3 Funny Stories About English Communication Problems

25,405 views ・ 2020-06-23

Shaw English Online


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:05
Hi guys my name is F@nny. Welcome to this series on communication problems.
0
5060
4840
Merhaba arkadaşlar benim adım F@nny.
İletişim sorunları hakkındaki bu seriye hoş geldiniz.
00:09
And in this video, I'm gonna talk to you about the importance of pronunciation in English.
1
9900
7880
Bu videoda sizinle İngilizce telaffuzun öneminden bahsedeceğim.
00:17
Especially the difference between long sounds and short sounds.
2
17780
4930
Özellikle uzun sesler ile kısa sesler arasındaki fark. Neden?
00:22
Why?
3
22710
1110
00:23
Because in English there are a lot of words that are almost the same
4
23820
5860
Çünkü İngilizce'de
00:29
except that one has a long sound, one has a short sound.
5
29680
3860
birinin uzun sesi, birinin kısa sesi olması dışında hemen hemen aynı olan pek çok kelime var.
00:33
And they have completely different meaning.
6
33540
2420
Ve tamamen farklı anlamları var.
00:35
...you know... depending on the length of the sound.
7
35960
3790
...bilirsin... sesin uzunluğuna bağlı olarak.
00:39
So let me just give you a simple example.
8
39750
5130
O halde size basit bir örnek vereyim.
00:44
If you say, "beach".
9
44880
2240
Eğer "plaj" dersen.
00:47
You know what a beach is right? You go on holiday. You like going to the beach.
10
47120
3920
Plajın ne olduğunu biliyorsun değil mi? Tatile gidiyorsun. Plaja gitmeyi seviyorsun.
00:51
And does not have the same meaning as b!tch.
11
51040
3780
Ve b!tch ile aynı anlama sahip değil.
00:54
And you know forgive me for saying the word but and...
12
54820
2720
Ve biliyorsun bu kelimeyi söylediğim için beni bağışla ama ve...
00:57
It doesn't have the same meaning.
13
57540
1340
Aynı anlama gelmiyor.
00:58
And it's actually a very rude word,
14
58880
1930
Ve bu aslında çok kaba bir kelime,
01:00
so you should be very careful.
15
60810
2390
bu yüzden çok dikkatli olmalısınız.
01:03
And... I have a story about that which is quite funny.
16
63200
5000
Ve... Bununla ilgili oldukça komik bir hikayem var.
01:08
It wasn't funny at the time but now it's funny actually.
17
68200
3920
O zamanlar komik değildi ama şimdi gerçekten komik.
01:12
And when I taught English in France,
18
72120
4220
Fransa'da İngilizce öğretirken,
01:16
I had a student once in my classroom, and you know I was explaining ..ummm.. I think
19
76340
5540
bir keresinde sınıfımda bir öğrencim vardı ve biliyorsunuz ki açıklıyordum..hımmm.. Sanırım
01:21
you know some grammar or something.
20
81880
2640
biraz gramer falan biliyorsunuz.
01:24
And he was clearly distracted.
21
84520
3089
Ve açıkça dikkati dağılmıştı.
01:27
So I got really angry and I said, "Hey! What are you doing?"
22
87609
4250
Bu yüzden gerçekten sinirlendim ve şöyle dedim: "Hey! Ne yapıyorsun?"
01:31
And he said, "Oh oh madam I'm sorry. I'm sorry I'm searching my sh!t."
23
91860
4760
Ve dedi ki, "Ah hanımefendi, özür dilerim. Üzgünüm, bokumu arıyorum."
01:36
Umm... so two mistakes. First mistake - he forgot the preposition 'for'.
24
96620
5540
Hımm... yani iki hata. İlk hata 'for' edatını unutmasıydı.
01:42
Ok. So 'search for'.
25
102160
2139
Tamam. Yani 'arayın'.
01:44
But that's ok. I understand that.
26
104299
3170
Ama sorun değil. Onu anlıyorum.
01:47
But he said, "sh!t". And he actually meant 'sheet'.
27
107469
3280
Ama "kahretsin" dedi. Ve aslında 'çarşaf' anlamına geliyordu.
01:50
- for you know a piece of paper.
28
110749
2691
- çünkü biliyorsun bir kağıt parçası.
01:53
I didn't get it.
29
113440
1719
Anlamadım.
01:55
And I got really angry, you know.
30
115159
3021
Ve gerçekten çok sinirlendim, biliyorsun.
01:58
And he didn't understand why I was getting angry.
31
118180
3060
Ve neden kızdığımı da anlamadı.
02:01
And I said, "You can't say that word," you know.
32
121240
3020
Ben de "O kelimeyi söyleyemezsin" dedim.
02:04
And what does he even mean?
33
124260
2149
Peki ne demek istiyor?
02:06
"Searching your sh!t." I mean that's getting really weird.
34
126409
4151
"Bokunu arıyorum." Demek istediğim, bu gerçekten tuhaflaşmaya başladı.
02:10
And and so then he understand he was like, "No, no, no."
35
130560
2340
Ve sonra "Hayır, hayır, hayır" dediğini anladı.
02:12
I mean, you know, he showed me a piece of paper.
36
132910
3760
Yani bana bir kağıt parçası gösterdi.
02:16
As I said, "That's not 'sh!t', that's 'sheet'. Okay.
37
136670
3959
Dediğim gibi, "Bu 'bok' değil, bu 'çarşaf'. Tamam.
02:20
So yeah I think he got really stressed out because he didn't know why I was getting angry.
38
140629
5321
Yani evet sanırım gerçekten strese girdi çünkü benim neden sinirlendiğimi bilmiyordu.
02:25
And I didn't know what he was talking about.
39
145950
3170
Ben de onun ne olduğunu bilmiyordum. Yani bence
02:29
So I think you should really - you should be careful.
40
149120
2920
gerçekten dikkatli olmalısınız.
02:32
Because you know, - long sound, short sound -
41
152040
3140
Çünkü biliyorsunuz, - uzun ses, kısa ses -
02:35
It's sometimes it's a different word with a completely different meaning.
42
155180
3840
Bazen bu tamamen farklı bir anlama sahip farklı bir kelimedir.
02:39
And if the word that you're saying is rude, is rude, then, you know, it's quite annoying.
43
159200
6800
Ve eğer söylediğiniz kelime kabaysa, Bu kaba bir davranış, o yüzden oldukça sinir bozucu.
02:46
So just be careful, okay?
44
166019
2821
O yüzden dikkatli olun, tamam mı?
02:48
So thanks for watching and see you in the next video.
45
168840
3160
İzlediğiniz için teşekkürler ve
02:55
Thank you guys for watching my video.
46
175760
1780
videomu izlediğiniz için teşekkür ederim
02:57
I hope you've liked it. If you have, please show us your support.
47
177549
3961
. , lütfen bize desteğinizi gösterin.
03:01
Click 'like'. Subscribe to the channel.
48
181510
2289
Kanala abone
03:03
Put your comments below and share with your friends.
49
183800
2860
olun ve yorumlarınızı arkadaşlarınızla paylaşın.
03:06
See you.
50
186660
1120
Merhaba
03:18
Hello, guys. my name is Fanni. Welcome to this series on communication problems.
51
198960
5940
arkadaşlar,
bu seriye hoş geldiniz .
03:24
And in this video, I want to talk to you about communication problems that occur
52
204900
5699
videoda sizinle
farklı İngilizce türleri kullandığımızda
03:30
when we use different kinds of English because as you know we don't have the
53
210599
5211
ortaya çıkan iletişim sorunları hakkında konuşmak istiyorum
çünkü bildiğiniz gibi örneğin Birleşik Krallık'ta ve ABD'de aynı İngilizceye sahip değiliz.
03:35
same English in the UK and in the US, for example.
54
215810
4679
03:40
So some Americans don't understand me when I speak English
55
220489
5340
Yani bazı Amerikalılar İngilizce konuştuğumda beni anlamıyor
03:45
because I don't have the same pronunciation and because I don't always use the same words.
56
225829
5731
çünkü aynı telaffuza sahip değilim ve
her zaman aynı kelimeleri kullanmıyorum.
03:51
Most of the time we do understand each other
57
231560
2700
Çoğu zaman birbirimizi anlıyoruz
03:54
but sometimes we don't and it can be quite confusing at times.
58
234269
4651
ama bazen anlamıyoruz ve bu bazen oldukça kafa karıştırıcı olabiliyor.
03:58
For example, umm, to me there's a ground floor in a building.
59
238920
5920
Mesela bana göre bir binanın zemin katı var.
04:04
To an American person my ground floor is their first floor.
60
244840
4009
Bir Amerikalı için benim zemin katım onların birinci katıdır.
04:08
So if I talk about the first floor, I don't mean the same floor as an American person.
61
248849
4860
Yani birinci kattan bahsedersem Amerikalı biriyle aynı katı kastetmiyorum.
04:13
So see it can get a bit confusing.
62
253709
2751
Yani bakın biraz kafa karıştırıcı olabilir.
04:16
And talking about confusion, I have a story which is quite funny.
63
256460
4680
Karışıklıktan bahsetmişken, oldukça komik bir hikayem var.
04:21
I was in college at the time and I was on the phone with an American friend
64
261140
6800
O zamanlar üniversitedeydim ve Amerikalı bir arkadaşımla telefonda konuşuyordum
04:27
and we talked you know for 20-25 minutes and
65
267940
3740
, 20-25 dakika kadar konuştuk ve
04:31
then we decide to go grab a drink together. So I'm like, "yeah we should we you know we
66
271680
4780
sonra birlikte bir şeyler içmeye karar verdik. Ben de "evet yapmalıyız, biliyorsun
04:36
should go out and have a drink."
67
276460
1980
dışarı çıkıp bir şeyler içmeliyiz" dedim.
04:38
And she's like, "Okay yeah sure. What a good idea." And then she says,
68
278440
3680
O da şöyle dedi, "Tamam evet elbette. Ne iyi bir fikir."
04:42
"Let me just put on some pants."
69
282120
3040
Sonra "Biraz pantolon giyeyim"
04:45
Now you have to know pants in the USA,
70
285160
6060
diyor . Artık ABD'deki pantolonları bilmeniz gerekiyor.
04:51
means like trousers.
71
291220
2120
pantolon gibi demektir.
04:53
Okay your pants. Okay like these.
72
293340
3460
Tamam pantolonun. Tamam bunlar gibi.
04:56
In British English, pants are underpants. Okay?
73
296810
5729
İngiliz İngilizcesinde pantolon külot anlamına gelir. Tamam aşkım?
05:02
So for me, when she says, "Let me put on some pants."
74
302539
5071
Benim için "Biraz pantolon giyeyim" dediğinde.
05:07
I get this image of my friend talking to me for 20 minutes naked.
75
307610
5790
Arkadaşımın benimle 20 dakika boyunca çıplak konuştuğunu gösteren bir görüntü elde ettim.
05:13
You know with no underpants on.
76
313400
1940
Biliyorsun külotsuz.
05:15
So I was quite shocked and I said,
77
315340
2250
Bu yüzden oldukça şok oldum ve
05:17
"What?"
78
317590
1370
"Ne?" dedim.
05:18
She said, "Yeah, yeah. Just grab some pants.
79
318960
3070
"Evet, evet. Sadece biraz pantolon al
05:22
I said, "What do you mean pants?"
80
322030
2610
" dedi. "Pantolon ne demek?" dedim
05:24
She said, "Oh no no no, I mean trousers."
81
324640
2700
. O da "Ah hayır hayır hayır, pantolonu kastettim" dedi.
05:27
And then we just laughed so hard because you know
82
327340
2940
Ve sonra çok güldük çünkü biliyorsunuz
05:30
for a minute there, there was a just a lot of confusion.
83
330280
3790
ki bir süredir. bir dakika, çok fazla kafa karışıklığı vardı,
05:34
Um, so yeah, depending on where you come from, I think you shouldn't underestimate ...um..
84
334070
5480
yani evet, nereden geldiğinize bağlı olarak, bence hafife almamalısınız... hmm..
05:39
you know the differences. And you have to be careful sometimes with
85
339550
3350
farklılıkları bilirsiniz. Ve bazen dikkatli olmanız gerekir.
05:42
the words that you choose. You know? So...
86
342900
3470
yani ...
05:46
Yeah that's something that can happen. So you see even native speakers sometimes
87
346370
4840
Evet, bu olabilecek bir şey. Bazen anadili konuşanların bile
05:51
..um.. don't really understand each other.
88
351210
2040
birbirlerini anlamadıklarını
05:53
That happens as well.
89
353250
1590
görüyorsunuz
05:54
So yeah that's what I wanted to tell you.
90
354840
2370
. Size şunu söylemek istedim
05:57
Umm, I hope you've enjoyed. And see you in the next video.
91
357210
3370
, umarım eğlenmişsinizdir. Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:04
Thank you guys for watching my video. I hope you liked it.
92
364300
3080
Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Umarım beğenmişsinizdir
06:07
If you did please show us your support. Click like, subscribe to our channel,
93
367389
4871
. Kanalımızda
06:12
share the video with your friends, and put your comments below if you have some.
94
372260
4629
videoyu arkadaşlarınızla paylaşın ve varsa yorumlarınızı yazın.
06:16
Thank you and see you.
95
376889
1911
Merhabalar arkadaşlar
06:29
Hello, guys. My name is fanny.
96
389680
2959
.
06:32
And in this video, I want to talk to you about communication problems.
97
392639
7011
Bu videoda sizlerle iletişim sorunlarından bahsetmek istiyorum.
06:39
And when you're an English teacher working abroad or even if you've traveled,
98
399650
4900
Yurt dışında çalışan bir İngilizce öğretmeniyseniz veya seyahat etmiş olsanız bile,
06:44
you do know that there are often communication problems.
99
404550
4649
çoğu zaman iletişim sorunlarının yaşandığını bilirsiniz.
06:49
And from my experience as a teacher, I think these problems and often arise because
100
409199
8301
Bir öğretmen olarak deneyimlerime dayanarak, bu sorunların sıklıkla
06:57
people try and translate their mother tongue into English.
101
417500
5129
insanların ana dillerini İngilizceye çevirmeye çalışmalarından kaynaklandığını düşünüyorum.
07:02
And my main piece of advice as a teacher, to you, is don't do that.
102
422629
5831
Ve bir öğretmen olarak size temel tavsiyem bunu yapmamanızdır.
07:08
Don’t try and translate.
103
428460
2000
Çevirmeye çalışmayın.
07:10
Because every language has their own words
104
430460
3019
Çünkü her dilin kendine has kelimeleri
07:13
and expressions you know…and I know that when you're not that fluent,
105
433479
6090
ve deyimleri var biliyorsunuz… ve biliyorum ki o kadar akıcı olmadığınızda
07:19
it's reassuring to use your own language and translate it.
106
439569
4181
kendi dilinizi kullanıp tercüme etmenin güven verici olduğunu.
07:23
Unfortunately, it doesn't, it's not going to work out.
107
443750
4930
Ne yazık ki olmuyor, düzelmeyecek.
07:28
And, umm, For example, let's just and take an example.
108
448680
2700
Ve, hmm, Mesela, bir örnek alalım.
07:31
I taught…umm.. English in France for a few years.
109
451389
4301
Birkaç yıl boyunca Fransa'da İngilizce öğrettim.
07:35
And French has a lot of expressions and we for example say, umm,
110
455690
7170
Fransızca'da pek çok ifade var ve biz örneğin
07:42
“To get a blue.” So that's the expression in French.
111
462860
4360
"Mavi almak için" deriz. Fransızca'daki ifade bu.
07:47
“Avoir un bleu.” And that means ‘to get bruised’.
112
467220
3849
"Bleu'dan kaçının." Bu da 'morarmak' anlamına geliyor.
07:51
Okay so ‘a bruise’ in French is literally ‘a blue’.
113
471069
5491
Tamam, Fransızca'da 'morluk' kelimenin tam anlamıyla 'mavi'dir.
07:56
So.. but, you can't say, “I got a blue.” If you say, “I got a blue,”
114
476560
5480
Yani.. ama “Mavim var” diyemezsin. Eğer "Mavim var" diyorsanız
08:02
you… you're actually translating the exact words from French into English.
115
482040
5460
aslında aynı kelimeleri Fransızcadan İngilizceye çeviriyorsunuz.
08:07
And I'm not gonna understand what you mean.
116
487500
4380
Ve ne demek istediğini anlamayacağım.
08:11
And I've had people say that.
117
491880
1220
Ve bunu söyleyen insanlar da oldu.
08:13
I've had someone one day, umm, say “oh I got a blue,”
118
493100
4780
Bir gün biri bana "ah, mavim var" dedi
08:17
and I obviously didn't know what that meant.
119
497880
2520
ve açıkçası bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum.
08:20
So…
120
500400
1720
Yani...
08:22
And that is something that you should avoid doing okay?
121
502129
2711
Ve bu yapmaktan kaçınmanız gereken bir şey, tamam mı?
08:24
Um… and I got a story about that. For example, umm,
122
504840
5880
Um… ve bununla ilgili bir hikayem var. Mesela
08:30
I was correcting an essay once because I worked in a high school.
123
510720
3900
bir keresinde lisede çalıştığım için bir makaleyi düzeltiyordum.
08:34
And some … this student had written you know an essay in English.
124
514620
4740
Ve bazıları... bu öğrenci İngilizce bir makale yazmıştı, biliyorsunuz.
08:39
I think she was describing a holiday or something.
125
519360
2860
Sanırım bir tatil falan anlatıyordu.
08:42
And, umm, at some point I can read,
126
522229
3191
Ve, hmm, bir noktada şunu okuyabiliyorum:
08:45
“Oh on the last day, I was so sad and because
127
525420
4909
"Ah, geçen gün çok üzüldüm, çünkü
08:50
I was walking in the garden and suddenly I fell and broke my face.”
128
530329
6211
bahçede yürüyordum ve aniden düşüp yüzümü kırdım."
08:56
And it honestly took me a good 10 minutes to understand what she meant.
129
536540
7510
Ve açıkçası ne demek istediğini anlamam 10 dakikamı aldı.
09:04
And it's actually because there's an expression in French,
130
544050
2880
Ve aslında Fransızca'da "suis cassé la figür" diye bir tabir olduğundan,
09:06
"suis cassé la figure" Which is literally, “to break your face,”
131
546930
5360
kelimenin tam anlamıyla "yüzünü kırmak" anlamına
09:12
and it means to hurt yourself. And so, she wanted to say, “I was walking
132
552290
5380
geliyor ve kendine zarar vermek anlamına geliyor.
O da
09:17
in the garden, suddenly I fell and hurt myself,”
133
557670
3110
“Bahçede yürüyordum, birden düşüp yaralandım” demek istedi
09:20
But she translated French into English
134
560780
4030
ama Fransızcayı İngilizceye çevirdi.
09:24
You know… Thinking umm, and I guess you know we all think that.
135
564810
4370
Bilirsin…
Düşünüyorum ve sanırım hepimizin böyle düşündüğünü biliyorsun.
09:29
We all think, oh my language is the reference.
136
569180
2980
Hepimiz, ah benim dilimin referans olduğunu düşünüyoruz.
Bu standarttır ve diğer tüm diller benimkini taklit eder.
09:32
It's the standard and every other language imitates mine.
137
572160
3190
09:35
And just you know I can simply translate.
138
575350
2570
Ve sadece çeviri yapabileceğimi biliyorsun.
09:37
But, unfortunately, you can't.
139
577920
2190
Ama ne yazık ki yapamazsınız.
09:40
So as a teacher, again, with years of experience, umm please don't try and do that.
140
580110
6110
Yani yine yılların tecrübesine sahip bir öğretmen olarak, lütfen bunu yapmaya çalışmayın.
09:46
Don't translate your mother tongue. You just have to learn as much as you can.
141
586220
4890
Anadilinizi tercüme etmeyin.
Sadece öğrenebildiğin kadar çok şey öğrenmelisin.
09:51
Watch films. Read books.
142
591110
2760
Film izleyin. Kitapları oku.
09:53
Try and understand how people talk in English. You know the expressions that they use,
143
593870
5270
İnsanların İngilizce nasıl konuştuğunu anlamaya çalışın.
Kullandıkları ifadeleri biliyorsunuz, hatırlayın ve kullanın.
09:59
remember them and use them.
144
599140
2700
10:01
But don't translate your mother tongue into English.
145
601840
3060
Ancak ana dilinizi İngilizceye çevirmeyin.
10:04
Okay?
146
604900
1600
Tamam aşkım?
10:06
I hope this helps. Umm thank you very much for watching guys
147
606500
3760
Umarım bu yardımcı olur.
İzlediğiniz için çok teşekkür ederim arkadaşlar ve bir sonraki videoda görüşmek üzere.
10:10
and see you in the next video.
148
610260
2080
10:15
Thank you guys for watching my video.
149
615400
1720
Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim arkadaşlar.
10:17
I hope you've liked it. If you have, please show us your support.
150
617120
4409
Umarım beğenmişsinizdir. Varsa lütfen bize desteğinizi gösterin.
10:21
Click ‘like’. Subscribe to the channel.
151
621529
2481
'Beğen'i tıklayın. Kanala abone olun.
10:24
Put your comments below and share with your friends.
152
624010
2450
Yorumlarınızı aşağıya yazın ve arkadaşlarınızla paylaşın.
10:26
See you.
153
626460
1340
Görüşürüz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7