請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Jennifer Ho
審譯者: Regina Chu
00:07
Today, plastics are everywhere.
0
7117
2960
當今,塑膠無所不在。
00:10
All of this plastic originated
from one small object—
1
10077
4831
所有的塑膠都起源於一個小物品——
00:14
that isn’t even made of plastic.
2
14908
3050
還不是塑膠製成的。
00:17
For centuries, billiard balls were
made of ivory from elephant tusks.
3
17958
4377
幾世紀以來,撞球是由象牙製作而成。
00:22
But when excessive hunting caused
elephant populations to decline
4
22335
3900
然而,19 世紀時,
過度獵象導致象隻的數量下降。
00:26
in the 19th century,
5
26235
1370
00:27
billiard balls makers began to look
for alternatives, offering huge rewards.
6
27605
5693
撞球製造商開始尋找替代品,
重金徵才。
00:33
So in 1863 an American named
John Wesley Hyatt took up the challenge.
7
33298
6372
1863 年,美國人
約翰·衛斯理·海特接下挑戰。
00:39
Over the next five years, he invented
a new material called celluloid,
8
39670
6029
接下來的五年,
他發明了一種新的材質叫賽璐珞。
00:45
made from cellulose, a compound found
in wood and straw.
9
45699
5185
由纖維素製造而成,
存在與木頭和稻草的化合物。
00:50
Hyatt soon discovered celluloid couldn’t
solve the billiard ball problem––
10
50884
4208
海特迅速發現賽璐珞
無法解決撞球的問題——
00:55
the material wasn’t heavy enough
and didn’t bounce quite right.
11
55092
4000
賽璐珞材質不夠重,
球彈跳的不大對勁。
00:59
But it could be tinted and patterned
12
59092
2800
但賽璐珞可以上色,加印圖樣
01:01
to mimic more expensive
materials like coral,
13
61892
3480
模仿較為昂貴的材質,
如:珊瑚、
01:05
tortoiseshell, amber, and mother-of-pearl.
14
65372
3520
龜甲、琥珀及珍珠母。
01:08
He had created what became
known as the first plastic.
15
68892
4807
他創造出為人所知的第一個塑膠。
01:13
The word ‘plastic’ can describe
any material made of polymers,
16
73699
4380
「塑膠」這一詞可用來描述
聚合物所製成的任何材質,
01:18
which are just the large molecules
consisting of the same repeating subunit.
17
78079
4844
即是由重複亞基所組成的大型分子。
01:22
This includes all human-made plastics,
18
82923
2540
這包含所有的人造塑膠,
01:25
as well as many of the materials
found in living things.
19
85463
3390
及生物體中許多的物質。
01:28
But in general, when people refer
to plastics,
20
88853
3140
但一般來說,當人們提到塑膠時,
01:31
they’re referring to synthetic materials.
21
91993
2580
人們所指的是人造材質。
01:34
The unifying feature of these
is that they start out soft and malleable
22
94573
4490
這些材質有統一的特徵:
起初柔軟且可塑性高
01:39
and can be molded into a particular shape.
23
99063
3160
可以塑成特定的形狀。
01:42
Despite taking the prize
as the first official plastic,
24
102223
4107
雖然賽璐珞得獎,
成為第一個正式的塑膠,
01:46
celluloid was highly flammable,
which made production risky.
25
106330
4538
賽璐珞高度易燃,製造時很危險。
01:50
So inventors began to hunt
for alternatives.
26
110868
3100
所以發明家開始尋找替代品。
01:53
In 1907 a chemist combined phenol—
27
113968
3450
1907 年,一名化學家結合苯酚——
01:57
a waste product of coal tar—
28
117418
2290
煤焦油的廢棄物——
01:59
and formaldehyde, creating
a hardy new polymer called bakelite.
29
119708
5255
與甲醛,
創造出堅固的新種化合物
稱酚醛樹脂。
02:04
Bakelite was much less flammable
than celluloid and the raw materials
30
124963
4229
比起賽璐珞,酚醛樹脂較不易燃,
製造酚醛樹脂的原材料更垂手可得。
02:09
used to make it were
more readily available.
31
129192
3480
02:12
Bakelite was only the beginning.
32
132672
2220
酚醛樹脂只是個開始而已。
02:14
In the 1920s, researchers first
commercially developed polystyrene,
33
134892
5041
1920 年代,研究員首次開發
商用的聚苯乙烯,
02:19
a spongy plastic used in insulation.
34
139933
3170
一種用來隔音、隔熱的海綿狀塑膠。
02:23
Soon after came polyvinyl chloride,
or vinyl, which was flexible yet hardy.
35
143103
6278
不久之後,靈活卻堅固的
聚氯乙烯或稱乙烯基誕生了。
02:29
Acrylics created transparent,
36
149381
2110
壓克力創成了透明、
02:31
shatter-proof panels
that mimicked glass.
37
151491
3240
抗震碎板,仿似玻璃。
02:34
And in the 1930s nylon took centre stage—
38
154731
3830
1930 年代,尼龍成了新矚目——
02:38
a polymer designed to mimic silk,
but with many times its strength.
39
158561
4405
一種仿似絲綢卻更為堅固的聚合物。
02:42
Starting in 1933, polyethylene became
one of the most versatile plastics,
40
162966
5954
1933 年開始,聚乙烯成為
最靈活百變的塑膠。
02:48
still used today to make everything
from grocery bags, to shampoo bottles,
41
168920
4894
至今,什麼都是用聚乙烯製造,
不管是購物袋,或是洗髮精罐,
02:53
to bulletproof vests.
42
173814
2250
還是防彈背心。
02:56
New manufacturing technologies
accompanied this explosion of materials.
43
176064
4277
新的製造技術伴隨著
這些新材料的興起。
03:00
The invention of a technique
called injection-moulding
44
180341
3830
注射製模這一技術的發明,
03:04
made it possible to insert melted plastics
into molds of any shape,
45
184171
4648
可輕而易舉地讓融化的塑膠
注入任何形狀的模具。
03:08
where they would rapidly harden.
46
188819
2120
注入後,塑膠會迅速成為固體。
03:10
This created possibilities for products
in new varieties and shapes—
47
190939
4196
產品的種類和形狀出現了新的可能 。
03:15
and a way to inexpensively and rapidly
produce plastics at scale.
48
195135
5555
這也成為廉價、快速、
大量生產塑膠的方法。
03:20
Scientists hoped this economical
new material
49
200690
3160
科學家希望這經濟實惠的新材料
03:23
would make items that once had been
unaffordable accessible to more people.
50
203850
5039
能讓原本高價的產品更親民,
供更多人使用。
03:28
Instead, plastics were pushed into service
in World War Two.
51
208889
4304
然而,第二次世界大戰時,
塑膠被拉去從軍了。
03:33
During the war, plastic production
in the United States quadrupled.
52
213193
4826
戰爭期間,美國塑膠產量多了四倍。
03:38
Soldiers wore new plastic helmet liners
and water-resistant vinyl raincoats.
53
218019
5487
軍人頭戴有塑膠襯裏的頭盔,
身穿防水的乙烯基雨衣。
03:43
Pilots sat in cockpits made of plexiglass,
a shatterproof plastic,
54
223506
4744
機師座艙是樹脂玻璃
(防震碎塑膠)製作而成的,
03:48
and relied on parachutes
made of resilient nylon.
55
228250
4470
並倚賴以耐用尼龍所製成的降落傘。
03:52
Afterwards, plastic manufacturing
companies
56
232720
2350
之後,戰爭時期興起的塑膠製造商
03:55
that had sprung up during wartime turned
their attention to consumer products.
57
235070
4683
轉戰消費品。
03:59
Plastics began to replace other materials
like wood, glass, and fabric
58
239753
5100
塑膠開始取代
木頭、玻璃、布料等材料
04:04
in furniture, clothing, shoes,
televisions, and radios.
59
244853
4908
用來製造傢俱、衣服、
鞋子、電視和收音機。
04:09
Versatile plastics opened up possibilities
for packaging—
60
249761
4000
萬變的塑膠為包裝業帶來新的可能;
04:13
mainly designed to keep food
and other products fresh for longer.
61
253761
4382
主要為延長食物和
其他產品的保鮮時間。
04:18
Suddenly, there were plastic garbage bags,
stretchy plastic wrap,
62
258143
4390
一夕之間,出現了塑膠垃圾袋、
有彈性的保鮮膜、
04:22
squeezable plastic bottles,
takeaway cartons,
63
262533
3230
可擠壓的塑膠瓶、外帶盒、
04:25
and plastic containers for fruit,
vegetables, and meat.
64
265763
4657
裝蔬果、肉類的塑膠盒。
04:30
Within just a few decades,
this multifaceted material
65
270420
4000
短短幾十年,這個靈活的材質,
04:34
ushered in what became known as
the “plastics century.”
66
274420
4000
迎來了所謂的「塑膠世代」。
04:38
While the plastics century brought
convenience and cost-effectiveness,
67
278420
3660
塑膠世代為人們帶來
便利和成本效益,
04:42
it also created staggering
environmental problems.
68
282080
3590
卻也製造出令人震撼的環境問題。
04:45
Many plastics are made of nonrenewable
resources.
69
285670
3240
許多塑膠是用不可再生的
資源製成的。
04:48
And plastic packaging was designed
to be single-use,
70
288910
3850
塑膠包裝被設計成一次性使用產品,
04:52
but some plastics take centuries
to decompose,
71
292760
3390
然而,有些塑膠需要
幾世紀的時間才能分解,
04:56
creating a huge build up of waste.
72
296150
3490
累積成大量的廢棄。
04:59
This century we’ll have to concentrate our
innovations on addressing those problems—
73
299640
4901
這個世紀,我們得把精力放在
創新的解決辦法——
05:04
by reducing plastic use,
developing biodegradable plastics,
74
304541
4177
減少塑膠用量、
發展可生物分解的塑膠,
05:08
and finding new ways
to recycle existing plastic.
75
308718
4000
並尋求新方法來回收現有的塑膠。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。