How can you change someone's mind? (hint: facts aren't always enough) - Hugo Mercier

2,182,376 views ・ 2018-07-26

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Roa'a AlMahameed المدقّق: Ghalia Turki
00:06
Three people are at a dinner party.
0
6833
2197
هناك 3 أشخاص في حفل عشاء.
00:09
Paul, who’s married, is looking at Linda.
1
9030
3024
بول، شخص متزوج، ينظر إلى ليندا.
00:12
Meanwhile, Linda is looking at John, who’s not married.
2
12054
5426
بينما ليندا تنظر إلى جون الأعزب.
00:17
Is someone who’s married looking at someone who’s not married?
3
17480
3484
في هذا السيناريو: هل الشخص المتزوج ينظر إلى الأعزب؟
00:20
Take a moment to think about it.
4
20964
3600
فكر في السؤال للحظة.
00:24
Most people answer that there’s not enough information to tell.
5
24564
3831
غالبًا ما يجيب الناس أن المعلومات المعطاه لا تكفي للإجابة.
00:28
And most people are wrong.
6
28395
2135
وغالبًا ما يكونون مخطئين.
00:30
Linda must be either married or not married—there are no other options.
7
30530
4240
فإما أن ليندا متزوجة أو غير متزوجة - ليس هنالك خيارٌ آخر.
00:34
So in either scenario, someone married is looking at someone who’s not married.
8
34770
5294
بالتالي في الحالتين، هناك شخص متزوج ينظر لآخر أعزب.
00:40
When presented with the explanation, most people change their minds
9
40064
3258
حين طرحنا التفسير، غيّر أغلب الناس رأيهم
00:43
and accept the correct answer,
10
43322
1477
وتقبلوا الإجابة الصحيحة،
00:44
despite being very confident in their first responses.
11
44799
3301
بالرغم من ثقتهم بإجابتهم الأولى.
00:48
Now let’s look at another case.
12
48100
1806
لنأخذ مثالاً آخر.
00:49
A 2005 study by Brendan Nyhan and Jason Reifler
13
49906
3875
في دراسة قام بها براندون ناين وجيسون رايفلر عام 2005
00:53
examined American attitudes regarding the justifications for the Iraq War.
14
53781
5050
اختبروا مواقف الأمريكيين بخصوص تبريرات الحرب على العراق.
00:58
Researchers presented participants with a news article
15
58831
3107
قدم الباحثان للمشاركين مقالات إخبارية
01:01
that showed no weapons of mass destruction had been found.
16
61938
3636
توضح أنه لم يُعثر على أسلحة دمار شامل هناك.
01:05
Yet many participants not only continued to believe that WMDs had been found,
17
65574
5095
رغم ذلك، لم يظل المشاركين على اعتقادهم بوجود أسلحة دمار شامل فحسب،
01:10
but they even became more convinced of their original views.
18
70669
3859
بل أصبحوا مقتنعين أكثر بوجهة نظرهم الأصلية.
01:14
So why do arguments change people’s minds in some cases and backfire in others?
19
74528
5608
إذًا لماذا تغيرالحجج اعتقادات الناس في حالات وتأتي بنتائج عكسية في أخرى؟
01:20
Arguments are more convincing when they rest on a good knowledge of the audience,
20
80136
4898
إن الحجج مقنعة أكثر حين تكون قائمة على معرفة جيدة بالجمهور،
01:25
taking into account what the audience believes,
21
85034
2581
مع الأخذ بالاعتبار معتقداتهم،
01:27
who they trust,
22
87615
1230
وبمن يثقون،
01:28
and what they value.
23
88845
2340
وماذا يقدّرون.
01:31
Mathematical and logical arguments like the dinner party brainteaser work
24
91185
4430
الحجج الحسابية والمنطقية كلغز حفلة العشاء مثلاً تجدي نفعاً
01:35
because even when people reach different conclusions,
25
95615
2600
لأنه وحتى حين توصّل المشاركون لاستنتاجات مختلفة،
01:38
they’re starting from the same set of shared beliefs.
26
98215
3328
فإنهم يبدأون من نفس المعتقدات المشتركة.
01:41
In 1931, a young, unknown mathematician named Kurt Gödel presented a proof
27
101543
6019
في عام 1931، قدم عالم رياضيات صغير وغير مشهور يدعى كورت غودل برهانًا
01:47
that a logically complete system of mathematics was impossible.
28
107562
3785
على استحالة إيجاد مجموعة كاملة من البديهيات لكل علم الرياضيات،
01:51
Despite upending decades of work by brilliant mathematicians
29
111347
3206
وبالرغم من الانقلاب الذي حدث على عقود من جهود ألمع علماء الرياضيات
01:54
like Bertrand Russell and David Hilbert,
30
114553
2271
مثل بيرتراند راسل وديفيد هيلبرت،
01:56
the proof was accepted
31
116824
1379
فإنهم تقبلوا برهان غودل
01:58
because it relied on axioms that everyone in the field already agreed on.
32
118203
4749
لأنه قائم على بديهيات مُتفق عليها في علم الرياضيات.
02:02
Of course, many disagreements involve different beliefs
33
122952
3270
لا شك أنه هناك العديد من الخلافات تتضمن اعتقادات مختلفة
02:06
that can’t simply be reconciled through logic.
34
126222
2772
لا يمكن التوفيق بينهم ببساطة باستخدام المنطق.
02:08
When these beliefs involve outside information,
35
128994
2764
حين تتضمن تلك المعتقدات معلوماتٍ خارجية،
02:11
the issue often comes down to what sources and authorities people trust.
36
131758
4914
فإن القضية تتقلص لتركز على المصادر والسلطات التي يثق بها الناس.
02:16
One study asked people to estimate several statistics
37
136672
3159
في دراسة طُلب من الناس تقدير عددٍ من الإحصائيات
02:19
related to the scope of climate change.
38
139831
2562
المتعلقة بالتغير المناخي.
02:22
Participants were asked questions,
39
142393
2078
سُـئل المشاركون عدة أسئلة،
02:24
such as “how many of the years between 1995 and 2006
40
144471
4826
مثل "كم عدد السنوات الأشد حرارة ما بين 1995 و2006
02:29
were one of the hottest 12 years since 1850?”
41
149297
4522
والتي تعتبر الـ 12 عامًا الأشد حرارةً منذ 1850؟"
02:33
After providing their answers,
42
153819
1632
بعدما قدموا أجوبتهم،
02:35
they were presented with data from the Intergovernmental Panel on Climate Change,
43
155451
4060
عُرض عليهم بيانات من اللجنة الدولية للتغيرات المناخية،
02:39
in this case showing that the answer was 11 of the 12 years.
44
159511
4633
في تلك الحالة تبين أن الإجابة كانت 11 عامًا من الـ 12.
02:44
Being provided with these reliable statistics from a trusted official source
45
164144
4126
تزويدهم بهذه الإحصائيات الموثوقة من مصدر موثوق
02:48
made people more likely to accept the reality that the earth is warming.
46
168270
4502
جعلهم يتقبلون حقيقة أن الأرض تتعرض لاحتباس حراري.
02:52
Finally, for disagreements that can’t be definitively settled
47
172772
3827
وأخيرًا، بالنسبة للخلافات التي لا يمكن حلها نهائياً
02:56
with statistics or evidence,
48
176599
1957
بالإحصائيات والأدلة،
02:58
making a convincing argument
49
178556
1792
فإن تقديم حججٍ مقنعةً
03:00
may depend on engaging the audience’s values.
50
180348
3118
قد يعتمد على استخدام قيم الجمهور.
03:03
For example, researchers have conducted a number of studies
51
183466
3860
مثلًا، أجرى الباحثون عدداً من الدراسات
03:07
where they’ve asked people of different political backgrounds
52
187326
3011
حيث طلبوا من مشاركين من خلفيات سياسية مختلفة
03:10
to rank their values.
53
190337
1917
أن يرتبوا قيمهم.
03:12
Liberals in these studies, on average, rank fairness—
54
192254
3236
في هذه الدراسة، قام الليبراليون بالمتوسط بوضع ترتيب النزاهة،
03:15
here meaning whether everyone is treated in the same way—above loyalty.
55
195490
4915
والتي تعني هنا أن يتساوى الجميع في المعاملة، فوق الولاء.
03:20
In later studies, researchers attempted to convince liberals
56
200405
4343
ثم في دراسات لاحقة، حاول الباحثون إقناع الليبراليين
03:24
to support military spending with a variety of arguments.
57
204748
3588
بدعم النفقات العسكرية بحجج متنوعة.
03:28
Arguments based on fairness—
58
208336
1943
كانت الحجج القائمة على النزاهة،
03:30
like that the military provides employment
59
210279
2454
مثل أن الجيش يوفر فرصاً وظيفية
03:32
and education to people from disadvantaged backgrounds—
60
212733
2725
ويوفر تعليماً للمُعْوِزين.
03:35
were more convincing than arguments based on loyalty—
61
215458
3635
أكثر إقناعًا من الحجج القائمة على الولاء،
03:39
such as that the military unifies a nation.
62
219093
2842
مثل أن الجيش يوحد الأمة.
03:41
These three elements—
63
221935
2388
هذه العناصر الثلاثة،
03:44
beliefs, trusted sources, and values—
64
224323
2846
المعتقدات والمصادر الموثوقة والقيم،
03:47
may seem like a simple formula for finding agreement and consensus.
65
227169
4063
قد تبدو كصيغة بسيطة للتوصل إلى اتفاق وإجماع في الآراء.
03:51
The problem is that our initial inclination is to think of arguments
66
231232
4214
المشكلة أن اتجاهنا الأساسي هو التفكير في الحجج
03:55
that rely on our own beliefs, trusted sources, and values.
67
235446
4214
القائمة على اعتقاداتنا الخاصة ومصادرنا الموثوقة وقيمنا الخاصة.
03:59
And even when we don’t,
68
239660
1293
وحتى حين لا نفعل ذلك،
04:00
it can be challenging to correctly identify what’s held dear
69
240953
3543
فإنه من الصعب تحديد ما يعتز به الآخرين بشكل صحيح
04:04
by people who don’t already agree with us.
70
244496
2763
خاصة لأشخاص لا نتفق معهم.
04:07
The best way to find out is simply to talk to them.
71
247259
2784
لذا فإن أفضل طرق اكتشاف تلك القيم هو التحاور معهم.
04:10
In the course of discussion,
72
250043
1706
وفي سياق النقاش،
04:11
you’ll be exposed to counter-arguments and rebuttals.
73
251749
3178
ستكتشف حججًا مضادة ونواقضها.
04:14
These can help you make your own arguments and reasoning more convincing
74
254927
4167
سيساعدك ذلك في إقامة الحجج والإقناع بمنطق أكثر
04:19
and sometimes, you may even end up being the one changing your mind.
75
259094
4209
وربما أحيانًا، ستكون أنت الشخص الذي يغير رأيه في النهاية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7