexistovaly, výměnou za dluhopisy.
02:35
Both during the 2008-2009 financial crisis and again in 2020,
41
155829
5917
Během finanční krize v letech 2008–⁠2009 a znovu v roce 2020,
02:41
the United States’ central bank, the Federal Reserve,
42
161746
3208
odkoupila centrální banka USA, Federální rezervní systém,
02:44
bought bonds from the US government called treasury bonds.
43
164954
4000
dluhopisy od americké vlády nazývané státní dluhopisy.
02:49
Historically, many people have purchased these bonds as a safe form of investment,
44
169621
4542
V minulosti nakupovalo mnoho lidí tyto dluhopisy jako bezpečnou formu investice
02:54
knowing the US government will pay them back with interest.
45
174163
3125
s vědomím, že jim je vláda USA splatí i s úroky.
02:57
In early 2020, the Federal Reserve pledged to buy unlimited treasury bonds,
46
177288
6000
Na počátku roku 2020 se Federální rezerva zavázala odkoupit všechny státní dluhopisy
03:03
loaning the U.S. government an unprecedented amount of money—
47
183288
4083
a půjčila tak vládě USA bezprecedentní množství peněz ‒
03:07
cash that the government used to fund relief efforts
48
187371
2833
hotovost, kterou vláda použila na záchranné programy,
03:10
like stimulus checks and unemployment benefits.
49
190204
2917
jako jsou pobídkové šeky a podpora v nezaměstnanosti.
03:13
This isn’t equivalent to simply printing money,
50
193121
2750
To není to samé, jako když se jednoduše tisknou peníze,
03:15
though it may sound similar.
51
195871
1417
i když to může znít podobně.
03:17
Because of the way bonds are priced, by buying so many,
52
197496
3417
Díky tomu, jak jsou dluhopisy oceněny, a tím, že jich nakoupil tolik,
03:20
the Federal Reserve effectively lowered the return on them,
53
200913
4083
snížil Federální rezervní systém fakticky jejich návratnost,
03:24
which incentivizes other investors to lend to riskier entities—
54
204996
4583
což motivuje další investory půjčovat rizikovějším subjektům ‒
03:29
like small and midsize companies— in order to get a decent return.
55
209579
4334
jako jsou malé a středně velké firmy ‒ aby získali přiměřenou návratnost.
03:34
Encouraging lending this way should help companies of all sizes borrow money
56
214329
4542
Podpora takového půjčování by měla pomoci firmám všech velikostí půjčit si peníze
03:38
to funnel into projects and hires,
57
218871
2583
na projekty a nábor pracovníků,
03:41
boosting the economy over time in addition to helping the government
58
221454
3625
v průběhu času posílit ekonomiku a navíc pomoct vládě
03:45
supply people with urgently needed cash in the short term.
59
225079
4125
poskytnout lidem v krátké době hotovost, kterou naléhavě potřebují.
03:49
The Federal Reserve’s pledge to buy unlimited government debt
60
229204
4042
Závazek Federálního rezervního systému neomezeně odkupovat státní dluh
03:53
has raised some questions— and eyebrows.
61
233246
2292
vyvolal několik otázek ‒ a pozdvižení obočí.
03:55
In theory, this means the government could issue more bonds,
62
235954
3250
Teoreticky to znamená, že vláda by mohla vydat více dluhopisů,
03:59
which the central bank would purchase.
63
239204
2000
které by centrální banka nakoupila.
04:01
The government could then use the money from the new bonds
64
241204
2750
Vláda by pak mohla použít peníze z nových dluhopisů
04:03
to pay off the old bonds,
65
243954
1667
na splácení těch starých,
04:05
effectively meaning the government never pays back its debt to the central bank.
66
245621
4292
což fakticky znamená, že vláda nikdy svůj dluh centrální bance nesplatí.
04:10
Citing this and other theoretical scenarios,
67
250038
2958
Těmito a dalšími teoretickými scénáři
04:12
some economists have raised concerns that a central bank buying government debt
68
252996
4875
někteří ekonomové vyjádřili obavy, že centrální banka odkupem vládního dluhu
04:17
is a subversion of a system designed to protect the economy.
69
257871
3500
podvrací systém navržený na ochranu ekonomiky.
04:21
Others have insisted these measures are necessary,
70
261704
2459
Jiní trvali na tom, že jsou tato opatření nezbytná
04:24
and have so far helped stabilize economies.
71
264163
2750
a že doposud pomáhala stabilizovat ekonomiky.
04:27
Though quantitative easing has become a lot more common in recent years,
72
267121
3917
Ačkoliv je v posledních letech kvantitativní uvolňování mnohem běžnější,
04:31
it’s still relatively new, and potential consequences are still unfolding.
73
271038
4958
je stále ještě relativně nové a možné důsledky se postupně vyjasňují.
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7