How can you change someone's mind? (hint: facts aren't always enough) - Hugo Mercier
2,182,376 views ・ 2018-07-26
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: 潘 可儿
00:06
Three people are at a dinner party.
0
6833
2197
在一場晚餐派對上有三個人。
00:09
Paul, who’s married, is looking at Linda.
1
9030
3024
保羅已婚,他正看著琳達。
00:12
Meanwhile, Linda is looking at John,
who’s not married.
2
12054
5426
同時,琳達正在看著未婚的約翰。
00:17
Is someone who’s married looking
at someone who’s not married?
3
17480
3484
有沒有已婚的人
正在看著未婚的人?
00:20
Take a moment to think about it.
4
20964
3600
花點時間想想這個問題。
00:24
Most people answer that there’s
not enough information to tell.
5
24564
3831
大部分人的答案是:
沒有足夠的資訊來判斷。
00:28
And most people are wrong.
6
28395
2135
然而他們都錯了。
00:30
Linda must be either married
or not married—there are no other options.
7
30530
4240
琳達一定是已婚或未婚——
沒有其他可能性。
00:34
So in either scenario, someone married
is looking at someone who’s not married.
8
34770
5294
所以不論是哪一種情況,
都有已婚的人正在看著未婚的人。
00:40
When presented with the explanation,
most people change their minds
9
40064
3258
聽了解釋之後,
大部分的人改變了想法,
00:43
and accept the correct answer,
10
43322
1477
並接受正確的答案,
00:44
despite being very confident
in their first responses.
11
44799
3301
儘管他們對自己最初的
反應是很有信心的。
00:48
Now let’s look at another case.
12
48100
1806
咱們來看看另一個案例。
00:49
A 2005 study by Brendan Nyhan
and Jason Reifler
13
49906
3875
布倫丹尼和傑森萊佛勒
在 2005 年做了一項研究,
00:53
examined American attitudes regarding
the justifications for the Iraq War.
14
53781
5050
探討美國人對於
將伊拉克戰爭合理化的態度。
00:58
Researchers presented participants
with a news article
15
58831
3107
研究者會給受測者看一篇新聞報導,
01:01
that showed no weapons
of mass destruction had been found.
16
61938
3636
內容是沒有找到任何
大規模殺傷性武器。
01:05
Yet many participants not only continued
to believe that WMDs had been found,
17
65574
5095
然而,許多受測者仍然相信
有找到大規模殺傷性武器,
01:10
but they even became more convinced
of their original views.
18
70669
3859
不僅如此,他們還
更相信自己原本的觀點。
01:14
So why do arguments change people’s minds
in some cases and backfire in others?
19
74528
5608
所以,為什麼在某些情況下,
說理能改變人的想法,
在某些情況下卻有反效果?
01:20
Arguments are more convincing when they
rest on a good knowledge of the audience,
20
80136
4898
當觀眾本身有很好的知識時,
說理會比較有說服力,
01:25
taking into account
what the audience believes,
21
85034
2581
還要考量觀眾相信的是什麼、
01:27
who they trust,
22
87615
1230
他們相信的是誰,
01:28
and what they value.
23
88845
2340
以及他們重視的是什麼。
01:31
Mathematical and logical arguments
like the dinner party brainteaser work
24
91185
4430
數學和邏輯的理由會有用,
就像在前面的晚餐派對範例那樣,
01:35
because even when people
reach different conclusions,
25
95615
2600
因為儘管人們得出不同的結論,
01:38
they’re starting from
the same set of shared beliefs.
26
98215
3328
他們的起始點是同樣一組
共同的信念看法。
01:41
In 1931, a young, unknown mathematician
named Kurt Gödel presented a proof
27
101543
6019
1931 年,一位年輕默默無聞的
數學家冠特戈德爾提出證據,
01:47
that a logically complete
system of mathematics was impossible.
28
107562
3785
證明數學不可能有任何
在邏輯上完備的系統。
01:51
Despite upending decades of
work by brilliant mathematicians
29
111347
3206
儘管他的論點完全抵觸
傑出數學家數十年的研究,
01:54
like Bertrand Russell and David Hilbert,
30
114553
2271
如伯特蘭·羅素和大衛·希爾伯特,
01:56
the proof was accepted
31
116824
1379
但這項證據仍被接受了,
01:58
because it relied on axioms that
everyone in the field already agreed on.
32
118203
4749
因為它的基礎是在這個領域中
大家都已經認同的公理。
02:02
Of course, many disagreements involve
different beliefs
33
122952
3270
當然,許多不認同
是涉及到不同信念看法,
02:06
that can’t simply be reconciled
through logic.
34
126222
2772
這就無法單單透過邏輯來和解。
02:08
When these beliefs involve
outside information,
35
128994
2764
當這些信念看法又涉及了外部資訊,
02:11
the issue often comes down to
what sources and authorities people trust.
36
131758
4914
議題通常就變成是大家
信賴的來源和權威是什麼了。
02:16
One study asked people to estimate
several statistics
37
136672
3159
有一項研究要求受測者去估計幾項
02:19
related to the scope of climate change.
38
139831
2562
和氣候變遷範圍相關的統計數字。
02:22
Participants were asked questions,
39
142393
2078
受測者要回答一些問題,
02:24
such as “how many of the years
between 1995 and 2006
40
144471
4826
比如「從 1850 年之後
最熱的 12 年,
02:29
were one of the hottest 12 years
since 1850?”
41
149297
4522
有多少年落在 1995 年
到 2006 年間?」
02:33
After providing their answers,
42
153819
1632
在提出答案之後,
02:35
they were presented with data from the
Intergovernmental Panel on Climate Change,
43
155451
4060
會再提供他們跨政府部門
專門委員會的氣候變化資料,
02:39
in this case showing that the answer
was 11 of the 12 years.
44
159511
4633
資料顯示,12 年中有 11 年
落在這個時間區間。
02:44
Being provided with these reliable
statistics from a trusted official source
45
164144
4126
得到可靠的統計數字,
且是來自可信任的官方來源,
02:48
made people more likely to accept
the reality that the earth is warming.
46
168270
4502
這些人就更有可能接受
地球正在暖化的現實。
02:52
Finally, for disagreements that
can’t be definitively settled
47
172772
3827
最後,至於用統計或邏輯
都無法解決的異議,
02:56
with statistics or evidence,
48
176599
1957
02:58
making a convincing argument
49
178556
1792
若要提出有說服力的理由,
03:00
may depend on engaging
the audience’s values.
50
180348
3118
可能會需要去處理觀眾的價值觀。
03:03
For example, researchers have conducted
a number of studies
51
183466
3860
比如,研究者進行了許多研究,
03:07
where they’ve asked people
of different political backgrounds
52
187326
3011
他們要求不同政治背景的受測者
03:10
to rank their values.
53
190337
1917
將他們的價值觀排名。
03:12
Liberals in these studies,
on average, rank fairness—
54
192254
3236
一般來說,在這些研究中
自由主義者會把公平——
03:15
here meaning whether everyone is treated
in the same way—above loyalty.
55
195490
4915
這裡的公平是指
用同樣的方式對待每個人——
排名在忠誠之上。
03:20
In later studies, researchers attempted
to convince liberals
56
200405
4343
在後來的研究中,
研究者試圖用各種理由
去說服自由主義者支持軍事的花費。
03:24
to support military spending with
a variety of arguments.
57
204748
3588
03:28
Arguments based on fairness—
58
208336
1943
以公平為基礎的理由——
03:30
like that the military provides employment
59
210279
2454
比如軍隊能提供工作機會
03:32
and education to people
from disadvantaged backgrounds—
60
212733
2725
和教育給來自弱勢背景的人——
03:35
were more convincing than arguments
based on loyalty—
61
215458
3635
是比較有說服力的,
勝過以忠誠為基礎的理由——
03:39
such as that the military
unifies a nation.
62
219093
2842
比如軍隊能讓國家團結。
03:41
These three elements—
63
221935
2388
這三項元素——
03:44
beliefs, trusted sources, and values—
64
224323
2846
信念看法、信賴的來源及價值觀——
03:47
may seem like a simple formula
for finding agreement and consensus.
65
227169
4063
似乎是個很簡單的方程式,
可以協助取得同意和共識。
03:51
The problem is that our initial
inclination is to think of arguments
66
231232
4214
問題是,我們最初的傾向
就是去思考建立在我們自己的
03:55
that rely on our own beliefs,
trusted sources, and values.
67
235446
4214
信念看法、信賴的來源,
及價值觀之上的理由。
03:59
And even when we don’t,
68
239660
1293
當我們不這麼做時,
04:00
it can be challenging to correctly
identify what’s held dear
69
240953
3543
若要正確地找出尚未同意
我們的人究竟珍視什麼,
04:04
by people who don’t already agree with us.
70
244496
2763
就會變得很困難。
04:07
The best way to find out
is simply to talk to them.
71
247259
2784
找到答案最好的方式,
就是和他們談。
04:10
In the course of discussion,
72
250043
1706
在討論的過程中,
04:11
you’ll be exposed to counter-arguments
and rebuttals.
73
251749
3178
你會遇到相反的論點和反駁。
04:14
These can help you make your own
arguments and reasoning more convincing
74
254927
4167
這些都能協助你把你自己的論點
和理由變得更有說服力,
04:19
and sometimes, you may even end up
being the one changing your mind.
75
259094
4209
有時,你最後甚至會成為
改變你自己想法的那個人。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。