3 Funny Stories About English Communication Problems

25,405 views ・ 2020-06-23

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:05
Hi guys my name is F@nny. Welcome to this series on communication problems.
0
5060
4840
大家好,我的名字是 F@nny。
欢迎阅读有关沟通问题的系列文章。
00:09
And in this video, I'm gonna talk to you about the importance of pronunciation in English.
1
9900
7880
在这个视频中,我将和您谈谈英语发音的重要性。
00:17
Especially the difference between long sounds and short sounds.
2
17780
4930
尤其是长音和短音的区别。为什么?
00:22
Why?
3
22710
1110
00:23
Because in English there are a lot of words that are almost the same
4
23820
5860
因为英语中有很多单词,
00:29
except that one has a long sound, one has a short sound.
5
29680
3860
除了一个长音、一个短音之外,几乎是一样的。
00:33
And they have completely different meaning.
6
33540
2420
它们具有完全不同的含义。
00:35
...you know... depending on the length of the sound.
7
35960
3790
...你知道...取决于声音的长度。
00:39
So let me just give you a simple example.
8
39750
5130
让我给你举一个简单的例子。
00:44
If you say, "beach".
9
44880
2240
如果你说“海滩”。
00:47
You know what a beach is right? You go on holiday. You like going to the beach.
10
47120
3920
你知道什么是海滩吗?你去度假吧。你喜欢去海滩。
00:51
And does not have the same meaning as b!tch.
11
51040
3780
并且与 b!tch 的含义不同。
00:54
And you know forgive me for saying the word but and...
12
54820
2720
你知道,请原谅我说了这个词,但是……
00:57
It doesn't have the same meaning.
13
57540
1340
它没有相同的含义。
00:58
And it's actually a very rude word,
14
58880
1930
这实际上是一个非常粗鲁的词,
01:00
so you should be very careful.
15
60810
2390
所以你应该非常小心。
01:03
And... I have a story about that which is quite funny.
16
63200
5000
而且……我有一个非常有趣的故事。
01:08
It wasn't funny at the time but now it's funny actually.
17
68200
3920
当时并不好笑,但现在真的很有趣。
01:12
And when I taught English in France,
18
72120
4220
当我在法国教英语时,
01:16
I had a student once in my classroom, and you know I was explaining ..ummm.. I think
19
76340
5540
我的教室里曾经有一个学生,你知道我在解释……嗯……我想
01:21
you know some grammar or something.
20
81880
2640
你知道一些语法或其他东西。
01:24
And he was clearly distracted.
21
84520
3089
他显然心烦意乱。
01:27
So I got really angry and I said, "Hey! What are you doing?"
22
87609
4250
所以我真的很生气,我说:“嘿!你在做什么?”
01:31
And he said, "Oh oh madam I'm sorry. I'm sorry I'm searching my sh!t."
23
91860
4760
他说:“噢,女士,对不起。对不起,我在搜我的东西。”
01:36
Umm... so two mistakes. First mistake - he forgot the preposition 'for'.
24
96620
5540
嗯……有两个错误。第一个错误——他忘记了介词“for”。
01:42
Ok. So 'search for'.
25
102160
2139
好的。所以‘寻找’。
01:44
But that's ok. I understand that.
26
104299
3170
但没关系。我明白那个。
01:47
But he said, "sh!t". And he actually meant 'sheet'.
27
107469
3280
但他说:“嘘!”。他实际上指的是“床单”。
01:50
- for you know a piece of paper.
28
110749
2691
- 因为你知道一张纸。
01:53
I didn't get it.
29
113440
1719
我没明白。
01:55
And I got really angry, you know.
30
115159
3021
我真的很生气,你知道。
01:58
And he didn't understand why I was getting angry.
31
118180
3060
而且他不明白我为什么生气。
02:01
And I said, "You can't say that word," you know.
32
121240
3020
我说,“你不能说这个词,”你知道。
02:04
And what does he even mean?
33
124260
2149
他到底是什么意思?
02:06
"Searching your sh!t." I mean that's getting really weird.
34
126409
4151
“搜你的狗屎。”我的意思是这真的变得很奇怪。
02:10
And and so then he understand he was like, "No, no, no."
35
130560
2340
然后他明白他的意思是,“不,不,不。”
02:12
I mean, you know, he showed me a piece of paper.
36
132910
3760
我的意思是,你知道,他给我看了一张纸。
02:16
As I said, "That's not 'sh!t', that's 'sheet'. Okay.
37
136670
3959
正如我所说,“那不是‘嘘’,那是‘床单’。好吧。
02:20
So yeah I think he got really stressed out because he didn't know why I was getting angry.
38
140629
5321
所以,是的,我认为他真的压力很大,因为他不知道我为什么生气。
02:25
And I didn't know what he was talking about.
39
145950
3170
而且我也不知道他是什么 所以我 认为
02:29
So I think you should really - you should be careful.
40
149120
2920
你真的应该 - 你应该小心
02:32
Because you know, - long sound, short sound -
41
152040
3140
, - 长声音,短声音 -
02:35
It's sometimes it's a different word with a completely different meaning.
42
155180
3840
有时
02:39
And if the word that you're saying is rude, is rude, then, you know, it's quite annoying.
43
159200
6800
它是一个不同的词,具有完全不同的含义, 很粗鲁,所以,
02:46
So just be careful, okay?
44
166019
2821
请小心,好吗?
02:48
So thanks for watching and see you in the next video.
45
168840
3160
谢谢大家观看
02:55
Thank you guys for watching my video.
46
175760
1780
我的视频,
02:57
I hope you've liked it. If you have, please show us your support.
47
177549
3961
如果您喜欢的话。 ,
03:01
Click 'like'. Subscribe to the channel.
48
181510
2289
请点击“喜欢”
03:03
Put your comments below and share with your friends.
49
183800
2860
并与 您 的
03:06
See you.
50
186660
1120
朋友
03:18
Hello, guys. my name is Fanni. Welcome to this series on communication problems.
51
198960
5940
分享您的意见,
欢迎来到这个关于沟通问题的系列
03:24
And in this video, I want to talk to you about communication problems that occur
52
204900
5699
。视频,
我想和您谈谈
03:30
when we use different kinds of English because as you know we don't have the
53
210599
5211
当我们使用不同种类的英语时
出现的沟通问题 ,因为例如您知道,我们在英国和美国没有相同的英语。
03:35
same English in the UK and in the US, for example.
54
215810
4679
03:40
So some Americans don't understand me when I speak English
55
220489
5340
所以,当我说英语时,一些美国人听不懂我的意思,
03:45
because I don't have the same pronunciation and because I don't always use the same words.
56
225829
5731
因为我的发音不同,而且
我并不总是使用相同的单词。
03:51
Most of the time we do understand each other
57
231560
2700
大多数时候我们确实互相理解
03:54
but sometimes we don't and it can be quite confusing at times.
58
234269
4651
,但有时却不能,有时会很混乱。
03:58
For example, umm, to me there's a ground floor in a building.
59
238920
5920
例如,嗯,对我来说,建筑物中有一层。
04:04
To an American person my ground floor is their first floor.
60
244840
4009
对于美国人来说,我的一楼就是他们的一楼。
04:08
So if I talk about the first floor, I don't mean the same floor as an American person.
61
248849
4860
因此,如果我谈论一楼,我并不是指与美国人相同的楼层。
04:13
So see it can get a bit confusing.
62
253709
2751
所以看到它可能会有点混乱。
04:16
And talking about confusion, I have a story which is quite funny.
63
256460
4680
说到困惑,我有一个非常有趣的故事。
04:21
I was in college at the time and I was on the phone with an American friend
64
261140
6800
当时我正在上大学,我正在和一位美国朋友通电话
04:27
and we talked you know for 20-25 minutes and
65
267940
3740
,我们聊了 20 到 25 分钟,
04:31
then we decide to go grab a drink together. So I'm like, "yeah we should we you know we
66
271680
4780
然后我们决定一起去喝一杯。所以我想,“是的,我们应该
04:36
should go out and have a drink."
67
276460
1980
出去喝一杯。”
04:38
And she's like, "Okay yeah sure. What a good idea." And then she says,
68
278440
3680
她说:“好吧,当然。这是个好主意。”然后她说:
04:42
"Let me just put on some pants."
69
282120
3040
“让我穿上裤子吧。”
04:45
Now you have to know pants in the USA,
70
285160
6060
现在你必须了解美国的裤子,
04:51
means like trousers.
71
291220
2120
意思是像裤子一样。
04:53
Okay your pants. Okay like these.
72
293340
3460
好吧,你的裤子。好吧,就像这些。
04:56
In British English, pants are underpants. Okay?
73
296810
5729
在英式英语中,pants 是内裤。好的?
05:02
So for me, when she says, "Let me put on some pants."
74
302539
5071
所以对我来说,当她说:“让我穿上裤子。”
05:07
I get this image of my friend talking to me for 20 minutes naked.
75
307610
5790
我看到我的朋友裸体和我交谈 20 分钟的画面。
05:13
You know with no underpants on.
76
313400
1940
没穿内裤你就知道了。
05:15
So I was quite shocked and I said,
77
315340
2250
所以我很震惊,我说:
05:17
"What?"
78
317590
1370
“什么?”
05:18
She said, "Yeah, yeah. Just grab some pants.
79
318960
3070
她说,“是啊,是啊。就拿条裤子吧。
05:22
I said, "What do you mean pants?"
80
322030
2610
我说,“你说裤子是什么意思?”
05:24
She said, "Oh no no no, I mean trousers."
81
324640
2700
她说,“哦不不不,我是说裤子。”
05:27
And then we just laughed so hard because you know
82
327340
2940
然后我们就笑得很厉害,因为你
05:30
for a minute there, there was a just a lot of confusion.
83
330280
3790
知道那一刻,有很多混乱。
05:34
Um, so yeah, depending on where you come from, I think you shouldn't underestimate ...um..
84
334070
5480
嗯,是的,这取决于你来自哪里,我认为你不应该低估……嗯……
05:39
you know the differences. And you have to be careful sometimes with
85
339550
3350
你知道其中的差异,有时你必须小心。
05:42
the words that you choose. You know? So...
86
342900
3470
你知道吗?所以...
05:46
Yeah that's something that can happen. So you see even native speakers sometimes
87
346370
4840
是的,有时甚至是母语人士也
05:51
..um.. don't really understand each other.
88
351210
2040
无法真正理解对方。
05:53
That happens as well.
89
353250
1590
所以,这就是我的情况
05:54
So yeah that's what I wanted to tell you.
90
354840
2370
。 嗯,我希望你们喜欢,
05:57
Umm, I hope you've enjoyed. And see you in the next video.
91
357210
3370
谢谢
06:04
Thank you guys for watching my video. I hope you liked it.
92
364300
3080
你们观看我的视频,
06:07
If you did please show us your support. Click like, subscribe to our channel,
93
367389
4871
如果你们喜欢,请点击“喜欢”。我们的频道,
06:12
share the video with your friends, and put your comments below if you have some.
94
372260
4629
与您的朋友分享您的评论,
06:16
Thank you and see you.
95
376889
1911
谢谢,再见,
06:29
Hello, guys. My name is fanny.
96
389680
2959
大家好,我的名字是范妮,
06:32
And in this video, I want to talk to you about communication problems.
97
392639
7011
在这个视频中,我想和你们谈谈沟通问题。
06:39
And when you're an English teacher working abroad or even if you've traveled,
98
399650
4900
当你是一名在国外工作的英语老师,或者即使你已经旅行过,
06:44
you do know that there are often communication problems.
99
404550
4649
你也知道经常会出现沟通问题。
06:49
And from my experience as a teacher, I think these problems and often arise because
100
409199
8301
根据我作为一名教师的经验,我认为这些问题经常出现是因为
06:57
people try and translate their mother tongue into English.
101
417500
5129
人们试图将他们的母语翻译成英语。
07:02
And my main piece of advice as a teacher, to you, is don't do that.
102
422629
5831
作为一名老师,我对你的主要建议是不要这样做。
07:08
Don’t try and translate.
103
428460
2000
不要尝试翻译。
07:10
Because every language has their own words
104
430460
3019
因为每种语言都有自己的单词
07:13
and expressions you know…and I know that when you're not that fluent,
105
433479
6090
和表达方式,你知道……而且我知道,当你不太流利时,
07:19
it's reassuring to use your own language and translate it.
106
439569
4181
使用你自己的语言并翻译它会让人放心。
07:23
Unfortunately, it doesn't, it's not going to work out.
107
443750
4930
不幸的是,事实并非如此,它不会成功。
07:28
And, umm, For example, let's just and take an example.
108
448680
2700
而且,嗯,例如,让我们举个例子。
07:31
I taught…umm.. English in France for a few years.
109
451389
4301
我在法国教了几年英语。
07:35
And French has a lot of expressions and we for example say, umm,
110
455690
7170
法语有很多表达方式,例如我们说,嗯,
07:42
“To get a blue.” So that's the expression in French.
111
462860
4360
“To get a blue”。这就是法语的表达方式。
07:47
“Avoir un bleu.” And that means ‘to get bruised’.
112
467220
3849
“Avoir un bleu”。这意味着“受伤”。
07:51
Okay so ‘a bruise’ in French is literally ‘a blue’.
113
471069
5491
好吧,法语中的“瘀伤”字面意思是“蓝色”。
07:56
So.. but, you can't say, “I got a blue.” If you say, “I got a blue,”
114
476560
5480
所以..但是,你不能说,“我有蓝色。”如果你说,“我有蓝色”,
08:02
you… you're actually translating the exact words from French into English.
115
482040
5460
你……你实际上是在将法语中的确切单词翻译成英语。
08:07
And I'm not gonna understand what you mean.
116
487500
4380
我不会明白你的意思。
08:11
And I've had people say that.
117
491880
1220
有人这么说过。
08:13
I've had someone one day, umm, say “oh I got a blue,”
118
493100
4780
有一天,有人对我说“哦,我有一张蓝色的”,
08:17
and I obviously didn't know what that meant.
119
497880
2520
但我显然不知道那是什么意思。
08:20
So…
120
500400
1720
所以……
08:22
And that is something that you should avoid doing okay?
121
502129
2711
这是你应该避免做的事情,好吗?
08:24
Um… and I got a story about that. For example, umm,
122
504840
5880
嗯……我有一个关于这个的故事。例如,嗯,
08:30
I was correcting an essay once because I worked in a high school.
123
510720
3900
我曾经修改过一篇论文,因为我在一所高中工作。
08:34
And some … this student had written you know an essay in English.
124
514620
4740
还有一些……这个学生用英语写了一篇文章。
08:39
I think she was describing a holiday or something.
125
519360
2860
我认为她正在描述一个假期或其他什么。
08:42
And, umm, at some point I can read,
126
522229
3191
而且,嗯,在某些时候我可以读到,
08:45
“Oh on the last day, I was so sad and because
127
525420
4909
“哦,在最后一天,我非常伤心,因为
08:50
I was walking in the garden and suddenly I fell and broke my face.”
128
530329
6211
我在花园里散步,突然我摔倒了,摔破了脸。”
08:56
And it honestly took me a good 10 minutes to understand what she meant.
129
536540
7510
说实话,我花了 10 分钟才明白她的意思。
09:04
And it's actually because there's an expression in French,
130
544050
2880
实际上是因为法语中有一个表达方式
09:06
"suis cassé la figure" Which is literally, “to break your face,”
131
546930
5360
“suis cassé lafigure”,字面意思是“打碎你的脸”,
09:12
and it means to hurt yourself. And so, she wanted to say, “I was walking
132
552290
5380
意思是伤害自己。
所以,她想说,
09:17
in the garden, suddenly I fell and hurt myself,”
133
557670
3110
“我在花园里散步,突然摔倒了,受伤了。”
09:20
But she translated French into English
134
560780
4030
但她把法语翻译成了英语。
09:24
You know… Thinking umm, and I guess you know we all think that.
135
564810
4370
你知道……
我想,嗯,我想你知道我们都这么想。
09:29
We all think, oh my language is the reference.
136
569180
2980
我们都认为,哦,我的语言是参考。
这是标准,其他所有语言都会模仿我的。
09:32
It's the standard and every other language imitates mine.
137
572160
3190
09:35
And just you know I can simply translate.
138
575350
2570
你知道我可以简单地翻译。
09:37
But, unfortunately, you can't.
139
577920
2190
但不幸的是,你不能。
09:40
So as a teacher, again, with years of experience, umm please don't try and do that.
140
580110
6110
因此,作为一名拥有多年经验的老师,请不要尝试这样做。
09:46
Don't translate your mother tongue. You just have to learn as much as you can.
141
586220
4890
不要翻译你的母语。
你只需要尽可能多地学习。
09:51
Watch films. Read books.
142
591110
2760
看电影。看书。
09:53
Try and understand how people talk in English. You know the expressions that they use,
143
593870
5270
尝试并理解人们如何用英语交谈。
你知道他们使用的表达方式,记住它们并使用它们。
09:59
remember them and use them.
144
599140
2700
10:01
But don't translate your mother tongue into English.
145
601840
3060
但不要把你的母语翻译成英语。
10:04
Okay?
146
604900
1600
好的?
10:06
I hope this helps. Umm thank you very much for watching guys
147
606500
3760
我希望这有帮助。
嗯,非常感谢你们的观看,我们下一个视频见。
10:10
and see you in the next video.
148
610260
2080
10:15
Thank you guys for watching my video.
149
615400
1720
谢谢你们观看我的视频。
10:17
I hope you've liked it. If you have, please show us your support.
150
617120
4409
我希望你喜欢它。如果您有,请向我们表示您的支持。
10:21
Click ‘like’. Subscribe to the channel.
151
621529
2481
点击“喜欢”。订阅频道。
10:24
Put your comments below and share with your friends.
152
624010
2450
请在下面留下您的评论并与您的朋友分享。
10:26
See you.
153
626460
1340
再见。
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7