How can you change someone's mind? (hint: facts aren't always enough) - Hugo Mercier

2,182,376 views ・ 2018-07-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 潘 可儿
00:06
Three people are at a dinner party.
0
6833
2197
在一場晚餐派對上有三個人。
00:09
Paul, who’s married, is looking at Linda.
1
9030
3024
保羅已婚,他正看著琳達。
00:12
Meanwhile, Linda is looking at John, who’s not married.
2
12054
5426
同時,琳達正在看著未婚的約翰。
00:17
Is someone who’s married looking at someone who’s not married?
3
17480
3484
有沒有已婚的人 正在看著未婚的人?
00:20
Take a moment to think about it.
4
20964
3600
花點時間想想這個問題。
00:24
Most people answer that there’s not enough information to tell.
5
24564
3831
大部分人的答案是: 沒有足夠的資訊來判斷。
00:28
And most people are wrong.
6
28395
2135
然而他們都錯了。
00:30
Linda must be either married or not married—there are no other options.
7
30530
4240
琳達一定是已婚或未婚—— 沒有其他可能性。
00:34
So in either scenario, someone married is looking at someone who’s not married.
8
34770
5294
所以不論是哪一種情況, 都有已婚的人正在看著未婚的人。
00:40
When presented with the explanation, most people change their minds
9
40064
3258
聽了解釋之後, 大部分的人改變了想法,
00:43
and accept the correct answer,
10
43322
1477
並接受正確的答案,
00:44
despite being very confident in their first responses.
11
44799
3301
儘管他們對自己最初的 反應是很有信心的。
00:48
Now let’s look at another case.
12
48100
1806
咱們來看看另一個案例。
00:49
A 2005 study by Brendan Nyhan and Jason Reifler
13
49906
3875
布倫丹尼和傑森萊佛勒 在 2005 年做了一項研究,
00:53
examined American attitudes regarding the justifications for the Iraq War.
14
53781
5050
探討美國人對於 將伊拉克戰爭合理化的態度。
00:58
Researchers presented participants with a news article
15
58831
3107
研究者會給受測者看一篇新聞報導,
01:01
that showed no weapons of mass destruction had been found.
16
61938
3636
內容是沒有找到任何 大規模殺傷性武器。
01:05
Yet many participants not only continued to believe that WMDs had been found,
17
65574
5095
然而,許多受測者仍然相信 有找到大規模殺傷性武器,
01:10
but they even became more convinced of their original views.
18
70669
3859
不僅如此,他們還 更相信自己原本的觀點。
01:14
So why do arguments change people’s minds in some cases and backfire in others?
19
74528
5608
所以,為什麼在某些情況下, 說理能改變人的想法,
在某些情況下卻有反效果?
01:20
Arguments are more convincing when they rest on a good knowledge of the audience,
20
80136
4898
當觀眾本身有很好的知識時, 說理會比較有說服力,
01:25
taking into account what the audience believes,
21
85034
2581
還要考量觀眾相信的是什麼、
01:27
who they trust,
22
87615
1230
他們相信的是誰,
01:28
and what they value.
23
88845
2340
以及他們重視的是什麼。
01:31
Mathematical and logical arguments like the dinner party brainteaser work
24
91185
4430
數學和邏輯的理由會有用, 就像在前面的晚餐派對範例那樣,
01:35
because even when people reach different conclusions,
25
95615
2600
因為儘管人們得出不同的結論,
01:38
they’re starting from the same set of shared beliefs.
26
98215
3328
他們的起始點是同樣一組 共同的信念看法。
01:41
In 1931, a young, unknown mathematician named Kurt Gödel presented a proof
27
101543
6019
1931 年,一位年輕默默無聞的 數學家冠特戈德爾提出證據,
01:47
that a logically complete system of mathematics was impossible.
28
107562
3785
證明數學不可能有任何 在邏輯上完備的系統。
01:51
Despite upending decades of work by brilliant mathematicians
29
111347
3206
儘管他的論點完全抵觸 傑出數學家數十年的研究,
01:54
like Bertrand Russell and David Hilbert,
30
114553
2271
如伯特蘭·羅素和大衛·希爾伯特,
01:56
the proof was accepted
31
116824
1379
但這項證據仍被接受了,
01:58
because it relied on axioms that everyone in the field already agreed on.
32
118203
4749
因為它的基礎是在這個領域中 大家都已經認同的公理。
02:02
Of course, many disagreements involve different beliefs
33
122952
3270
當然,許多不認同 是涉及到不同信念看法,
02:06
that can’t simply be reconciled through logic.
34
126222
2772
這就無法單單透過邏輯來和解。
02:08
When these beliefs involve outside information,
35
128994
2764
當這些信念看法又涉及了外部資訊,
02:11
the issue often comes down to what sources and authorities people trust.
36
131758
4914
議題通常就變成是大家 信賴的來源和權威是什麼了。
02:16
One study asked people to estimate several statistics
37
136672
3159
有一項研究要求受測者去估計幾項
02:19
related to the scope of climate change.
38
139831
2562
和氣候變遷範圍相關的統計數字。
02:22
Participants were asked questions,
39
142393
2078
受測者要回答一些問題,
02:24
such as “how many of the years between 1995 and 2006
40
144471
4826
比如「從 1850 年之後 最熱的 12 年,
02:29
were one of the hottest 12 years since 1850?”
41
149297
4522
有多少年落在 1995 年 到 2006 年間?」
02:33
After providing their answers,
42
153819
1632
在提出答案之後,
02:35
they were presented with data from the Intergovernmental Panel on Climate Change,
43
155451
4060
會再提供他們跨政府部門 專門委員會的氣候變化資料,
02:39
in this case showing that the answer was 11 of the 12 years.
44
159511
4633
資料顯示,12 年中有 11 年 落在這個時間區間。
02:44
Being provided with these reliable statistics from a trusted official source
45
164144
4126
得到可靠的統計數字, 且是來自可信任的官方來源,
02:48
made people more likely to accept the reality that the earth is warming.
46
168270
4502
這些人就更有可能接受 地球正在暖化的現實。
02:52
Finally, for disagreements that can’t be definitively settled
47
172772
3827
最後,至於用統計或邏輯 都無法解決的異議,
02:56
with statistics or evidence,
48
176599
1957
02:58
making a convincing argument
49
178556
1792
若要提出有說服力的理由,
03:00
may depend on engaging the audience’s values.
50
180348
3118
可能會需要去處理觀眾的價值觀。
03:03
For example, researchers have conducted a number of studies
51
183466
3860
比如,研究者進行了許多研究,
03:07
where they’ve asked people of different political backgrounds
52
187326
3011
他們要求不同政治背景的受測者
03:10
to rank their values.
53
190337
1917
將他們的價值觀排名。
03:12
Liberals in these studies, on average, rank fairness—
54
192254
3236
一般來說,在這些研究中 自由主義者會把公平——
03:15
here meaning whether everyone is treated in the same way—above loyalty.
55
195490
4915
這裡的公平是指 用同樣的方式對待每個人——
排名在忠誠之上。
03:20
In later studies, researchers attempted to convince liberals
56
200405
4343
在後來的研究中, 研究者試圖用各種理由
去說服自由主義者支持軍事的花費。
03:24
to support military spending with a variety of arguments.
57
204748
3588
03:28
Arguments based on fairness—
58
208336
1943
以公平為基礎的理由——
03:30
like that the military provides employment
59
210279
2454
比如軍隊能提供工作機會
03:32
and education to people from disadvantaged backgrounds—
60
212733
2725
和教育給來自弱勢背景的人——
03:35
were more convincing than arguments based on loyalty—
61
215458
3635
是比較有說服力的, 勝過以忠誠為基礎的理由——
03:39
such as that the military unifies a nation.
62
219093
2842
比如軍隊能讓國家團結。
03:41
These three elements—
63
221935
2388
這三項元素——
03:44
beliefs, trusted sources, and values—
64
224323
2846
信念看法、信賴的來源及價值觀——
03:47
may seem like a simple formula for finding agreement and consensus.
65
227169
4063
似乎是個很簡單的方程式, 可以協助取得同意和共識。
03:51
The problem is that our initial inclination is to think of arguments
66
231232
4214
問題是,我們最初的傾向 就是去思考建立在我們自己的
03:55
that rely on our own beliefs, trusted sources, and values.
67
235446
4214
信念看法、信賴的來源, 及價值觀之上的理由。
03:59
And even when we don’t,
68
239660
1293
當我們不這麼做時,
04:00
it can be challenging to correctly identify what’s held dear
69
240953
3543
若要正確地找出尚未同意 我們的人究竟珍視什麼,
04:04
by people who don’t already agree with us.
70
244496
2763
就會變得很困難。
04:07
The best way to find out is simply to talk to them.
71
247259
2784
找到答案最好的方式, 就是和他們談。
04:10
In the course of discussion,
72
250043
1706
在討論的過程中,
04:11
you’ll be exposed to counter-arguments and rebuttals.
73
251749
3178
你會遇到相反的論點和反駁。
04:14
These can help you make your own arguments and reasoning more convincing
74
254927
4167
這些都能協助你把你自己的論點 和理由變得更有說服力,
04:19
and sometimes, you may even end up being the one changing your mind.
75
259094
4209
有時,你最後甚至會成為 改變你自己想法的那個人。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7