A brief history of plastic

1,141,315 views ・ 2020-09-10

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Deren Dlsoz Reviewer: Daban Q. Jaff
00:07
Today, plastics are everywhere.
0
7117
2960
ئەمڕۆ، پلاستیك لە ھەموو شوێنێكە.
00:10
All of this plastic originated from one small object—
1
10077
4831
ھەموو ئەو پلاستیكە دەگەڕێتەوە بۆ یەك شتی بچووك—
00:14
that isn’t even made of plastic.
2
14908
3050
کە تەنانەت لە پلاستیكیش دروست نەکراوە.
00:17
For centuries, billiard balls were made of ivory from elephant tusks.
3
17958
4377
بۆ چەندین سەدە، تۆپی بلیارد لە عاجی کەڵبەی فیل دروست کراوە.
00:22
But when excessive hunting caused elephant populations to decline
4
22335
3900
بەڵام کاتێك ڕاوکردنی لە ڕادەبەدەر بووە هۆی ئەوەی ژمارەی فیلەکان نزم بێتەوە
00:26
in the 19th century,
5
26235
1370
لە سەدەی ١٩دا،
00:27
billiard balls makers began to look for alternatives, offering huge rewards.
6
27605
5693
دروستکەرانی تۆپەکانی بلیارد دەستیان کرد بە گەڕان بە دوای جێگرەوەکان، پێشکەشکردنی پاداشتی گەورە.
00:33
So in 1863 an American named John Wesley Hyatt took up the challenge.
7
33298
6372
بۆیە لە ساڵی ١٨٦٣دا ئەمەریکییەك بە ناوی جۆن وێسلی هایت بەرەنگاریەکەی کرد.
00:39
Over the next five years, he invented a new material called celluloid,
8
39670
6029
لە ماوەی پێنج ساڵی داهاتوودا، ئەو ماددەیەکی نوێی بەناوی باغە داھێنا،
00:45
made from cellulose, a compound found in wood and straw.
9
45699
5185
لە سیلیلۆز دروست کراو، پێکهاتەیەكی دۆزراوە لە دار و پووش.
00:50
Hyatt soon discovered celluloid couldn’t solve the billiard ball problem––
10
50884
4208
هیات هەر زوو بۆی دەرکەوت باغە نەیتوانی چارەسەری کێشەی تۆپی بلیارد بکات--
00:55
the material wasn’t heavy enough and didn’t bounce quite right.
11
55092
4000
ماددەکە وەك پێویست قورس نەبوو و بە تەواوی خۆپيادانی نەبوو.
00:59
But it could be tinted and patterned
12
59092
2800
بەڵام ڕەنگ دەکرا و ڕێك دەخرا
01:01
to mimic more expensive materials like coral,
13
61892
3480
بۆ لاسایی کردنەوەی ماددەی زۆر گرانبەهاتر وەک مەرجان،
01:05
tortoiseshell, amber, and mother-of-pearl.
14
65372
3520
سەدەفی کیسەڵ، ‫به‌ردی‬ ماره‌با‬، و دایکی-مرواری.
01:08
He had created what became known as the first plastic.
15
68892
4807
ئەو ئەوەی دروست کرد کە بە یەکەم پلاستیك ناسرا.
01:13
The word ‘plastic’ can describe any material made of polymers,
16
73699
4380
وشەی 'پلاستیك' دەتوانێت باسی هەر ماددەیەك بکات لە پۆلیمەر دروستکرابێت،
01:18
which are just the large molecules consisting of the same repeating subunit.
17
78079
4844
کە تەنها گەردی گەورەن لە هەمان یەکەی لاوەکی دووبارە بۆوە پێکدێن.
01:22
This includes all human-made plastics,
18
82923
2540
ئەوە هەموو پلاستیکەکانی لەلایەن مرۆڤ دروستکراو دەگرێتەوە،
01:25
as well as many of the materials found in living things.
19
85463
3390
هەروەها زۆرێك لە کەرەستەکان لە شتە زیندووەکان دۆزراونەتەوە.
01:28
But in general, when people refer to plastics,
20
88853
3140
بەڵام بە گشتی، کاتێك خەڵك ئاماژە بۆ پلاستیكەکان دەکەن،
01:31
they’re referring to synthetic materials.
21
91993
2580
ئەوان ئاماژە بە ماددە دەستکردەکان دەکەن.
01:34
The unifying feature of these is that they start out soft and malleable
22
94573
4490
تایبەتمەندی یەکخستنەوەی ئەمانە ئەوەیە کە ئەوان نەرم و گونجۆك دەست پێدەکەن
01:39
and can be molded into a particular shape.
23
99063
3160
و دەکرێت لە شێوەی تایبەتیدا شێوەی وەربگرێت.
01:42
Despite taking the prize as the first official plastic,
24
102223
4107
وێڕای وەرگرتنی خەڵاتەکە وەك یەکەم پلاستیكی فەرمی،
01:46
celluloid was highly flammable, which made production risky.
25
106330
4538
باغە زۆر بە ئاسانی گڕی دەگرت، کە بەرھەم ھێنانی مەترسیدار کردبوو.
01:50
So inventors began to hunt for alternatives.
26
110868
3100
بۆیە داھێنەران دەستیانکرد بە گەڕان بە دوای بەدیل.
01:53
In 1907 a chemist combined phenol—
27
113968
3450
لە ساڵی ١٩٠٧ کیمیازانێك پەنۆڵی پێکھێنا—
01:57
a waste product of coal tar—
28
117418
2290
بەرهەمی بەفیڕۆدانی خەڵوز—
01:59
and formaldehyde, creating a hardy new polymer called bakelite.
29
119708
5255
و فۆرمالديهايد، پۆلیمێرێکی نوێی پتەو بەناوی بێیکلایت دروست دەکات.
02:04
Bakelite was much less flammable than celluloid and the raw materials
30
124963
4229
بێیکلایت زۆر کەمتر گڕی دەگرت لە باغە و ماددە خاوەکان
02:09
used to make it were more readily available.
31
129192
3480
بەکاردەھات بۆ ئەوەی زیاتر بە ئاسانی بەردەستبێت.
02:12
Bakelite was only the beginning.
32
132672
2220
بێیکلایت تەنھا سەرەتایەکە بوو.
02:14
In the 1920s, researchers first commercially developed polystyrene,
33
134892
5041
لە ١٩٢٠ەکاندا، توێژەران سەرەتا لە بازرگانیدا پەرەیان بە پۆلیستریندا،
02:19
a spongy plastic used in insulation.
34
139933
3170
پلاستیکێکی ئیسفنجی بەکاردەھات لە جیاکردنەوە.
02:23
Soon after came polyvinyl chloride, or vinyl, which was flexible yet hardy.
35
143103
6278
دوای ئەوە کلۆریدی فرەڤینی یان ڤینیڵ ھات، کە نوشتۆك بوو بەڵام هێشتا ڕەق بوو.
02:29
Acrylics created transparent,
36
149381
2110
ئەکریلیکەکان ڕۆشنیان دروست کرد،
02:31
shatter-proof panels that mimicked glass.
37
151491
3240
پانێلەکانی دژە شکان کە لاسایی شوشەی دەکردەوە.
02:34
And in the 1930s nylon took centre stage—
38
154731
3830
و لە ١٩٣٠یەکان نایلۆن قۆناغی سەرەکی گرت—
02:38
a polymer designed to mimic silk, but with many times its strength.
39
158561
4405
پۆلیمەرێك لە شێوەی ئاوریشم دروست کراو، بەڵام لەگەڵ چەندین جار ھێزی خۆی.
02:42
Starting in 1933, polyethylene became one of the most versatile plastics,
40
162966
5954
لە ساڵی ١٩٣٣ەوە، پۆلیئێـپيلين بووە یەکێك لە باشترین پلاستیکەکان،
02:48
still used today to make everything from grocery bags, to shampoo bottles,
41
168920
4894
هێشتا ئەمڕۆش بەکاردێت بۆ دروستکردنی هەموو شتێك لە کیسەکانی سەوزەوە بۆ بوتڵەکانی شامپۆ،
02:53
to bulletproof vests.
42
173814
2250
بۆ چاکەتی گولە نەبڕ.
02:56
New manufacturing technologies accompanied this explosion of materials.
43
176064
4277
تەکنەلۆژیای نوێی بەرهەمهێنانی ئەم تەقینەوەیە لە ماددەکان پەرەیسەند.
03:00
The invention of a technique called injection-moulding
44
180341
3830
داهێنانی تەکنیکێك پێی دەگوترێت دەرزی لێدان
03:04
made it possible to insert melted plastics into molds of any shape,
45
184171
4648
وای کرد پلاستیکە تواوەکان تێبکرێن بۆ ناو قالبی هەر شێوەیەك،
03:08
where they would rapidly harden.
46
188819
2120
بۆ ئەوەی بە خێرایی ڕەقبن.
03:10
This created possibilities for products in new varieties and shapes—
47
190939
4196
ئەمەش ئەگەری دروست کرد بۆ بەرهەمەکان لە جۆر و شێوەی نوێ—
03:15
and a way to inexpensively and rapidly produce plastics at scale.
48
195135
5555
و ڕێگەیەك بۆ هەرزانی و خێرایی بەرهەمهێنانی پلاستیك بە پێوەر.
03:20
Scientists hoped this economical new material
49
200690
3160
زانایان هیوایان خواست ئەو ئابووریەی ماددە نوێیە
03:23
would make items that once had been unaffordable accessible to more people.
50
203850
5039
ئەو ماددانە دروست بکات کە پێشتر بەردەست نەبوونە بۆ خەڵکی زیاتر.
03:28
Instead, plastics were pushed into service in World War Two.
51
208889
4304
لە جیاتی، پاڵ بە پلاستیکەوە نرا بۆ خزمەت لە جەنگی جیهانی دووەم.
03:33
During the war, plastic production in the United States quadrupled.
52
213193
4826
له کاتی جەنگدا، بەرهەمی پلاستیکی لە ویلایەتە یەکگرتووەکان چوار هێندە بەرزبۆوە.
03:38
Soldiers wore new plastic helmet liners and water-resistant vinyl raincoats.
53
218019
5487
سەربازەکان کڵاوی نوێی ناوپۆشکراوی پلاستیکیان لەبەردەکرد و چاکەتی بارانی دژە ئاوی ڤینیڵ.
03:43
Pilots sat in cockpits made of plexiglass, a shatterproof plastic,
54
223506
4744
فڕۆکەوانان لە جێگای فڕۆکەوان دانیشتن کە لە شوشەی پلێکس، پلاستیكی دژە درز دروستکراون،
03:48
and relied on parachutes made of resilient nylon.
55
228250
4470
و پشتیان بە پەڕەشووت بەست لە نایلۆنی نەرم دروست کراو.
03:52
Afterwards, plastic manufacturing companies
56
232720
2350
دواتر، کۆمپانیاکانی دروست کردنی پلاستیك
03:55
that had sprung up during wartime turned their attention to consumer products.
57
235070
4683
کە لە کاتی جەنگدا بڵاوبۆوە سەرنجی ئەوانی بۆ بەرهەمەکانی بەکارھێنەر ڕاکێشا.
03:59
Plastics began to replace other materials like wood, glass, and fabric
58
239753
5100
پلاستیكەکان دەستیان کرد بە جێگرتنەوەی ماددەکانی تر وەك دار، شوشە و قوماش
04:04
in furniture, clothing, shoes, televisions, and radios.
59
244853
4908
لە کەلوپەلی ناو ماڵ، جلوبەرگ، پێڵاو، تەلەفزیۆنەکان و ڕادیۆکان.
04:09
Versatile plastics opened up possibilities for packaging—
60
249761
4000
پلاستیکە بە توانایەکان ئەگەرەکانیان کردەوە بۆ پێچانەوە—
04:13
mainly designed to keep food and other products fresh for longer.
61
253761
4382
بە شێوەیەکی سەرەکی دیزاین کراون بۆ ھێشتەوەی خواردن و بەرهەمەکانی تر بە تازەیی بۆ کاتێکی زیاتر.
04:18
Suddenly, there were plastic garbage bags, stretchy plastic wrap,
62
258143
4390
لە پڕ، کیسەی زبڵی پلاستیکی هەبوو، لولەی پلاستیکە جیرەکان،
04:22
squeezable plastic bottles, takeaway cartons,
63
262533
3230
بوتڵی پلاستیکی گوشراوە، کارتۆنی بردن،
04:25
and plastic containers for fruit, vegetables, and meat.
64
265763
4657
و دەفری پلاستیکی بۆ میوە، سەوزە و گۆشت.
04:30
Within just a few decades, this multifaceted material
65
270420
4000
لە ماوەیەکی کەمی ئەم دە ساڵە، ئەم ماددە فرە بەکارھێنەرە
04:34
ushered in what became known as the “plastics century.”
66
274420
4000
بووە ھۆی ناساندی بە "سەدەی پلاستیك."
04:38
While the plastics century brought convenience and cost-effectiveness,
67
278420
3660
لە کاتێکدا سەدەی پلاستیك گونجاوی و تێچوونی کاریگەری ھێنا،
04:42
it also created staggering environmental problems.
68
282080
3590
هەروەها کێشەی ژینگەیی گەورەی دروست کرد.
04:45
Many plastics are made of nonrenewable resources.
69
285670
3240
زۆربەی پلاستیکەکان لە سەرچاوەی پلاستیكی دووبارە بەکارنەھێراوە دروستکراون.
04:48
And plastic packaging was designed to be single-use,
70
288910
3850
و پێچانەوەی پلاستیك دیزاین کراوە بۆ ئەوەی تاکە بەکارهێنان بێت،
04:52
but some plastics take centuries to decompose,
71
292760
3390
بەڵام هەندێك پلاستیك چەند سەدەیەکی پێدەچێت بۆ شیبوونەوە،
04:56
creating a huge build up of waste.
72
296150
3490
دروستکردنی بنیاتنانێکی گەورە لە پاشەڕۆ.
04:59
This century we’ll have to concentrate our innovations on addressing those problems—
73
299640
4901
ئەم سەدەیە دەبێت ئێمە سەرنج بدەینە سەر داهێنانەکان بە دانانی ناونیشان بۆ ئەوە
05:04
by reducing plastic use, developing biodegradable plastics,
74
304541
4177
بە کەمکردنەوەی بەکارهێنانی پلاستیك، پەرەدان بە پلاستیکە بایۆلۆجیەکان،
05:08
and finding new ways to recycle existing plastic.
75
308718
4000
و دۆزینەوەی ڕێگەی نوێ بۆ دووبارە دروست کردنەوەی پلاستیكی بەردەست.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7