A brief history of plastic

1,141,315 views ・ 2020-09-10

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: עריכה: Ido Dekkers
00:07
Today, plastics are everywhere.
0
7117
2960
היום, פלסטיק נמצא בכל מקום.
00:10
All of this plastic originated from one small object—
1
10077
4831
כל הפלסטיק מקורו בעצם אחד קטן --
00:14
that isn’t even made of plastic.
2
14908
3050
שאפילו לא עשוי מפלסטיק.
00:17
For centuries, billiard balls were made of ivory from elephant tusks.
3
17958
4377
במשך מאות שנים, כדורי ביליארד היו עשויים שנהב מחטי פילים.
00:22
But when excessive hunting caused elephant populations to decline
4
22335
3900
אבל כשציד מוגזם גרם להתדלדלות באוכלוסיות הפילים
00:26
in the 19th century,
5
26235
1370
במאה ה 19,
00:27
billiard balls makers began to look for alternatives, offering huge rewards.
6
27605
5693
יצרני כדורי ביליארד החלו לחפש חלופות, והציעו פרסים גדולים.
00:33
So in 1863 an American named John Wesley Hyatt took up the challenge.
7
33298
6372
אז ב 1863 אמריקאי בשם ג’ון ווסלי האייט לקח על עצמו את האתגר.
00:39
Over the next five years, he invented a new material called celluloid,
8
39670
6029
במשך חמש השנים הבאות, הוא המציא חומר חדש שנקרא צלולואיד,
00:45
made from cellulose, a compound found in wood and straw.
9
45699
5185
שעשוי מצלולוז, תרכובת שנמצאת בעץ וקש.
00:50
Hyatt soon discovered celluloid couldn’t solve the billiard ball problem––
10
50884
4208
האייט גילה במהרה שצלולויד לא יכול לפתור את בעיית הביליארד --
00:55
the material wasn’t heavy enough and didn’t bounce quite right.
11
55092
4000
החומר לא היה כבד מספיק ולא קיפץ בצורה הנכונה.
00:59
But it could be tinted and patterned
12
59092
2800
אבל הוא היה יכול להצבע ולקבל צורות
01:01
to mimic more expensive materials like coral,
13
61892
3480
לחיקוי חומרים יותר יקרים כמו אלמוגים,
01:05
tortoiseshell, amber, and mother-of-pearl.
14
65372
3520
שריון צב, ענבר, ואם פנינה.
01:08
He had created what became known as the first plastic.
15
68892
4807
הוא יצר מה שהפך להיות הפלסטיק הראשון.
01:13
The word ‘plastic’ can describe any material made of polymers,
16
73699
4380
המילה ’פלסטיק, יכולה לתאר כל חומר שעשוי פולמרים,
01:18
which are just the large molecules consisting of the same repeating subunit.
17
78079
4844
שהם פשוט מולקולות גדולות שעשויות אותה יחידה חוזרת על עצמה.
01:22
This includes all human-made plastics,
18
82923
2540
זה כולל את כל הפלסטיקים מעשה ידי אדם,
01:25
as well as many of the materials found in living things.
19
85463
3390
כמו גם הרבה חומרים שנמצאים בדברים חיים.
01:28
But in general, when people refer to plastics,
20
88853
3140
אבל באופן כללי, כשאנשים מתייחסים לפלסטיק,
01:31
they’re referring to synthetic materials.
21
91993
2580
הם מתייחסים לחומרים סינטטיים.
01:34
The unifying feature of these is that they start out soft and malleable
22
94573
4490
התכונה המאחדת של אלה היא שהם מתחילים רכים וגמישים
01:39
and can be molded into a particular shape.
23
99063
3160
ואפשר לצקת אותם לצורות מסויימות.
01:42
Despite taking the prize as the first official plastic,
24
102223
4107
למרות שהוא לוקח את הפרס כפלסטיק הרשמי הראשון,
01:46
celluloid was highly flammable, which made production risky.
25
106330
4538
צלולואיד היה מאוד דליק, מה שהפך את היצור שלו למסוכן.
01:50
So inventors began to hunt for alternatives.
26
110868
3100
אז ממציאים החלו לצוד חלופות.
01:53
In 1907 a chemist combined phenol—
27
113968
3450
ב 1907 כימאי שילב פנול --
01:57
a waste product of coal tar—
28
117418
2290
תוצר לוואי של זפת פחם --
01:59
and formaldehyde, creating a hardy new polymer called bakelite.
29
119708
5255
ופורמלדהיד, ויצר פולימר חזק חדש שנקרא בקליט.
02:04
Bakelite was much less flammable than celluloid and the raw materials
30
124963
4229
בקליט היה פחות דליק מצלולואיד וחומרי הגלם
02:09
used to make it were more readily available.
31
129192
3480
ששימשו להכנתו היו זמינים יותר.
02:12
Bakelite was only the beginning.
32
132672
2220
בקליט היה רק ההתחלה.
02:14
In the 1920s, researchers first commercially developed polystyrene,
33
134892
5041
בשנות ה 20 של המאה ה 20, חוקרים פיתחו לראשונה באופן מסחרי פוליסטרין,
02:19
a spongy plastic used in insulation.
34
139933
3170
פלסטיק ספוגי ששימש לבידוד.
02:23
Soon after came polyvinyl chloride, or vinyl, which was flexible yet hardy.
35
143103
6278
במהרה אחריו הגיע פוליוויניל כלוריד, או ויניל, שהיה גמיש אבל עמיד.
02:29
Acrylics created transparent,
36
149381
2110
אקריליק יצר לוחות שקופים,
02:31
shatter-proof panels that mimicked glass.
37
151491
3240
עמידים לשבירה שחיקו זכוכית.
02:34
And in the 1930s nylon took centre stage—
38
154731
3830
ובשנות ה 30 של המאה ה 20 ניילון לקח את מרכז הבמה --
02:38
a polymer designed to mimic silk, but with many times its strength.
39
158561
4405
פולימר שתוכנן לחקות משי, אבל חזק בהרבה.
02:42
Starting in 1933, polyethylene became one of the most versatile plastics,
40
162966
5954
החל ב 1933, פוליאתילן הפך לאחד ממני הפלסטיק הכי רב גוניים,
02:48
still used today to make everything from grocery bags, to shampoo bottles,
41
168920
4894
ועדיין בשימוש היום כדי ליצור הכל משקיות קניות, לבקבוקי שמפו,
02:53
to bulletproof vests.
42
173814
2250
לווסטים עמידים לכדורים.
02:56
New manufacturing technologies accompanied this explosion of materials.
43
176064
4277
טכנולוגיות יצור חדשות בשילוב עם התפוצצות של חומרים.
03:00
The invention of a technique called injection-moulding
44
180341
3830
ההמצאה של שיטה שנקראה הזרקה לתבנית
03:04
made it possible to insert melted plastics into molds of any shape,
45
184171
4648
הפכה את זה לאפשרי להחדיר פלסטיק מותך לתבניות בכל צורה,
03:08
where they would rapidly harden.
46
188819
2120
שם הם מתקשים במהירות.
03:10
This created possibilities for products in new varieties and shapes—
47
190939
4196
זה יצר אפשרויות למוצרים במגוונים וצורות חדשים --
03:15
and a way to inexpensively and rapidly produce plastics at scale.
48
195135
5555
ודרך ליצר במהירות ובזול פלסטיק בקנה מידה גדול.
03:20
Scientists hoped this economical new material
49
200690
3160
מדענים קיוו שהחומר החדש והכלכלי הזה
03:23
would make items that once had been unaffordable accessible to more people.
50
203850
5039
יעשה פריטים שפעם היו לא כלכליים לזמינים ליותר אנשים.
03:28
Instead, plastics were pushed into service in World War Two.
51
208889
4304
במקום, פלסטיק נדחק לשרות במלחמת העולם השניה.
03:33
During the war, plastic production in the United States quadrupled.
52
213193
4826
במהלך המלחמה, יצור פלסטיק בארצות הברית גדל פי ארבעה.
חיילים חבשו בטנות קסדות מפלסטיק ומעילים חסיני מים מויניל.
03:38
Soldiers wore new plastic helmet liners and water-resistant vinyl raincoats.
53
218019
5487
03:43
Pilots sat in cockpits made of plexiglass, a shatterproof plastic,
54
223506
4744
טייסים ישבו בקוקפיט שעשוי מפלקסיגלאס, פלסטיק עמיד לניפוץ,
03:48
and relied on parachutes made of resilient nylon.
55
228250
4470
והסתמכו על מצנחים שעשויים מניילון עמיד.
03:52
Afterwards, plastic manufacturing companies
56
232720
2350
אחרי זה, חברות יצור פלסטיק
03:55
that had sprung up during wartime turned their attention to consumer products.
57
235070
4683
שצצו במהלך המלחמה הפנו את תשומת הלב שלהם ליצור מוצרים צרכניים.
03:59
Plastics began to replace other materials like wood, glass, and fabric
58
239753
5100
פלסטיק החל להחליף חומרים אחרים כמו עץ, זכוכית ובדים
04:04
in furniture, clothing, shoes, televisions, and radios.
59
244853
4908
ברהיטים, ביגוד, נעלים, טלוויזיות ורדיו.
04:09
Versatile plastics opened up possibilities for packaging—
60
249761
4000
פלסטיקים מגוונים פתחו אפשרויות לאריזה --
04:13
mainly designed to keep food and other products fresh for longer.
61
253761
4382
בעיקר תוכננו לשמור על אוכל ומוצרים אחרים טריים לזמן רב יותר.
04:18
Suddenly, there were plastic garbage bags, stretchy plastic wrap,
62
258143
4390
פתאום, היו שקיות זבל מפלסטיק, עטיפות פלסטיק נמתחות,
04:22
squeezable plastic bottles, takeaway cartons,
63
262533
3230
בקבוקי פלסטיק מעיכים, מיכליי טייק אווי,
04:25
and plastic containers for fruit, vegetables, and meat.
64
265763
4657
ומיכליי פלסטיק לפירות, ירקות ובשר.
04:30
Within just a few decades, this multifaceted material
65
270420
4000
תוך כמה עשורים בלבד, החומר הרב גוני הזה
04:34
ushered in what became known as the “plastics century.”
66
274420
4000
הביא מה שהפך להקרא "מאת הפלסטיק."
04:38
While the plastics century brought convenience and cost-effectiveness,
67
278420
3660
בעוד מאת הפלסטיק הביאה נוחות ומחירים נוחים,
04:42
it also created staggering environmental problems.
68
282080
3590
היא גם יצרה בעיות סביבתיות עצומות.
04:45
Many plastics are made of nonrenewable resources.
69
285670
3240
הרבה סוגי פלסטיק עשויים ממקורות לא ברי קיימא.
04:48
And plastic packaging was designed to be single-use,
70
288910
3850
ואריזות פלסטיק תוכננו לשימוש בודד,
04:52
but some plastics take centuries to decompose,
71
292760
3390
אבל לחלק מסוגי הפלסטיק לוקח מאות שנים להתפרק,
04:56
creating a huge build up of waste.
72
296150
3490
מה שיוצר הצטברות עצומה של פסולת.
04:59
This century we’ll have to concentrate our innovations on addressing those problems—
73
299640
4901
במאה הזו נצטרך להתרכז בהמצאות שיטפלו בבעיה --
05:04
by reducing plastic use, developing biodegradable plastics,
74
304541
4177
על ידי הפחתת שימוש בפלסטיק, פיתוח פלסטיק ביולוגי מתפרק,
05:08
and finding new ways to recycle existing plastic.
75
308718
4000
ומציאת דרכים חדשות למחזר פלסטיק קיים.

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7