3 Funny Stories About English Communication Problems

25,366 views ใƒป 2020-06-23

Shaw English Online


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:05
Hi guys my name is F@nny. Welcome to this series on communication problems.
0
5060
4840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ œ ์ด๋ฆ„์€ F@nny์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์˜์‚ฌ์†Œํ†ต ๋ฌธ์ œ์— ๊ด€ํ•œ ์ด ์‹œ๋ฆฌ์ฆˆ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:09
And in this video, I'm gonna talk to you about the importance of pronunciation in English.
1
9900
7880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋ฒˆ ์˜์ƒ์—์„œ๋Š” ์˜์–ด์—์„œ ๋ฐœ์Œ์˜ ์ค‘์š”์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:17
Especially the difference between long sounds and short sounds.
2
17780
4930
ํŠนํžˆ ๊ธด ์†Œ๋ฆฌ์™€ ์งง์€ ์†Œ๋ฆฌ์˜ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ํฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ? ์˜์–ด์—๋Š”
00:22
Why?
3
22710
1110
00:23
Because in English there are a lot of words that are almost the same
4
23820
5860
๊ธด ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ, ์งง์€ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ ์™ธ์—๋Š”
00:29
except that one has a long sound, one has a short sound.
5
29680
3860
๊ฑฐ์˜ ๋˜‘๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:33
And they have completely different meaning.
6
33540
2420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
...you know... depending on the length of the sound.
7
35960
3790
...์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ... ์†Œ๋ฆฌ์˜ ๊ธธ์ด์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
00:39
So let me just give you a simple example.
8
39750
5130
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:44
If you say, "beach".
9
44880
2240
"ํ•ด๋ณ€"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด.
00:47
You know what a beach is right? You go on holiday. You like going to the beach.
10
47120
3920
ํ•ด๋ณ€์ด ๋ญ”์ง€ ์•„์„ธ์š”? ๋‹น์‹ ์€ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ํ•ด๋ณ€์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:51
And does not have the same meaning as b!tch.
11
51040
3780
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  b!tch์™€ ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:54
And you know forgive me for saying the word but and...
12
54820
2720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์šฉ์„œํ•ด์ฃผ์„ธ์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
00:57
It doesn't have the same meaning.
13
57540
1340
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
And it's actually a very rude word,
14
58880
1930
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๋งค์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๋ง์ด๋ฏ€๋กœ
01:00
so you should be very careful.
15
60810
2390
๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌํ•˜์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:03
And... I have a story about that which is quite funny.
16
63200
5000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ... ๊ฝค ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
01:08
It wasn't funny at the time but now it's funny actually.
17
68200
3920
๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ์žฌ๋ฏธ์—†์—ˆ์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์ •๋ง ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:12
And when I taught English in France,
18
72120
4220
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณค์„ ๋•Œ
01:16
I had a student once in my classroom, and you know I was explaining ..ummm.. I think
19
76340
5540
์ œ ๊ต์‹ค์— ํ•œ ํ•™์ƒ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ œ๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฑฐ ์•„์‹œ์ฃ ..์Œ.. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—”
01:21
you know some grammar or something.
20
81880
2640
๋ฌธ๋ฒ•์ด๋‚˜ ๋ญ ์ข€ ์•„์‹œ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:24
And he was clearly distracted.
21
84520
3089
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ์ฃผ์˜๊ฐ€ ์‚ฐ๋งŒํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:27
So I got really angry and I said, "Hey! What are you doing?"
22
87609
4250
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ •๋ง ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜์„œ "์•ผ! ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์–ด์š”.
01:31
And he said, "Oh oh madam I'm sorry. I'm sorry I'm searching my sh!t."
23
91860
4760
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ๊ทธ๋Š” "์•„, ๋ถ€์ธ ์ฃ„์†กํ•ด์š”. ๊ฒ€์ƒ‰ํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•ด์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:36
Umm... so two mistakes. First mistake - he forgot the preposition 'for'.
24
96620
5540
์Œ... ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ๋‘ ๊ฐœ๊ตฐ์š”. ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์‹ค์ˆ˜ - ๊ทธ๋Š” ์ „์น˜์‚ฌ 'for'๋ฅผ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:42
Ok. So 'search for'.
25
102160
2139
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ '๊ฒ€์ƒ‰'ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
But that's ok. I understand that.
26
104299
3170
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ดํ•ด.
01:47
But he said, "sh!t". And he actually meant 'sheet'.
27
107469
3280
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” "์‰ฟ! t"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ '์‹œํŠธ'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:50
- for you know a piece of paper.
28
110749
2691
- ๋‹น์‹ ์€ ์ข…์ด ํ•œ ์žฅ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
I didn't get it.
29
113440
1719
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:55
And I got really angry, you know.
30
115159
3021
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚œ ์ •๋ง ํ™”๊ฐ€ ๋‚ฌ์–ด์š”.
01:58
And he didn't understand why I was getting angry.
31
118180
3060
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:01
And I said, "You can't say that word," you know.
32
121240
3020
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” "๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋งํ•˜๋ฉด ์•ˆ ๋ผ์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
And what does he even mean?
33
124260
2149
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
02:06
"Searching your sh!t." I mean that's getting really weird.
34
126409
4151
"๋‹น์‹ ์˜ ๋˜ฅ์„ ๊ฒ€์ƒ‰ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค! t." ๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒŒ ์ •๋ง ์ด์ƒํ•ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ.
02:10
And and so then he understand he was like, "No, no, no."
35
130560
2340
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์ด "์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ"๋ผ๊ณ  ์ดํ•ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:12
I mean, you know, he showed me a piece of paper.
36
132910
3760
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข…์ด ํ•œ ์žฅ์„ ๋ณด์—ฌ์คฌ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
02:16
As I said, "That's not 'sh!t', that's 'sheet'. Okay.
37
136670
3959
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด "๊ทธ๊ฑด '์‰ฟ!'์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ '์‹œํŠธ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ์•˜์–ด.
02:20
So yeah I think he got really stressed out because he didn't know why I was getting angry.
38
140629
5321
๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋ฐ›์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:25
And I didn't know what he was talking about.
39
145950
3170
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ
02:29
So I think you should really - you should be careful.
40
149120
2920
์ •๋ง ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:32
Because you know, - long sound, short sound -
41
152040
3140
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ธด ์†Œ๋ฆฌ, ์งง์€ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€
02:35
It's sometimes it's a different word with a completely different meaning.
42
155180
3840
๋•Œ๋กœ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ง€๋‹Œ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด์ผ
02:39
And if the word that you're saying is rude, is rude, then, you know, it's quite annoying.
43
159200
6800
์ˆ˜๋„ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š” . ๊ทธ๋Ÿผ ์ข€ ์งœ์ฆ๋‚˜๋‹ˆ๊นŒ
02:46
So just be careful, okay?
44
166019
2821
์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”.
02:48
So thanks for watching and see you in the next video.
45
168840
3160
๊ทธ๋Ÿผ ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๊ณ ,
02:55
Thank you guys for watching my video.
46
175760
1780
์ œ ์˜์ƒ์„ ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
02:57
I hope you've liked it. If you have, please show us your support.
47
177549
3961
. , ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์˜ ์ง€์ง€๋ฅผ ๋ถ€ํƒ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
03:01
Click 'like'. Subscribe to the channel.
48
181510
2289
. ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋…
03:03
Put your comments below and share with your friends.
49
183800
2860
ํ•˜๊ณ  ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ๊ณต์œ ํ•˜์„ธ์š”.
03:06
See you.
50
186660
1120
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”
03:18
Hello, guys. my name is Fanni. Welcome to this series on communication problems.
51
198960
5940
,
์ œ ์ด๋ฆ„์€ Fanny์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:24
And in this video, I want to talk to you about communication problems that occur
52
204900
5699
์˜์ƒ์„ ํ†ตํ•ด,
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์˜๊ตญ๊ณผ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋™์ผํ•œ ์˜์–ด๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
03:30
when we use different kinds of English because as you know we don't have the
53
210599
5211
์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ
๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ์˜์‚ฌ์†Œํ†ต ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ถ€ ๋ฏธ๊ตญ์ธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•  ๋•Œ
03:35
same English in the UK and in the US, for example.
54
215810
4679
03:40
So some Americans don't understand me when I speak English
55
220489
5340
๋ฐœ์Œ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ณ  ํ•ญ์ƒ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
03:45
because I don't have the same pronunciation and because I don't always use the same words.
56
225829
5731
๋‚ด ๋ง์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
.
03:51
Most of the time we do understand each other
57
231560
2700
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๊ฒฝ์šฐ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ๋ฅผ ์ดํ•ด
03:54
but sometimes we don't and it can be quite confusing at times.
58
234269
4651
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ƒ๋‹นํžˆ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
For example, umm, to me there's a ground floor in a building.
59
238920
5920
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์Œ, ์ €์—๊ฒŒ๋Š” ๊ฑด๋ฌผ์˜ 1์ธต์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:04
To an American person my ground floor is their first floor.
60
244840
4009
๋ฏธ๊ตญ์ธ์—๊ฒŒ ๋‚˜์˜ 1์ธต์€ 1์ธต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:08
So if I talk about the first floor, I don't mean the same floor as an American person.
61
248849
4860
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ 1์ธต์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ๋ฏธ๊ตญ์ธ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ธต์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
So see it can get a bit confusing.
62
253709
2751
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์กฐ๊ธˆ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
And talking about confusion, I have a story which is quite funny.
63
256460
4680
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜ผ๋ž€์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ๊ฝค ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:21
I was in college at the time and I was on the phone with an American friend
64
261140
6800
์ €๋Š” ๋‹น์‹œ ๋Œ€ํ•™์— ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์ธ ์นœ๊ตฌ์™€ ํ†ตํ™”๋ฅผ ํ•˜๋ฉด์„œ
04:27
and we talked you know for 20-25 minutes and
65
267940
3740
20~25๋ถ„ ์ •๋„ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆˆ ๋’ค
04:31
then we decide to go grab a drink together. So I'm like, "yeah we should we you know we
66
271680
4780
ํ•จ๊ป˜ ์ˆ  ํ•œ์ž”ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” "๊ทธ๋ž˜ , ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์ˆ  ํ•œ์ž” ํ•˜์ž๋Š” ๊ฑธ
04:36
should go out and have a drink."
67
276460
1980
์•Œ์•„๋‘ฌ์•ผ๊ฒ ๊ตฌ๋‚˜"๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š” .
04:38
And she's like, "Okay yeah sure. What a good idea." And then she says,
68
278440
3680
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทธ๋…€๋Š” "๊ทธ๋ž˜์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์ •๋ง ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์—์š”."๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š”
04:42
"Let me just put on some pants."
69
282120
3040
"๋ฐ”์ง€๋ฅผ ์ข€ ์ž…์ž"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
Now you have to know pants in the USA,
70
285160
6060
์ด์ œ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ์•Œ์•„์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ,
04:51
means like trousers.
71
291220
2120
๋ฐ”์ง€ ๊ฐ™์€ ๋œป์ด์—์š”.
04:53
Okay your pants. Okay like these.
72
293340
3460
์•Œ์•˜์–ด ๋ฐ”์ง€. ์ข‹์•„, ์ด๊ฒƒ๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ.
04:56
In British English, pants are underpants. Okay?
73
296810
5729
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” pants๊ฐ€ underpants์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
05:02
So for me, when she says, "Let me put on some pants."
74
302539
5071
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €ํ•œํ…Œ๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ "๋ฐ”์ง€ ์ข€ ์ž…ํ˜€์ฃผ์„ธ์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด์š”.
05:07
I get this image of my friend talking to me for 20 minutes naked.
75
307610
5790
๋‚ด ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์•Œ๋ชธ์œผ๋กœ 20๋ถ„ ๋™์•ˆ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ํฌ์ฐฉ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
You know with no underpants on.
76
313400
1940
ํŒฌํ‹ฐ ์•ˆ์ž…์€๊ฑฐ ์•„์‹œ์ฃ ?
05:15
So I was quite shocked and I said,
77
315340
2250
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋งค์šฐ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜๊ณ  "๋ญ?"
05:17
"What?"
78
317590
1370
๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:18
She said, "Yeah, yeah. Just grab some pants.
79
318960
3070
๊ทธ๋…€๋Š” "๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜. ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฐ”์ง€ ์ข€ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋ผ.
05:22
I said, "What do you mean pants?"
80
322030
2610
๋‚ด๊ฐ€ "๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์•ผ?"๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ๋”๋‹ˆ
05:24
She said, "Oh no no no, I mean trousers."
81
324640
2700
๊ทธ๋…€๋Š” "์•„ ์•ˆ๋ผ ์•ˆ๋ผ ์•ˆ๋ผ, ๋‚ด ๋ง์€ ๋ฐ”์ง€ ๋ง์ด์•ผ"
05:27
And then we just laughed so hard because you know
82
327340
2940
๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์›ƒ์—ˆ์–ด์š”
05:30
for a minute there, there was a just a lot of confusion.
83
330280
3790
. ์ž ์‹œ ๋™์•ˆ ํ˜ผ๋ž€์ด ๋งŽ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:34
Um, so yeah, depending on where you come from, I think you shouldn't underestimate ...um..
84
334070
5480
์Œ, ๊ทธ๋ž˜, ์ถœ์‹ ์— ๋”ฐ๋ผ ๊ณผ์†Œํ‰๊ฐ€ํ•˜๋ฉด ์•ˆ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ... ์Œ..
05:39
you know the differences. And you have to be careful sometimes with
85
339550
3350
์ฐจ์ด์ ๋„ ์•Œ์ž–์•„์š”.
05:42
the words that you choose. You know? So...
86
342900
3470
๋‹น์‹ ์ด ์„ ํƒํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด.. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ..
05:46
Yeah that's something that can happen. So you see even native speakers sometimes
87
346370
4840
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์›์–ด๋ฏผ๋„ ๊ฐ€๋”
05:51
..um.. don't really understand each other.
88
351210
2040
..
05:53
That happens as well.
89
353250
1590
์Œ..๊ทธ๋Ÿด
05:54
So yeah that's what I wanted to tell you.
90
354840
2370
์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
05:57
Umm, I hope you've enjoyed. And see you in the next video.
91
357210
3370
์Œ, ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ณด์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ์˜์ƒ์—์„œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์Œ
06:04
Thank you guys for watching my video. I hope you liked it.
92
364300
3080
์— ๋“œ
06:07
If you did please show us your support. Click like, subscribe to our channel,
93
367389
4871
์…จ๋‹ค๋ฉด ์ข‹์•„์š”์™€ ๊ตฌ๋…์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์„ธ์š”. ์šฐ๋ฆฌ ์ฑ„๋„์—์„œ
06:12
share the video with your friends, and put your comments below if you have some.
94
372260
4629
์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ์˜์ƒ์„ ๊ณต์œ ํ•˜๊ณ , ์•„๋ž˜์— ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ์•„์ฃผ์„ธ์š”.
06:16
Thank you and see you.
95
376889
1911
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”
06:29
Hello, guys. My name is fanny.
96
389680
2959
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ œ ์ด๋ฆ„์€ fanny์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
And in this video, I want to talk to you about communication problems.
97
392639
7011
์ด๋ฒˆ ์˜์ƒ์—์„œ๋Š” ์˜์‚ฌ์†Œํ†ต ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
And when you're an English teacher working abroad or even if you've traveled,
98
399650
4900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ด์™ธ์—์„œ ์˜์–ด์„ ์ƒ๋‹˜์œผ๋กœ ๊ทผ๋ฌดํ•˜์‹œ๊ฑฐ๋‚˜ ์—ฌํ–‰์„ ๋‹ค๋…€์˜ค์‹  ๋ถ„๋“ค๋„
06:44
you do know that there are often communication problems.
99
404550
4649
์˜์‚ฌ์†Œํ†ต์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•„์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
06:49
And from my experience as a teacher, I think these problems and often arise because
100
409199
8301
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ต์‚ฌ๋กœ์„œ์˜ ์ œ ๊ฒฝํ—˜์— ๋น„์ถ”์–ด ๋ณผ ๋•Œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š”
06:57
people try and translate their mother tongue into English.
101
417500
5129
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชจ๊ตญ์–ด๋ฅผ ์˜์–ด๋กœ ๋ฒˆ์—ญํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข…์ข… ๋ฐœ์ƒํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
And my main piece of advice as a teacher, to you, is don't do that.
102
422629
5831
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๊ต์‚ฌ๋กœ์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ์กฐ์–ธ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:08
Donโ€™t try and translate.
103
428460
2000
๋ฒˆ์—ญํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
07:10
Because every language has their own words
104
430460
3019
๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์—๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณ ์œ ํ•œ ๋‹จ์–ด์™€ ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
07:13
and expressions you knowโ€ฆand I know that when you're not that fluent,
105
433479
6090
. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์œ ์ฐฝํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๋Š”
07:19
it's reassuring to use your own language and translate it.
106
439569
4181
์ž์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฒˆ์—ญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•ˆ์‹ฌ์ด๋ผ๋Š”
07:23
Unfortunately, it doesn't, it's not going to work out.
107
443750
4930
๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜ ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:28
And, umm, For example, let's just and take an example.
108
448680
2700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์Œ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:31
I taughtโ€ฆumm.. English in France for a few years.
109
451389
4301
์ €๋Š”โ€ฆ์Œ.. ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณค์–ด์š”.
07:35
And French has a lot of expressions and we for example say, umm,
110
455690
7170
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ๋งŽ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์Œ,
07:42
โ€œTo get a blue.โ€ So that's the expression in French.
111
462860
4360
"ํŒŒ๋ž€์ƒ‰์„ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด"์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
โ€œAvoir un bleu.โ€ And that means โ€˜to get bruisedโ€™.
112
467220
3849
โ€œ๋ธ”๋ฃจ๋ฅผ ์ฆ๊ฒจ๋ณด์„ธ์š”.โ€ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ '์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ž…๋‹ค'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:51
Okay so โ€˜a bruiseโ€™ in French is literally โ€˜a blueโ€™.
113
471069
5491
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋กœ '๋ฉ'์€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ 'ํŒŒ๋ž€์ƒ‰'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
So.. but, you can't say, โ€œI got a blue.โ€ If you say, โ€œI got a blue,โ€
114
476560
5480
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ.. ํ•˜์ง€๋งŒ โ€œํŒŒ๋ž€์ƒ‰์ด ๋‚ฌ์–ด์š”โ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์–ด์š”. ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด "I got a blue"๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด
08:02
youโ€ฆ you're actually translating the exact words from French into English.
115
482040
5460
, ๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์˜์–ด๋กœ ์ •ํ™•ํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฒˆ์—ญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:07
And I'm not gonna understand what you mean.
116
487500
4380
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:11
And I've had people say that.
117
491880
1220
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ ์ ์ด ์žˆ์–ด์š”.
08:13
I've had someone one day, umm, say โ€œoh I got a blue,โ€
118
493100
4780
์–ด๋Š ๋‚  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ โ€œ์•„, ํŒŒ๋ž€์ƒ‰์ด ๋‚˜์™”์–ดโ€๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋Š”๋ฐ
08:17
and I obviously didn't know what that meant.
119
497880
2520
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์ „ํ˜€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
Soโ€ฆ
120
500400
1720
๊ทธ๋Ÿผโ€ฆ
08:22
And that is something that you should avoid doing okay?
121
502129
2711
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฑด ๋‹น์‹ ์ด ํ”ผํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด์ž–์•„์š”?
08:24
Umโ€ฆ and I got a story about that. For example, umm,
122
504840
5880
์Œโ€ฆ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ์— ๊ด€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์–ด์š”. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์Œ,
08:30
I was correcting an essay once because I worked in a high school.
123
510720
3900
์ œ๊ฐ€ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต์—์„œ ์ผํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•œ ๋ฒˆ์€ ์—์„ธ์ด๋ฅผ ์ˆ˜์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
And some โ€ฆ this student had written you know an essay in English.
124
514620
4740
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ถ€... ์ด ํ•™์ƒ์€ ์˜์–ด๋กœ ์—์„ธ์ด๋ฅผ ์ผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:39
I think she was describing a holiday or something.
125
519360
2860
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ํœด์ผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:42
And, umm, at some point I can read,
126
522229
3191
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์Œ, ์–ด๋Š ์ˆœ๊ฐ„
08:45
โ€œOh on the last day, I was so sad and because
127
525420
4909
'์•„ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋‚  ๋„ˆ๋ฌด ์ŠฌํŽ๊ณ 
08:50
I was walking in the garden and suddenly I fell and broke my face.โ€
128
530329
6211
์ •์›์„ ๊ฑท๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋„˜์–ด์ ธ์„œ ์–ผ๊ตด์ด ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์–ด'๋ผ๊ณ  ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
08:56
And it honestly took me a good 10 minutes to understand what she meant.
129
536540
7510
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๊ทธ ๋ง์ด ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฐ 10๋ถ„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
And it's actually because there's an expression in French,
130
544050
2880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—๋Š” "suis cassรฉ la Figure"๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
"suis cassรฉ la figure" Which is literally, โ€œto break your face,โ€
131
546930
5360
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ "์–ผ๊ตด์„ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ฆฌ๋‹ค"๋ผ๋Š” ๋œป
09:12
and it means to hurt yourself. And so, she wanted to say, โ€œI was walking
132
552290
5380
์ด๊ณ , ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ž…ํžŒ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š”
09:17
in the garden, suddenly I fell and hurt myself,โ€
133
557670
3110
โ€œ์ •์›์„ ๊ฑท๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋„˜์–ด์ ธ ๋‹ค์ณค์–ด์š”โ€
09:20
But she translated French into English
134
560780
4030
๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ง€๋งŒ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋ฅผ ์˜์–ด๋กœ ๋ฒˆ์—ญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
You knowโ€ฆ Thinking umm, and I guess you know we all think that.
135
564810
4370
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ...
์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ์Œ, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•„์‹œ๊ฒ ์ฃ .
09:29
We all think, oh my language is the reference.
136
569180
2980
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” '์•„, ๋‚˜์˜ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ๊ธฐ์ค€์ด๋‹ค'๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด๊ฒƒ์ด ํ‘œ์ค€์ด๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ๋ชจ๋ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
It's the standard and every other language imitates mine.
137
572160
3190
09:35
And just you know I can simply translate.
138
575350
2570
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ„๋‹จํžˆ ๋ฒˆ์—ญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•„์‹œ์ฃ ?
09:37
But, unfortunately, you can't.
139
577920
2190
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
So as a teacher, again, with years of experience, umm please don't try and do that.
140
580110
6110
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ต์‚ฌ๋กœ์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ˆ˜๋…„๊ฐ„์˜ ๊ฒฝํ—˜์„ ๋ฐ”ํƒ•์œผ๋กœ ์Œ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
09:46
Don't translate your mother tongue. You just have to learn as much as you can.
141
586220
4890
๋ชจ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋ฒˆ์—ญํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜์žˆ๋Š”๋งŒํผ ๋งŽ์ด ๋ฐฐ์›Œ์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:51
Watch films. Read books.
142
591110
2760
์˜ํ™” ๋ด. ์ฑ…์„ ์ฝ์–ด๋ณด์„ธ์š”.
09:53
Try and understand how people talk in English. You know the expressions that they use,
143
593870
5270
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜์–ด๋กœ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์•Œ๊ณ , ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:59
remember them and use them.
144
599140
2700
10:01
But don't translate your mother tongue into English.
145
601840
3060
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋ฅผ ์˜์–ด๋กœ ๋ฒˆ์—ญํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
10:04
Okay?
146
604900
1600
์ข‹์•„์š”?
10:06
I hope this helps. Umm thank you very much for watching guys
147
606500
3760
์ด๊ฒŒ ๋„์›€์ด ๋˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž€๋‹ค.
์Œ ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ์˜์ƒ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜์š”.
10:10
and see you in the next video.
148
610260
2080
10:15
Thank you guys for watching my video.
149
615400
1720
์ œ ์˜์ƒ์„ ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
I hope you've liked it. If you have, please show us your support.
150
617120
4409
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ง€์ง€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ์„ธ์š”.
10:21
Click โ€˜likeโ€™. Subscribe to the channel.
151
621529
2481
'์ข‹์•„์š”'๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜์„ธ์š”. ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋…ํ•˜์„ธ์š”.
10:24
Put your comments below and share with your friends.
152
624010
2450
์•„๋ž˜์— ์˜๊ฒฌ์„ ๋‚จ๊ธฐ๊ณ  ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ๊ณต์œ ํ•˜์„ธ์š”.
10:26
See you.
153
626460
1340
๋˜ ๋ด์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7