Duolingo English Test | Teacher Luke Interview | Speak English Fluently with Steve Hatherly

9,002 views ・ 2022-06-07

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Welcome to Speak English Fluently.
0
269
1281
ยินดีต้อนรับสู่พูดภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว
00:01
I’m your host Steve Hatherly.
1
1550
2570
ฉันเป็นเจ้าของที่พักของคุณ สตีฟ แฮเธอร์ลี่
00:04
And my guest today is Mr. Luke Jones.
2
4120
3100
และแขกของฉันวันนี้คือคุณลุค โจนส์
00:07
Who was a teacher in Korea for I would say a brief stint, but it wasn't really that brief.
3
7220
5470
ใครเป็นครูในเกาหลี ผมจะพูดสั้นๆ แต่มันก็ไม่ได้สั้นขนาดนั้น
00:12
I think uh Luke told me, as we were chatting before we got started today, it was for a
4
12690
4241
ฉันคิดว่า เอ่อ ลุคบอกฉันว่า ขณะที่เรากำลังคุยกันก่อนที่จะเริ่มวันนี้ เป็นเวลา
00:16
total of eight years.
5
16931
1689
รวมแปดปีแล้ว
00:18
But Luke did make the decision to return to his home country of Wales.
6
18620
4110
แต่ลุคได้ตัดสินใจกลับประเทศเวลส์ซึ่งเป็นบ้านเกิดของเขา
00:22
And in 2018, that's when Luke decided to develop a YouTube channel.
7
22730
5500
และในปี 2018 นั่นคือตอนที่ลุคตัดสินใจพัฒนาช่อง YouTube
00:28
A very popular idea with people these days.
8
28230
3050
ไอเดียยอดนิยมของคนยุคนี้
00:31
But what's more interesting is the focus of the channel.
9
31280
3120
แต่สิ่งที่น่าสนใจกว่านั้นคือจุดเน้นของช่อง
00:34
And we'll get to that in just a moment.
10
34400
2000
และเราจะไปถึงจุดนั้นในอีกสักครู่
00:36
Well after achieving a pretty decent level of success uh subscribers in the range of
11
36400
5220
หลังจากที่ประสบความสำเร็จในระดับที่ค่อนข้างดีแล้ว นั่นคือสมาชิกในกลุ่ม
00:41
around 10 000 people, then it exploded to great success.
12
41620
4720
ประมาณ 10,000 คน จากนั้นมันก็ระเบิดไปสู่ความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่
00:46
And now Luke has over 200,000 subscribers.
13
46340
3880
และตอนนี้ลุคมีสมาชิกมากกว่า 200,000 ราย
00:50
And as I just alluded to, his content deals with the Duolingo English Test.
14
50220
4560
อย่างที่ฉันเพิ่งพูดไป เนื้อหาของเขาเกี่ยวข้องกับการทดสอบ Duolingo English
00:54
And that will be the focus of our chat today.
15
54780
2580
และนั่นจะเป็นจุดเน้นของการพูดคุยของเราในวันนี้
00:57
Welcome to Speak English Fluently, Luke Jones.
16
57360
3000
ยินดีต้อนรับสู่พูดภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว ลุค โจนส์
01:00
It's great to meet you.
17
60360
1180
ยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
01:01
Sir.
18
61540
1000
ท่าน.
01:02
Yeah.
19
62540
1000
ใช่.
01:03
thank you for the kind introduction.
20
63540
1000
ขอบคุณสำหรับการแนะนำที่ดี
01:04
And it's good to meet you and it's a pleasure to be on this show with you.
21
64540
2719
และดีใจที่ได้พบคุณและดีใจที่ได้มาร่วมรายการนี้กับคุณ
01:07
Wonderful.
22
67259
1000
มหัศจรรย์.
01:08
So you were you were yourself in Korea for, did I get that right, eight years in total?
23
68259
5081
คุณก็อยู่เกาหลีมาเหมือนกัน ฉันทำถูกแล้ว รวมแปดปีแล้วเหรอ?
01:13
Yeah, I was eight almost nine years.
24
73340
2500
ใช่ ฉันอายุแปดขวบเกือบเก้าปี
01:15
I lived in a small city called Changweon, first.
25
75840
3360
ฉันอาศัยอยู่ในเมืองเล็กๆ ชื่อชางวอน ในตอนแรก
01:19
Then, I moved to Seoul where I got my say my full-time job at a university.
26
79200
4470
จากนั้น ฉันย้ายไปโซลที่ซึ่งฉันได้งานเต็มเวลาที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่ง
01:23
And that was brilliant.
27
83670
1000
และนั่นก็ยอดเยี่ยมมาก
01:24
I actually loved my time there.
28
84670
1479
ฉันชอบเวลาที่นั่นจริงๆ
01:26
I learned so much.
29
86149
1000
ฉันเรียนรู้มาก
01:27
I met so many great people.
30
87149
1621
ฉันได้พบกับผู้คนที่ยอดเยี่ยมมากมาย
01:28
Wonderful.
31
88770
1000
มหัศจรรย์.
01:29
After you returned to Wales, you decided to make the YouTube channel.
32
89770
4729
หลังจากที่คุณกลับมาที่เวลส์ คุณตัดสินใจสร้างช่อง YouTube
01:34
Was that upon the return to Wales?
33
94499
2031
นั่นคือตอนที่กลับมาเวลส์ใช่ไหม?
01:36
Or was that something you were thinking about during your time here in Korea?
34
96530
3049
หรือนั่นคือสิ่งที่คุณกำลังคิดถึงระหว่างที่อยู่ที่เกาหลี?
01:39
Yeah, that was before, actually.
35
99579
2100
ใช่แล้ว นั่นคือเมื่อก่อนจริงๆ
01:41
So I moved to Wales about six months ago but as you mentioned, I started my channel
36
101679
4631
ฉันจึงย้ายไปเวลส์เมื่อประมาณหกเดือนที่แล้ว แต่อย่างที่คุณบอก ฉันเริ่มสร้างช่อง
01:46
in 2018.
37
106310
1409
ในปี 2018
01:47
Basically, I just saw the trend of online education.
38
107719
4661
โดยพื้นฐานแล้ว ฉันเพิ่งเห็นเทรนด์ของการศึกษาออนไลน์
01:52
Even in 2018, it looked like lots of teachers were going online with their courses uh their
39
112380
5250
แม้แต่ในปี 2018 ดูเหมือนว่าครูจำนวนมากจะออนไลน์ในหลักสูตรของพวกเขา
01:57
lectures so on and I just, yeah, I wanted to be a part of that.
40
117630
4809
การบรรยาย และอื่นๆ และฉันแค่ ใช่ ฉันอยากจะเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งนั้น
02:02
I try to keep myself, you know, forward thinking and being as innovative as possible so I thought
41
122439
5530
ฉันพยายามรักษาตัวเองให้คิดไปข้างหน้าและมีนวัตกรรมมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ดังนั้นฉันจึงคิดว่า
02:07
that'd be a good thing to try out.
42
127969
2091
นั่นจะเป็นสิ่งที่ดีที่จะลอง
02:10
I started off slowly like everyone who has ever tried YouTube will know.
43
130060
3760
ฉันเริ่มต้นอย่างช้าๆเหมือนทุกคนที่เคยลองใช้ YouTube จะรู้
02:13
Of course.
44
133820
1000
แน่นอน.
02:14
It's a very hard - hard slug to start but you know after a while it does,
45
134820
4650
เป็นเรื่องยากมากที่จะเริ่มต้น แต่คุณรู้ไหมว่าหลังจากผ่านไประยะหนึ่ง
02:19
if you if you're good and you try hard, you can become successful on the channel as a
46
139470
4380
ถ้าคุณเก่งและพยายามอย่างหนัก คุณจะสามารถประสบความสำเร็จในช่องได้ในฐานะ
02:23
teacher especially.
47
143850
1120
ครูโดยเฉพาะ
02:24
That's great advice for any uh aspiring YouTuber I think, not just a language teacher.
48
144970
6100
นั่นเป็นคำแนะนำที่ดีสำหรับ YouTuber ผู้มีความมุ่งมั่น ไม่ใช่แค่ครูสอนภาษาเท่านั้น
02:31
So what was it?
49
151070
1000
แล้วมันคืออะไร?
02:32
I’m curious to know what was it that that made it happen and maybe you don't even know
50
152070
4860
ฉันอยากรู้ว่าอะไรเป็นสาเหตุที่ทำให้มันเกิดขึ้น และบางทีคุณอาจไม่รู้ด้วยซ้ำ
02:36
but the subscribers were around 10,000 which is pretty impressive I mean
51
156930
5190
แต่มีสมาชิกประมาณ 10,000 คน ซึ่งถือว่าน่าประทับใจทีเดียว ฉันหมายถึง
02:42
Yeah.
52
162120
1000
ใช่
02:43
A lot of YouTubers say it's really hard to get to even a thousand subscribers but you
53
163120
3730
ผู้ใช้ YouTube จำนวนมากบอกว่าเป็นเรื่องยากมากที่จะได้สมาชิกถึงพันคน แต่คุณ
02:46
got to 10 and then all of a sudden, ‘boom’.
54
166850
2990
มีถึง 10 คน และทันใดนั้น 'บูม'
02:49
So do you know what it was?
55
169840
1500
แล้วคุณรู้ไหมว่ามันคืออะไร?
02:51
Yeah, I do.
56
171340
1120
ใช่ฉันทำ.
02:52
Yeah, it's really clear if you look into my analytics.
57
172460
2640
ใช่ มันชัดเจนมากถ้าคุณดูการวิเคราะห์ของฉัน
02:55
I changed my subject matter.
58
175100
2310
ฉันเปลี่ยนเรื่องของฉัน
02:57
So I was doing general English, the same stuff as on this Shaw English channel.
59
177410
4640
ฉันก็เลยเรียนภาษาอังกฤษทั่วไป แบบเดียวกับในช่อง Shaw English นี้
03:02
A lot of other channels do the same type of content.
60
182050
2670
ช่องอื่นๆ จำนวนมากทำเนื้อหาประเภทเดียวกัน
03:04
And I was doing the same, but then, I differentiated myself… differentiated myself by focusing
61
184720
4800
และฉันก็ทำแบบเดียวกัน แต่แล้วฉันก็ทำให้ตัวเองแตกต่าง... สร้างความแตกต่างให้กับตัวเองโดยมุ่งเน้น
03:09
on the new Duolingo English Test.
62
189520
1970
ไปที่การทดสอบภาษาอังกฤษ Duolingo ใหม่
03:11
And it was just a, you know, it's a popular niche without that many content creators.
63
191490
5160
และมันก็เป็นเพียงกลุ่มเฉพาะที่ได้รับความนิยมโดยไม่มีผู้สร้างเนื้อหาจำนวนมาก
03:16
So that's basically it.
64
196650
1770
โดยพื้นฐานแล้วมันก็เป็นเช่นนั้น
03:18
And then the name… and the name of your channel is?
65
198420
3790
แล้วชื่อ…และชื่อช่องของคุณคือ?
03:22
Teacher Luke and then hyphen Duolingo English Test.
66
202210
2630
ครูลุคแล้วตามด้วยยัติภังค์ Duolingo English Test
03:24
Nothing, nothing very crazy about it.
67
204840
2910
ไม่มีอะไร ไม่มีอะไรบ้าเกี่ยวกับมันมากนัก
03:27
But you know, yeah.
68
207750
1530
แต่คุณรู้ไหมใช่
03:29
Very straightforward.
69
209280
1000
ตรงไปตรงมามาก
03:30
We'll get that… we'll get that information from you again at the… the end of our chat.
70
210280
4020
เราจะได้รับสิ่งนั้น... เราจะรับข้อมูลนั้นจากคุณอีกครั้งเมื่อ... สิ้นสุดการแชท
03:34
Well… well let's get into it then.
71
214300
5320
เอาล่ะ…เอาล่ะเข้าเรื่องกันเลย
03:39
The main point of our chat for today.
72
219620
2050
ประเด็นหลักของการสนทนาของเราในวันนี้
03:41
So the Duolingo English Test.
73
221670
2360
ดังนั้นแบบทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo
03:44
Now, I’m familiar with Duolingo.
74
224030
2870
ตอนนี้ฉันคุ้นเคยกับ Duolingo แล้ว
03:46
I myself have used it.
75
226900
1690
ฉันเองได้ใช้มัน
03:48
I studied French in Canada in school.
76
228590
3120
ฉันเรียนภาษาฝรั่งเศสที่แคนาดาในโรงเรียน
03:51
After living in Korea for a long time, I wanted to brush up on my French.
77
231710
3650
หลังจากที่อาศัยอยู่ที่เกาหลีเป็นเวลานาน ฉันอยากจะปัดฝุ่นภาษาฝรั่งเศสของฉัน
03:55
And I went to Duolingo to do that.
78
235360
2330
และฉันก็ไปที่ Duolingo เพื่อทำเช่นนั้น
03:57
But I didn't know that there was something very specific for Duolingo that being an English
79
237690
5140
แต่ฉันไม่รู้ว่ามีบางอย่างที่เฉพาะเจาะจงมากสำหรับ Duolingo ที่เป็นภาษาอังกฤษ
04:02
Test.
80
242830
1000
ทดสอบ.
04:03
So can you tell us just in general what that is?
81
243830
1930
คุณช่วยบอกเราโดยทั่วไปได้ไหมว่ามันคืออะไร?
04:05
Yeah, sure so the Duolingo English Test is basically a new way to certify your English
82
245760
5940
ใช่แล้ว การทดสอบ Duolingo English เป็นวิธีใหม่ในการรับรอง
04:11
level.
83
251700
1000
ระดับ ภาษาอังกฤษของคุณ
04:12
So it's very similar to the other popular Tests - the IELTS and TOEFL.
84
252700
3740
ดังนั้นจึงคล้ายกับการทดสอบยอดนิยมอื่นๆ อย่าง IELTS และ TOEFL
04:16
So if you want… if a student, an international student, wants to study in the U.S., Canada,
85
256440
4319
ดังนั้นหากคุณต้องการ... หากนักเรียนหรือนักเรียนต่างชาติต้องการศึกษาในสหรัฐอเมริกา แคนาดา
04:20
U.K., Australia, you name it, then they need to certify their English using a proficiency
86
260759
5451
สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย และอื่นๆ พวกเขาจะต้องรับรองภาษาอังกฤษโดยใช้
04:26
exam.
87
266210
1000
แบบทดสอบ วัดความรู้
04:27
So the Duolingo Test is the newest proficiency Test out there.
88
267210
3539
ดังนั้นการทดสอบ Duolingo จึงเป็นการทดสอบวัดความรู้ใหม่ล่าสุด
04:30
It's not that new, actually.
89
270749
1640
จริงๆแล้วมันไม่ใช่เรื่องใหม่
04:32
So it's about five years old uh which is relatively new but still not not… not that new.
90
272389
5620
มันอายุประมาณห้าขวบ ซึ่งค่อนข้างใหม่ แต่ก็ยังไม่... ไม่ใหม่ขนาดนั้น
04:38
However, it was during the coveted pandemic that this test became really popular.
91
278009
4910
อย่างไรก็ตาม ในช่วงที่มีการระบาดใหญ่ การทดสอบนี้ได้รับความนิยมอย่างมาก
04:42
How long have.
92
282919
1000
นานแค่ไหนแล้ว.
04:43
you mentioned.
93
283919
1000
คุณพูดถึง
04:44
uh IELTS and TOEFL, those I guess IELTS is mainly popular in the U.K. if I’m correct.
94
284919
6720
เอ่อ IELTS และ TOEFL ฉันเดาว่า IELTS ส่วนใหญ่เป็นที่นิยมในสหราชอาณาจักรถ้าฉันพูดถูก
04:51
And then TOEFL, that's right um perhaps internationally, IELTS is internationally recognized as well.
95
291639
6461
แล้ว TOEFL ก็ถูกต้อง อืม บางทีในระดับสากล IELTS ก็ได้รับการยอมรับในระดับสากลเช่นกัน
04:58
Those have been around for a really long time, right?
96
298100
2770
สิ่งเหล่านี้มีมานานแล้วใช่ไหม?
05:00
Very long time, yeah.
97
300870
1000
นานมากใช่เลย
05:01
I don't know exactly.
98
301870
1000
ฉันไม่ทราบแน่ชัด
05:02
It’s a very long time.
99
302870
1199
เป็นเวลานานมาก
05:04
um it's hard to say I don't…
100
304069
1761
อืม มันยากที่จะบอกว่าฉันไม่…
05:05
I don't know exactly how long they've been around for.
101
305830
2380
ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาอยู่มานานแค่ไหนแล้ว
05:08
But yeah, they're very well established.
102
308210
2560
แต่ใช่ พวกเขาได้รับการยอมรับเป็นอย่างดี
05:10
And they have a really good reputation.
103
310770
1610
และพวกเขามีชื่อเสียงที่ดีจริงๆ
05:12
Right… and rightly so.
104
312380
1190
ถูกต้อง…และถูกต้องเช่นกัน
05:13
They're very good tests.
105
313570
1849
เป็นการทดสอบที่ดีมาก
05:15
But the Duolingo English Test is relatively new, even though it's been five years.
106
315419
6090
แต่แบบทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo นั้นค่อนข้างใหม่ แม้จะผ่านมาห้าปีแล้วก็ตาม
05:21
Relatively speaking, it's not necessarily a long time.
107
321509
4671
ไม่จำเป็นต้องใช้เวลานานเสมอไป
05:26
How is it different?
108
326180
1000
มันแตกต่างกันอย่างไร?
05:27
How does it differentiate itself from the IELTS and the TOEFL Test?
109
327180
5389
มันแตกต่างจากการสอบ IELTS และ TOEFL อย่างไร
05:32
Yeah, there are actually there are so many differences.
110
332569
2370
ใช่แล้ว มีความแตกต่างมากมายจริงๆ
05:34
But there are three main differences I think I should talk about.
111
334939
3401
แต่มีความแตกต่างหลักสามประการที่ฉันคิดว่าฉันควรพูดถึง
05:38
So the first one is that this exam is far more affordable and accessible to students.
112
338340
5939
ประการแรกคือการสอบนี้มีราคาไม่แพงมากและนักเรียนเข้าถึงได้
05:44
The IELTS and TOEFL, they're quite expensive.
113
344279
2491
IELTS และ TOEFL มีราคาแพงมาก
05:46
I’m not sure if you're aware, but they're, oh god, $200, $300 somewhere in that range
114
346770
5509
ฉันไม่แน่ใจว่าคุณรู้หรือเปล่า แต่พวกเขากำลัง $200 หรือ $300 ที่ไหนสักแห่งในช่วงนั้น ขึ้น
05:52
depending on what country you take it in.
115
352279
2381
อยู่กับว่าคุณนำเข้าประเทศใด
05:54
And that's a lot of money for a lot of students, right?
116
354660
2490
และนั่นเป็นเงินจำนวนมากสำหรับนักเรียนจำนวนมาก ใช่ไหม?
05:57
The Duolingo English Test, on the other hand, is only $49.
117
357150
2190
ในทางกลับกัน การทดสอบ Duolingo English Test มีราคาเพียง 49 ดอลลาร์เท่านั้น
05:59
So in that case, is far more affordable.
118
359340
2379
ดังนั้นในกรณีนี้ จึงมีราคาไม่แพงมาก
06:01
It's much more accessible because it's only a computer-based test.
119
361719
4021
เข้าถึงได้ง่ายกว่ามากเพราะเป็นเพียงการทดสอบโดยใช้คอมพิวเตอร์เท่านั้น
06:05
You don't need to go to a test center to take this exam.
120
365740
3019
คุณไม่จำเป็นต้องไปที่ศูนย์สอบเพื่อทำการสอบนี้
06:08
You just do it, uh, you just need to find a quiet room and get, uh, you know, get your
121
368759
4560
คุณแค่ทำมัน คุณแค่ต้องหาห้องเงียบๆ แล้วเอา
06:13
computer out with good internet access and then you're good to go.
122
373319
4620
คอมพิวเตอร์ของคุณที่มีอินเทอร์เน็ตดีๆ ออกมา เท่านี้คุณก็พร้อมแล้ว
06:17
You can take the Duolingo Test...
123
377939
2030
คุณสามารถทำการทดสอบ Duolingo ได้...
06:19
Sorry to interrupt you.
124
379969
1000
ขออภัยที่รบกวนคุณ
06:20
You can take that four times… uh… and take the TOEFL Test or the IELTS Test one
125
380969
5600
คุณสามารถสอบสี่ครั้ง… เอ่อ… และสอบ TOEFL หรือสอบ IELTS หนึ่ง
06:26
time.
126
386569
1000
ครั้ง
06:27
Yeah, exactly right.
127
387569
1000
ใช่แล้ว ถูกต้องเลย
06:28
And that leads to…
128
388569
1000
และนั่นนำไปสู่...
06:29
Okay oh sorry yeah I want to talk a bit more about the accessibility because I think for
129
389569
4750
โอเค ขอโทษด้วย ฉันต้องการพูดเพิ่มเติมอีกเล็กน้อยเกี่ยวกับการเข้าถึงได้ เพราะฉันคิดว่าสำหรับ
06:34
people like you and I who live in very developed countries, the idea of going to a test center
130
394319
5041
คนเช่นคุณและฉันที่อาศัยอยู่ในประเทศที่พัฒนาแล้ว ความคิดที่จะไปศูนย์สอบ
06:39
to take an exam is not that hard right.
131
399360
2500
เพื่อทำการสอบไม่ใช่อย่างนั้น ยากเลย
06:41
We live… we can easily get to one maybe within an hour or two.
132
401860
4049
เรามีชีวิตอยู่… เราสามารถไปถึงจุดหมายได้อย่างง่ายดายภายในหนึ่งหรือสองชั่วโมง
06:45
But for a lot of poorer students, let's say in other developing countries, uh… that's…
133
405909
4780
แต่สำหรับนักเรียนที่ยากจนจำนวนมาก สมมติว่าในประเทศกำลังพัฒนาอื่นๆ เอ่อ... นั่นคือ...
06:50
that's sometimes a really big challenge to get to a test center.
134
410689
2980
บางครั้งการเข้าเรียนที่ศูนย์สอบก็ถือเป็นความท้าทายที่ยิ่งใหญ่
06:53
Right?
135
413669
1000
ขวา?
06:54
They might have to travel a day or two days and use you know a lot of money to get there
136
414669
4300
พวกเขาอาจต้องเดินทางวันหรือสองวันและใช้เงินจำนวนมากเพื่อไปที่นั่น
06:58
so… the fact that they that the Duolingo Test
137
418969
2491
ดังนั้น... การที่พวกเขา
07:01
is done at home, on their computer, that's actually a really big deal and it's game changing
138
421460
5220
ทำการทดสอบ Duolingo ที่บ้าน บนคอมพิวเตอร์ ถือเป็นเรื่องใหญ่จริงๆ และเกมกำลังเปลี่ยนแปลง
07:06
in my mind for a lot of poorer students around the world.
139
426680
3060
ในใจของฉันสำหรับนักเรียนที่ยากจนจำนวนมากทั่วโลก
07:09
Well that, and I think it would encourage students to take the test perhaps more often
140
429740
5609
อย่างนั้น และฉันคิดว่ามันจะส่งเสริมให้นักเรียนทำแบบทดสอบบ่อยกว่า
07:15
than they might take the IELTS or the TOEFL Test because, number one, it's cheaper, as
141
435349
3781
ที่พวกเขาจะทำแบบทดสอบ IELTS หรือ TOEFL เพราะอย่างแรก มีราคาถูกกว่า อย่างที่
07:19
you mentioned, you know you could take you could take the IELTS or the TOEFL once and
142
439130
3690
คุณบอก คุณรู้ว่าคุณสอบได้ คุณสามารถสอบ IELTS หรือ TOEFL หนึ่งครั้งและ
07:22
take the Duolingo Test four times.
143
442820
2230
ทำการทดสอบ Duolingo สี่ครั้ง
07:25
Exactly.
144
445050
1000
อย่างแน่นอน.
07:26
But for other students, just that motivation of having to…
145
446050
2669
แต่สำหรับนักเรียนคนอื่นๆ แค่แรงจูงใจในการต้อง...
07:28
It's like going to the gym almost sometimes, right, you know.
146
448719
2151
มันเหมือนกับการไปยิมเกือบบางครั้ง เข้าใจไหม
07:30
I…
147
450870
1000
ฉัน...
07:31
I…
148
451870
1000
ฉัน...
07:32
I really want to take the test this time, but I’d have to go all the way hundreds
149
452870
3329
ฉันอยากจะสอบในครั้งนี้จริงๆ แต่ฉันจะต้องเดินทางไกลหลายร้อย
07:36
of miles to get there…
150
456199
2021
ไมล์เพื่อไปถึงที่นั่น...
07:38
where you could take the Duolingo English Test in your living room, in your in your
151
458220
3669
ซึ่งคุณสามารถสอบ Duolingo English ในห้องนั่งเล่น ใน
07:41
underwear, if you wanted to.
152
461889
1541
ชุดชั้น ในของคุณ ถ้าคุณต้องการ
07:43
You could actually could do that.
153
463430
2039
คุณสามารถทำได้จริงๆ
07:45
And the test is much shorter.
154
465469
1820
และการทดสอบนั้นสั้นกว่ามาก
07:47
It takes about an hour.
155
467289
1641
ใช้เวลาประมาณหนึ่งชั่วโมง
07:48
Whereas the IELTS and TOEFL, they tend to take all day if you include traveling and,
156
468930
5310
ในขณะที่การสอบ IELTS และ TOEFL นั้นมักจะใช้เวลาทั้งวันหากคุณรวมการเดินทางด้วย และ
07:54
you know, all the other stuff.
157
474240
2100
อย่างอื่นทั้งหมดด้วย
07:56
So the universities…
158
476340
1379
ดังนั้นมหาวิทยาลัย…
07:57
um… around the world, when we're talking about certification for students…
159
477719
4450
อืม… ทั่วโลก เมื่อเราพูดถึงการรับรองสำหรับนักศึกษา…
08:02
um…
160
482169
1000
อืม…
08:03
Of course IELTS is accepted.
161
483169
1541
แน่นอนว่า IELTS ก็ได้รับการยอมรับ
08:04
Of course TOEFL is accepted.
162
484710
2479
แน่นอนว่ายอมรับ TOEFL
08:07
But what about the acceptance with Duolingo the English Test, only being around for five
163
487189
5160
แต่สิ่งที่เกี่ยวกับการยอมรับการทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo ซึ่งใช้เวลาประมาณห้า
08:12
years or so, is it widely accepted by universities…
164
492349
3560
ปีเท่านั้น จะได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางจากมหาวิทยาลัย…
08:15
English-speaking countries uh universities around the world?
165
495909
2680
ประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ หรือมหาวิทยาลัยทั่วโลก?
08:18
Yeah.
166
498589
1000
ใช่.
08:19
That's a really important question for a lot of test takers.
167
499589
2100
นั่นเป็นคำถามที่สำคัญมากสำหรับผู้สอบจำนวนมาก
08:21
Why take a test if the universities don't accept it?
168
501689
3130
จะสอบทำไมถ้ามหาวิทยาลัยไม่รับ?
08:24
Exactly.
169
504819
1000
อย่างแน่นอน.
08:25
Yeah, so, the answer is yes and no.
170
505819
2220
ใช่แล้ว คำตอบคือใช่และไม่ใช่
08:28
In the U.S. and Canada, oh I think almost every university accepts this exam.
171
508039
5351
ในสหรัฐอเมริกาและแคนาดา ฉันคิดว่าเกือบทุกมหาวิทยาลัยยอมรับการสอบนี้
08:33
Which is fantastic.
172
513390
1080
ซึ่งมหัศจรรย์มาก
08:34
However, in the U.K. or Australia or other European countries, it's a bit of a mixed
173
514470
5530
อย่างไรก็ตามในสหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย หรือประเทศอื่นๆ ในยุโรป อาจมี การ
08:40
bag.
174
520000
1000
ผสมผสานกันเล็กน้อย
08:41
You have to really go and check your individual university to see if they would accept this
175
521000
3330
คุณต้องไปตรวจสอบมหาวิทยาลัยแต่ละแห่งของคุณจริงๆ เพื่อดูว่าพวกเขาจะยอมรับ
08:44
test as a as you know proof of your English ability.
176
524330
3630
การทดสอบนี้หรือไม่ เนื่องจากคุณทราบข้อพิสูจน์ความสามารถทางภาษาอังกฤษของคุณ
08:47
mm-hmm I believe that you know the Duolingo…
177
527960
2620
อืม ฉันเชื่อว่าคุณรู้จัก Duolingo…
08:50
Duolingo is a company is an American company, right, so I think that probably has some influence
178
530580
5790
Duolingo เป็นบริษัทที่เป็นบริษัทอเมริกัน ใช่ไหม ฉันคิดว่ามันอาจจะมีอิทธิพล
08:56
on the American universities.
179
536370
3340
ต่อมหาวิทยาลัยในอเมริกา อยู่บ้าง
08:59
On top of that, in the U.K., we've had a couple of visa scandals in the past with the other
180
539710
4530
ยิ่งไปกว่านั้น ในสหราชอาณาจักร เราเคยเจอเรื่องอื้อฉาวเกี่ยวกับวีซ่าหลายครั้งในอดีตกับการ
09:04
exams like the TOEIC, so I think for the U.K., they're pretty strict and they they rely heavily
181
544240
6020
สอบอื่นๆ เช่น TOEIC ดังนั้นฉันคิดว่าสำหรับสหราชอาณาจักร พวกเขาค่อนข้างเข้มงวดและพวกเขาพึ่งพา
09:10
on IELTS for all types of visas including student visas.
182
550260
4180
IELTS อย่างมากสำหรับทุกคน ประเภทของวีซ่ารวมทั้งวีซ่านักเรียน
09:14
Is it becoming more widely accepted now?
183
554440
2520
ตอนนี้ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางมากขึ้นหรือไม่?
09:16
Can…
184
556960
1000
...
09:17
can we see a trend in universities um from English-speaking countries around the world
185
557960
3570
เราเห็นกระแสในมหาวิทยาลัยต่างๆ จากประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษทั่วโลก
09:21
where it is becoming more widely accepted now?
186
561530
2750
ซึ่งปัจจุบันได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางมากขึ้นไหม?
09:24
Yeah, for sure.
187
564280
1380
ใช่แน่นอน
09:25
Especially since the C19 pandemic.
188
565660
1960
โดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่เกิดการระบาดใหญ่ของ C19
09:27
Again, a lot of students around the world didn't have that opportunity to go to a test
189
567620
4380
ขอย้ำอีกครั้งว่า นักเรียนจำนวนมากทั่วโลกไม่มีโอกาสไปศูนย์สอบ
09:32
center to do the IELTS of TOEFL.
190
572000
2000
เพื่อทำข้อสอบ IELTS หรือ TOEFL
09:34
So you know for universities, they want international students, and the only option a lot of students
191
574000
4930
สำหรับมหาวิทยาลัยแล้ว พวกเขาต้องการนักศึกษาต่างชาติ และทางเลือกเดียวที่นักเรียนจำนวนมาก
09:38
had to, you know, certify their English was to do the Duolingo English Test.
192
578930
3950
ต้องทำเพื่อรับรองภาษาอังกฤษของพวกเขาก็คือทำแบบทดสอบ Duolingo English
09:42
So during that time, you know, thousands of universities started accepting the exam and
193
582880
5300
ดังนั้นในช่วงเวลานั้น มหาวิทยาลัยหลายพันแห่งเริ่มรับการสอบ และ
09:48
most of them have stuck around, at least they still do accept it.
194
588180
4410
ส่วนใหญ่ยังติดอยู่ อย่างน้อยก็ยังยอมรับ
09:52
Especially like I said, especially in North America.
195
592590
1640
โดยเฉพาะอย่างยิ่งอย่างที่ฉันพูดโดยเฉพาะในอเมริกาเหนือ
09:54
Can you see a trend, conversely, can you see a trend with students now, where students
196
594230
5570
คุณเห็นแนวโน้มไหม ในทางกลับกัน คุณเห็นเทรนด์กับนักเรียนในตอนนี้ไหม โดยที่นักเรียน
09:59
are aware that the Duolingo…
197
599800
2830
ตระหนักดีว่า Duolingo...
10:02
Duolingo English Test is… is becoming more uh… widely accepted?
198
602630
4120
แบบทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo... กำลังได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางมากขึ้น เอ่อ...
10:06
Because I would think as a student, you know, you might know about IELTS and TOEFL and think
199
606750
4980
เพราะฉันคิดว่าในฐานะนักเรียน คุณอาจรู้เกี่ยวกับ IELTS และ TOEFL และคิดว่า
10:11
those are your two choices, and that's about it.
200
611730
2680
นั่นเป็นสองทางเลือกของคุณ ก็แค่นั้นแหละ
10:14
And you wouldn't even think to maybe hop on the internet and see if there are other options.
201
614410
5900
และคุณคงไม่คิดที่จะกระโดดบนอินเทอร์เน็ตและดูว่ามีตัวเลือกอื่นหรือไม่
10:20
Are students now around the world becoming more aware of the Duolingo English Test?
202
620310
4410
ขณะนี้นักเรียนทั่วโลกตระหนักถึงการทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo มากขึ้นหรือไม่
10:24
And… and… and the fact that it is becoming more widely accepted?
203
624720
3220
และ... และ... และความจริงที่ว่ามันกำลังได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางมากขึ้นใช่ไหม?
10:27
Yeah, I believe so.
204
627940
1520
ใช่ ฉันเชื่ออย่างนั้น
10:29
I believe so.
205
629460
1000
ฉันเชื่อเช่นนั้น
10:30
It's hard for me to give a you know a definitive answer on that, but I believe so.
206
630460
2700
มันยากสำหรับฉันที่จะให้คำตอบที่ชัดเจนแก่คุณรู้ แต่ฉันเชื่อเช่นนั้น
10:33
If you look on Google Trends, as an indicator, then the popularity is always increasing,
207
633160
5060
หากคุณดู Google Trends เป็นตัวบ่งชี้ ความนิยมก็เพิ่มขึ้นอยู่เสมอ
10:38
so that that signifies to me that, yes, I think more students are aware of it.
208
638220
5000
ดังนั้นนั่นจึงเป็นสัญญาณสำหรับฉันว่า ใช่ ฉันคิดว่ามีนักเรียนจำนวนมากขึ้นที่ตระหนักถึงเรื่องนี้
10:43
And you know quite frankly would rather take it than the IELTS or TOEFL.
209
643220
4370
และคุณก็รู้ว่าค่อนข้างตรงไปตรงมาว่าอยากจะสอบมากกว่า IELTS หรือ TOEFL
10:47
The Duolingo Test, I think we'll talk more about the questions later, but it is a much
210
647590
3740
การสอบ Duolingo ฉันคิดว่าเราจะพูดถึงคำถามเพิ่มเติมในภายหลัง แต่เป็นการ
10:51
more friendly test than the IELTS or TOEFL.
211
651330
2470
ทดสอบที่เป็นมิตรมากกว่า IELTS หรือ TOEFL
10:53
It's not intimidating.
212
653800
1510
มันไม่น่ากลัวเลย
10:55
They've done a good job of making the experience, you know, relatively pleasant.
213
655310
4250
พวกเขาทำงานได้ดีในการสร้างประสบการณ์ที่น่าพึงพอใจ
10:59
Whereas the other exams are very, you know, academic paper-based, you go to a center…
214
659560
3360
ในขณะที่การสอบอื่นๆ เป็นแบบข้อสอบเชิงวิชาการ คุณจะไปที่ศูนย์...
11:02
Oh, I mean.
215
662920
1710
ฉันหมายถึง
11:04
… intimidating.
216
664630
1000
… ข่มขู่
11:05
I’ve seen… they're intimidating for native English speakers.
217
665630
2890
ฉันเคยเห็นมาแล้ว... พวกเขากำลังข่มขู่สำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่
11:08
They’re hard.
218
668520
1000
พวกมันยาก
11:09
They’re very hard.
219
669520
1000
พวกเขายากมาก
11:10
I’ve seen this those TOEFL…
220
670520
1000
ฉันเคยเห็นคำถาม TOEFL เหล่านั้น…
11:11
some of those TOEFL questions and I’ve thought to myself, how on earth, even a student whose
221
671520
6150
คำถาม TOEFL บางข้อและฉันคิดกับตัวเองว่า แม้แต่นักเรียนที่มี
11:17
level or proficiency in English was pretty good, how would they be able to even understand
222
677670
5320
ระดับหรือความสามารถทางภาษาอังกฤษค่อนข้างดี พวกเขาจะเข้าใจ
11:22
what question is being posed?
223
682990
1570
คำถามได้ อย่างไร โพสต์?
11:24
They're long-winded questions a lot of the time.
224
684560
2790
เป็นคำถามที่ยืดเยื้ออยู่บ่อยครั้ง
11:27
They're very difficult to answer.
225
687350
1590
พวกเขาตอบยากมาก
11:28
Require critical thinking perhaps sometimes as well.
226
688940
3350
จำเป็นต้องมีการคิดอย่างมีวิจารณญาณในบางครั้งเช่นกัน
11:32
You're right when you say those tests are intimidating.
227
692290
2400
คุณพูดถูกเมื่อคุณบอกว่าการทดสอบเหล่านั้นน่ากลัว
11:34
They… for sure they are and I, yeah, Duolingo have done a good job of making their, yeah,
228
694690
5440
พวกเขา... แน่นอนว่าเป็นเช่นนั้น และฉัน Duolingo ทำงานได้ดีในการทำให้
11:40
the experience a lot friendlier.
229
700130
2360
ประสบการณ์ของพวกเขาเป็นมิตรมากขึ้น
11:42
Yeah, they've done a good job of that.
230
702490
2180
ใช่แล้ว พวกเขาทำได้ดีมากในเรื่องนั้น
11:44
You know like it's not surprising because they, you know, originally are an application
231
704670
3930
คุณรู้ไหมว่ามันไม่น่าแปลกใจเพราะเดิมทีพวกเขาเป็นแอปพลิเคชั่น
11:48
for language learning - general language learning - so they have that skill set.
232
708600
4180
สำหรับการเรียนรู้ภาษา - การเรียนรู้ภาษาทั่วไป - ดังนั้นพวกเขาจึงมีชุดทักษะนั้น
11:52
um but it's… it's definitely a friendlier exam for sure.
233
712780
3150
อืม แต่มันคือ... มันจะเป็นการสอบที่เป็นมิตรกว่าแน่นอน
11:55
I think the cost, going back to that point too, um makes it less intimidating for the
234
715930
5220
ฉันคิดว่าค่าใช้จ่าย เมื่อย้อนกลับไปถึงจุดนั้นเหมือนกัน มันทำให้การข่มขู่นักเรียนน้อยลง
12:01
students as well because when you're spending that much money on a test to be taken, uh
235
721150
5970
เช่นกัน เพราะเมื่อคุณใช้เงินจำนวนมากขนาดนั้นในการสอบที่จะเข้า เอ่อ นั่น
12:07
that puts more pressure on you as a student, right?
236
727120
2320
จะทำให้คุณกดดันมากขึ้นในฐานะนักเรียนใช่ไหม ?
12:09
Oh, a huge…
237
729440
1000
โอ้ ใหญ่มาก…
12:10
it's a huge amount of pressure, yeah.
238
730440
1000
มันเป็นความกดดันมหาศาล ใช่แล้ว
12:11
And like I said, especially for students who come from like poorer countries or developing
239
731440
4940
และอย่างที่ฉันพูดไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับนักเรียนที่มาจากประเทศที่ยากจนกว่าหรือ
12:16
countries, that's… that's a lot of money $200.
240
736380
1640
ประเทศกำลังพัฒนา นั่นคือ... นั่นคือเงินจำนวนมาก $200
12:18
Again, a lot of money.
241
738020
2280
อีกครั้งเงินจำนวนมาก
12:20
So the… the test can be taken when?
242
740300
3040
แล้ว...จะสอบได้เมื่อไหร่?
12:23
Is it on a specific schedule, the Duolingo English Test?
243
743340
3170
เป็นไปตามกำหนดเวลาเฉพาะของ Duolingo English Test หรือไม่?
12:26
Or can it be taken at any time?
244
746510
1730
หรือสามารถถ่ายเมื่อใดก็ได้?
12:28
It can be taken at any time.
245
748240
1920
สามารถถ่ายได้ตลอดเวลา
12:30
Basically, the student takes it whenever and wherever he or she wants to do it.
246
750160
4690
โดยพื้นฐานแล้ว นักเรียนจะใช้เวลาทุกที่ทุกเวลาที่ต้องการ
12:34
So if you've got…
247
754850
1000
ดังนั้นหากคุณมี...
12:35
Again back to the accessibility of the test, that's a big… that's a that's a huge thing
248
755850
3420
กลับมาที่การเข้าถึงแบบทดสอบอีกครั้ง นั่นเป็นเรื่องใหญ่... นั่นเป็นเรื่องใหญ่
12:39
for a lot of people.
249
759270
1110
สำหรับผู้คนจำนวนมาก
12:40
So if you have deep pockets, you could take the test Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday,
250
760380
3940
ดังนั้น หากคุณมีเงินในกระเป๋ามาก คุณสามารถทำการทดสอบได้วันจันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสบดี
12:44
Friday if you wanted to.
251
764320
1200
ศุกร์ หากคุณต้องการ
12:45
uh not exactly.
252
765520
1030
เอ่อไม่แน่
12:46
Okay.
253
766550
1000
ตกลง.
12:47
You two Tests uh.. every 30 days.
254
767550
2270
คุณทำการทดสอบสองครั้ง เอ่อ.. ทุก ๆ 30 วัน
12:49
Okay, still…
255
769820
1000
โอเค ยังคง...
12:50
So there is a limit on that so… yeah I think…
256
770820
2850
ดังนั้น มันก็มีข้อจำกัดเช่นกัน ดังนั้น... ใช่แล้ว ฉันคิดว่า...
12:53
Yeah, that's probably a wise move on their part, on Duolingo's part, not to allow students
257
773670
4990
ใช่แล้ว นั่นอาจเป็นการดำเนินการที่ชาญฉลาดในส่วนของพวกเขา ในส่วนของ Duolingo ที่จะไม่ปล่อยให้นักเรียน
12:58
to take it all the time.
258
778660
1000
เรียนตลอดเวลา
12:59
It, you know, it adds to rel… to the reliability of the test and they can only do it twice
259
779660
4100
คุณรู้ไหมว่ามันเพิ่มความสัมพันธ์กับ... ความน่าเชื่อถือของการทดสอบ และสามารถทำได้เพียงสองครั้ง
13:03
every 30 days.
260
783760
1000
ทุกๆ 30 วัน
13:04
Fair point.
261
784760
1000
จุดยุติธรรม
13:05
How does that compare to the IELTS and the TOEFL?
262
785760
1940
เมื่อเปรียบเทียบกับ IELTS และ TOEFL เป็นอย่างไร
13:07
Are they on a schedule, a specific schedule as well?
263
787700
3070
พวกเขาเป็นไปตามกำหนดเวลา ตารางเฉพาะด้วยหรือไม่?
13:10
It's… their tests are further apart if I’m… if I’m correct.
264
790770
3910
มัน... การทดสอบของพวกเขาจะห่างกันออกไปอีกถ้าฉัน... ถ้าฉันพูดถูก
13:14
um, yeah.
265
794680
1070
อืมใช่
13:15
Yeah, I’m not exactly sure but, yeah, because most of the tests are done at a test center.
266
795750
5670
ใช่ ฉันไม่แน่ใจนัก แต่ใช่ เพราะการทดสอบส่วนใหญ่ทำที่ศูนย์สอบ
13:21
Of course there's a schedule for that.
267
801420
2020
แน่นอนว่ามีกำหนดการสำหรับเรื่องนั้น
13:23
My wife took the IELTS uh… just a few months ago.
268
803440
4660
ภรรยาผมสอบ IELTS เอ่อ... เมื่อไม่กี่เดือนก่อน
13:28
um, how was her…
269
808100
1900
อืม เธอเป็นยังไงบ้าง…
13:30
Like once every two weeks maybe or something like that.
270
810000
2580
เหมือนทุกๆ สองสัปดาห์หรืออะไรประมาณนั้น
13:32
How was her experience with that?
271
812580
2460
ประสบการณ์ของเธอกับเรื่องนั้นเป็นอย่างไร?
13:35
As a… from a student's perspective?
272
815040
1930
ในฐานะ...จากมุมมองของนักเรียน?
13:36
Yeah, it's exhausting.
273
816970
1300
ใช่ มันเหนื่อยมาก
13:38
It's exhausting.
274
818270
1000
มันเหนื่อยมาก
13:39
So she took it to get her um U.K. visa.
275
819270
3330
เธอจึงพาไปขอวีซ่าอังกฤษ
13:42
um and yeah, she…
276
822600
1120
อืม ใช่แล้ว เธอ...
13:43
her English is great but she still had to learn strategies for the test.
277
823720
4220
ภาษาอังกฤษของเธอดีมากแต่เธอยังต้องเรียนรู้กลยุทธ์ในการสอบ
13:47
um and then go to a test center and, you know, speak to another human and, an old British
278
827940
4590
จากนั้นไปที่ศูนย์สอบ และพูดคุยกับมนุษย์อีกคน และ
13:52
guy.
279
832530
1790
ชาย แก่ชาวอังกฤษ
13:54
And yeah, she didn't like it at all.
280
834320
1230
และใช่ เธอไม่ชอบมันเลย
13:55
She was exhausted.
281
835550
1000
เธอหมดแรง
13:56
um she did well but that's, you know, beside the point.
282
836550
3620
อืม เธอทำได้ดี แต่นั่นก็นอกประเด็นนะ
14:00
She…
283
840170
1000
เธอ...
14:01
it was… it was, you know, it's a tough day for her for sure.
284
841170
1650
มันคือ... มันเป็น มันเป็นวันที่ยากลำบากสำหรับเธออย่างแน่นอน
14:02
You mentioned the… the fact that, yeah, there are specific ways to prepare, uh, for
285
842820
5280
คุณพูดถึง... ความจริงที่ว่า มีวิธีเฉพาะในการเตรียมตัวสำหรับ
14:08
the IELTS and the TOEFL Tests and…
286
848100
2280
การสอบ IELTS และ TOEFL และ...
14:10
And there are classes out there about that.
287
850380
1710
และมีชั้นเรียนเกี่ยวกับเรื่องนั้นด้วย
14:12
And I'll… and I'll get to that in just a sec.
288
852090
2050
และฉันจะ... และฉันจะไปถึงจุดนั้นภายในไม่กี่วินาที
14:14
- tools of how to prepare - but what types of questions um can a student see on the Duolingo
289
854140
7080
- เครื่องมือในการเตรียมตัว - แต่นักเรียนจะเห็นคำถามประเภทใดบ้างในการ
14:21
English Test?
290
861220
1000
ทดสอบ Duolingo English
14:22
Yeah, right, so I will answer that question in one second, but I just want to make something
291
862220
4300
ใช่แล้ว ฉันจะตอบคำถามนั้นภายในหนึ่งวินาที แต่ฉันแค่อยากทำให้บางสิ่ง
14:26
clear, that one of the goals of the Duolingo Test was that it… it tests a student's English
292
866520
6730
ชัดเจนว่าเป้าหมายหนึ่งของการทดสอบ Duolingo ก็คือ... เป็นการทดสอบ
14:33
ability rather than their ability to take a test - if that makes sense.
293
873250
3620
ความสามารถทางภาษาอังกฤษของนักเรียนมากกว่าความสามารถในการทำแบบทดสอบ - ถ้ามันสมเหตุสมผล
14:36
So actually, I met…
294
876870
1060
จริงๆ แล้ว ฉันได้พบ...
14:37
I met up with the Duolingo marketing team about a year ago and they made that very clear
295
877930
4060
ฉันได้พบกับทีมการตลาดของ Duolingo เมื่อประมาณหนึ่งปีที่แล้ว และพวกเขาก็ทำให้เรื่องนั้นชัดเจน
14:41
to me as a teacher.
296
881990
1150
สำหรับฉันในฐานะครู
14:43
They… they don't want the test to be like an IELTS or TOEFL, where you have to learn
297
883140
4970
พวกเขา… พวกเขาไม่ต้องการให้การทดสอบเป็นเหมือน IELTS หรือ TOEFL ซึ่งคุณต้องเรียนรู้
14:48
strategies, not just English but strategies to pass the test or you have to write your
298
888110
3460
กลยุทธ์ ไม่ใช่แค่ภาษาอังกฤษแต่ต้องใช้กลยุทธ์ในการผ่านการทดสอบ หรือคุณต้องเขียน
14:51
essay in a certain way.
299
891570
1230
เรียงความด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง
14:52
They don't want to do that.
300
892800
1300
พวกเขาไม่ต้องการทำอย่างนั้น
14:54
They want it to be a, you know, a test of someone's English ability.
301
894100
4080
พวกเขาต้องการให้เป็นแบบทดสอบความสามารถทางภาษาอังกฤษของใครบางคน
14:58
And that's it, yeah.
302
898180
2360
และนั่นก็ใช่
15:00
So that's… that's different for… that's a different perspective for a lot of students.
303
900540
5770
นั่นคือ... นั่นแตกต่างสำหรับ... นั่นคือมุมมองที่แตกต่างกันสำหรับนักเรียนจำนวนมาก
15:06
Particularly students here in Korea but probably students around the world where the point
304
906310
4220
โดยเฉพาะนักเรียนที่นี่ในเกาหลีแต่น่าจะเป็นนักเรียนทั่วโลกตรงประเด็น
15:10
the point of preparing for a mathematics test is to show that you know the mathematics on
305
910530
4780
จุดประสงค์ของการเตรียมตัวสอบคณิตศาสตร์คือการแสดงว่าคุณรู้จักคณิตศาสตร์ใน
15:15
that particular day.
306
915310
1240
วันนั้น
15:16
But it's not necessarily meant to show that you've got a really deep understanding of
307
916550
4980
แต่ไม่จำเป็นว่าจะต้องแสดงให้เห็นว่าคุณมีความเข้าใจ
15:21
the material perhaps.
308
921530
1570
เนื้อหาอย่างลึกซึ้งจริงๆ
15:23
Exactly right, exactly.
309
923100
1260
ถูกต้องแม่นยำ
15:24
That's another major advantage, yeah.
310
924360
1370
นั่นเป็นข้อได้เปรียบที่สำคัญอีกประการหนึ่งใช่แล้ว
15:25
Yes, so, the questions, what types of questions can we see?
311
925730
2760
ใช่แล้ว คำถามประเภทไหนที่เราเห็น?
15:28
Yeah, so there are…
312
928490
1000
ใช่แล้ว...
15:29
there are 13 questions in total.
313
929490
2370
มีทั้งหมด 13 คำถาม
15:31
um there's been a change recently so around 13 different questions.
314
931860
4090
อืม มีการเปลี่ยนแปลงเมื่อเร็วๆ นี้ ดังนั้นประมาณ 13 คำถามที่แตกต่างกัน
15:35
I won't go over each one… one by one.
315
935950
1990
ฉันจะไม่ดูทีละเรื่อง…ทีละคน
15:37
That'll take a long time.
316
937940
1000
นั่นจะใช้เวลานาน
15:38
But I'll just kind of categorize them.
317
938940
1780
แต่ฉันจะจัดหมวดหมู่พวกมัน
15:40
So we have the first category which I call ‘rapid fire’ questions.
318
940720
3290
ดังนั้นเราจึงมีคำถามประเภทแรกซึ่งเรียกว่าคำถาม 'ไฟลุกลาม'
15:44
I’m not sure what the Duolingo Tests really call them, but I call them rapid fire questions
319
944010
4260
ฉันไม่แน่ใจว่า Duolingo Tests เรียกมันว่าอะไร แต่ฉันเรียกมันว่าคำถามเร่งด่วน
15:48
because they are quick.
320
948270
1540
เพราะมันรวดเร็ว
15:49
You have about four or five different types of questions and you only have between 60
321
949810
3710
คุณมีคำถามประมาณสี่หรือห้าประเภท และคุณมีเวลาเพียง 60
15:53
and 90 seconds to answer them.
322
953520
1870
ถึง 90 วินาทีในการตอบคำถามเหล่านั้น
15:55
Okay.
323
955390
1000
ตกลง.
15:56
Very quick.
324
956390
1000
เร็วมาก.
15:57
So for example, a vocabulary - you get a list of quests… a list of words
325
957390
2560
ตัวอย่างเช่น คำศัพท์ คุณจะได้รับรายการภารกิจ... เช่น
15:59
uh 18 for example.
326
959950
1680
รายการคำศัพท์ เอ่อ 18 เป็นต้น
16:01
And you have to choose which ones are real English words.
327
961630
2810
และคุณต้องเลือกว่าอันไหนเป็นคำภาษาอังกฤษที่แท้จริง
16:04
Okay.
328
964440
1000
ตกลง.
16:05
There are a bunch of fake ones and real ones - you choose the real ones.
329
965440
3220
มีทั้งของปลอมและของจริง - คุณเลือกของจริง
16:08
You have 60 seconds to do that.
330
968660
1830
คุณมีเวลา 60 วินาทีในการทำเช่นนั้น
16:10
You have a dictation.
331
970490
1110
คุณมีคำสั่ง
16:11
You know quick one sentence listen and type out what you hear.
332
971600
3430
คุณรู้ว่าฟังประโยคเดียวอย่างรวดเร็วและพิมพ์สิ่งที่คุณได้ยิน
16:15
Okay.
333
975030
1000
ตกลง.
16:16
And there's reading the sentence out loud, you know, to test your pronunciation.
334
976030
2620
และมีการอ่านประโยคออกมาดังๆ เพื่อทดสอบการออกเสียงของคุณ
16:18
These types of rapid-fire quick questions.
335
978650
2570
คำถามด่วนรวดเร็วประเภทนี้
16:21
So that's within what… that's within one question you… you said that there are 13
336
981220
4730
นั่นคือภายในสิ่งที่... อยู่ในคำถามเดียว คุณ... คุณบอกว่ามี
16:25
questions.
337
985950
1000
คำถาม 13 ข้อ
16:26
There are 13 different types.
338
986950
1390
มี 13 ประเภทที่แตกต่างกัน
16:28
So one type vocabulary.
339
988340
2520
คำศัพท์ประเภทหนึ่ง
16:30
There are two vocab questions.
340
990860
1490
มีคำถามคำศัพท์สองข้อ
16:32
There's a read aloud question.
341
992350
1470
มีคำถามอ่านออกเสียง
16:33
But rather than go through all of them, I thought I'd categorize them.
342
993820
2770
แต่แทนที่จะอ่านทั้งหมด ฉันคิดว่าจะจัดหมวดหมู่ไว้
16:36
So those are those questions they come at the at the beginning of the test.
343
996590
3640
นั่นคือคำถามเหล่านั้นที่เกิดขึ้นเมื่อเริ่มการทดสอบ
16:40
I see.
344
1000230
1000
ฉันเห็น.
16:41
Then you have a reading comprehension section which is, you know, kind of standardized.
345
1001230
3560
จากนั้นคุณก็จะมีส่วนการอ่านเพื่อความเข้าใจซึ่งเป็นมาตรฐาน
16:44
You…
346
1004790
1000
คุณ...
16:45
you read a paragraph and you answer some questions.
347
1005790
2550
คุณอ่านย่อหน้าแล้วตอบคำถามบางข้อ
16:48
After that, you have the speaking and writing questions where you have to describe a photo
348
1008340
3680
หลังจากนั้นคุณจะมีคำถามการพูดและการเขียนซึ่งคุณต้องอธิบายภาพ
16:52
through speaking and writing.
349
1012020
1970
ผ่านการพูดและการเขียน
16:53
And you have to do like longer responses to certain prompts.
350
1013990
5470
และคุณต้องตอบสนองต่อข้อความแจ้งบางอย่างนานขึ้น
16:59
And then, after that, you have the interview section, where you have to write a response
351
1019460
3870
หลังจากนั้น คุณจะมีส่วนสัมภาษณ์ ซึ่งคุณจะต้องเขียนคำตอบ
17:03
and give an oral response.
352
1023330
2450
และตอบแบบปากเปล่า
17:05
And the universities can actually view your answers for those.
353
1025780
3360
และมหาวิทยาลัยสามารถดูคำตอบของคุณสำหรับสิ่งเหล่านั้นได้จริง
17:09
Ah, so that part of the test is on camera.
354
1029140
3260
อ่า ส่วนหนึ่งของการทดสอบนั้นอยู่ในกล้อง
17:12
So part of it, it's by the sounds of things, part of the test is perhaps multiple choice,
355
1032400
6120
ส่วนหนึ่งเป็นด้วยเสียงของสิ่งต่างๆ ส่วนหนึ่งของการทดสอบอาจเป็นแบบปรนัย บาง
17:18
some of it is uh audio through your computer, through the student's computer, and then some
356
1038520
4240
ส่วนเป็นเสียงผ่านคอมพิวเตอร์ของคุณ ผ่านคอมพิวเตอร์ของนักเรียน และบางส่วนก็
17:22
of it is on camera as well.
357
1042760
2270
อยู่ในกล้องเช่นกัน
17:25
Yeah exactly.
358
1045030
1000
ใช่แล้ว
17:26
I see.
359
1046030
1000
ฉันเห็น.
17:27
Year right.
360
1047030
1000
ปีขวา.
17:28
It was all kind of filmed…
361
1048030
1000
มันเป็นเหมือนการถ่ายทำ...
17:29
like in in the top corner of the screen.
362
1049030
1000
เหมือนที่มุมด้านบนของหน้าจอ
17:30
You can see your face.
363
1050030
1370
คุณสามารถเห็นใบหน้าของคุณ
17:31
But the last section, that's sent to the university you're applying to is.
364
1051400
4120
แต่ส่วนสุดท้ายที่ส่งไปยังมหาวิทยาลัยที่คุณสมัครคือ
17:35
They can see your response through speaking.
365
1055520
1680
พวกเขาสามารถเห็นการตอบสนองของคุณผ่านการพูด
17:37
And they can read your written response.
366
1057200
2130
และพวกเขาสามารถอ่านคำตอบที่เป็นลายลักษณ์อักษรของคุณได้
17:39
There's another… that's another key… a few key points I should mention.
367
1059330
3850
มีอีก… นั่นคือกุญแจอีกอัน… ประเด็นสำคัญบางประเด็นที่ฉันควรพูดถึง
17:43
um especially for the speaking and writing question, well, especially for the writing
368
1063180
3140
อืม โดยเฉพาะคำถามการพูดและการเขียน โดยเฉพาะ
17:46
questions.
369
1066320
1470
คำถาม การเขียน
17:47
For the writing one, you only have five minutes to write a paragraph based on a prompt you're
370
1067790
5070
สำหรับการเขียน คุณมีเวลาเพียงห้านาทีในการเขียนย่อหน้าตามข้อความที่คุณได้
17:52
given.
371
1072860
1000
รับ
17:53
Whereas, on the other exams, you typically have around half an hour or 40 minutes.
372
1073860
3520
ในขณะที่การสอบอื่นๆ โดยทั่วไปคุณจะมีเวลาประมาณครึ่งชั่วโมงหรือ 40 นาที
17:57
So it's… you have to be… you have to be thinking quite quickly on this exam.
373
1077380
4060
ดังนั้น... คุณจะต้องเป็น... คุณจะต้องคิดอย่างรวดเร็วในการสอบนี้
18:01
You have to read the questions and start typing almost immediately for… for every question.
374
1081440
4240
คุณต้องอ่านคำถามและเริ่มพิมพ์เกือบจะในทันทีสำหรับ... สำหรับทุกคำถาม
18:05
Yeah, so, that's it.
375
1085680
1580
ใช่แล้ว แค่นั้นแหละ.
18:07
That's challenging for students.
376
1087260
2020
นั่นเป็นเรื่องท้าทายสำหรับนักเรียน
18:09
So by the sounds of things, um, it is a better test of proficiency in general, but it's not
377
1089280
7060
ดังนั้นด้วยเสียงของสิ่งต่าง ๆ มันเป็นการทดสอบความสามารถโดยทั่วไปที่ดีกว่า แต่ก็ไม่ใช่เรื่อง
18:16
necessarily easy by any stretch.
378
1096340
2230
ง่ายเสมอไป
18:18
It doesn't mean that a student can simply not prepare at all for this test.
379
1098570
5080
ไม่ได้หมายความว่านักเรียนไม่สามารถเตรียมตัวสำหรับการทดสอบนี้ได้เลย
18:23
No, I don't think so.
380
1103650
1360
ไม่ ฉันไม่คิดอย่างนั้น
18:25
um in terms of it being easier, a lot of people when they see it, they think oh yeah this
381
1105010
4420
ในแง่ของความง่ายกว่า ผู้คนจำนวนมากเห็นสิ่งนี้ พวกเขาคิดว่าโอ้ ใช่แล้ว นี่
18:29
is easier than the IELTS or TOEFL.
382
1109430
1830
ง่ายกว่า IELTS หรือ TOEFL
18:31
And I agree in some to some extent that the, you know, as friendlier, so it looks a lot
383
1111260
4560
และฉันเห็นด้วยในระดับหนึ่งว่า คุณรู้ไหมว่าเป็นมิตรมากกว่า ดังนั้นมันจึงดูดีมาก
18:35
easier.
384
1115820
1420
ง่ายขึ้น.
18:37
But there's… it's more of a different skill you have to practice.
385
1117240
3250
แต่มี... มันเป็นทักษะที่แตกต่างออกไปที่คุณต้องฝึกฝนมากกว่า
18:40
You have to do things quicker.
386
1120490
1000
คุณต้องทำสิ่งต่าง ๆ เร็วขึ้น
18:41
You have a lot of different types of questions coming at you really fast.
387
1121490
4010
คุณมีคำถามหลายประเภทเข้ามาหาคุณอย่างรวดเร็ว
18:45
So it… um yeah, I wouldn't say it's easier.
388
1125500
2990
ดังนั้นมัน… อืมใช่ ฉันจะไม่บอกว่ามันง่ายกว่า
18:48
And actually, if you look on the Duolingo Test website, they actually have done a lot
389
1128490
3390
และจริงๆ แล้ว หากคุณดูในเว็บไซต์การทดสอบ Duolingo พวกเขาค้นคว้า
18:51
of research on this.. related to a comparison between, you know, a student's score and IELTS
390
1131880
4800
เรื่องนี้มามากมายจริงๆ.. ซึ่งเกี่ยวข้องกับการเปรียบเทียบระหว่างคะแนนของนักเรียนกับ IELTS
18:56
and the Duolingo and, you know, it… it matches up pretty well.
391
1136680
4370
กับ Duolingo และคุณก็รู้ มัน... มันเข้ากัน ขึ้นค่อนข้างดี
19:01
From a teacher's perspective, from your perspective, when you… where you've… pardoned me…
392
1141050
4570
จากมุมมองของครู จากมุมมองของคุณ เมื่อคุณ... ที่คุณ... ยกโทษให้ฉัน...
19:05
where you've seen the IELTS, you've seen the TOEFL and you've seen the Duolingo English
393
1145620
3540
คุณเคยเห็น IELTS คุณเคยเห็น TOEFL และได้เห็นการ
19:09
Test.
394
1149160
1600
ทดสอบ Duolingo English
19:10
You've obviously focused your channel on the Duolingo English Test - that leads me to believe
395
1150760
5570
เห็นได้ชัดว่าคุณมุ่งเน้นที่ช่องของคุณไปที่แบบทดสอบ Duolingo English ซึ่งทำให้ฉันเชื่อ
19:16
that from a teacher's perspective, you think this one is the best choice for students.
396
1156330
4260
ว่าจากมุมมองของครู คุณคิดว่าการทดสอบนี้เป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับนักเรียน
19:20
um well, yeah, I do.
397
1160590
2290
อืม ใช่ ฉันทำ
19:22
I think if the, you know, if the university a student wants to apply for, accepts the
398
1162880
4300
ฉันคิดว่าถ้ามหาวิทยาลัยที่นักศึกษาต้องการสมัครและยอมรับการ
19:27
test, then yeah 100% I would always take… always advise them to take this exam.
399
1167180
4060
ทดสอบ ใช่แล้ว 100% ฉันมักจะทำ... แนะนำให้พวกเขาทำข้อสอบนี้เสมอ
19:31
uh it's like I said, it's so much cheaper, it's much more accessible, and it's a lot,
400
1171240
5350
เอ่อ ก็อย่างที่ฉันบอกไป มันถูกกว่ามาก เข้าถึงได้ง่ายกว่ามาก และก็เยอะ ใช่
19:36
yeah, it just takes away a lot of stress I think and allows students to perform at the
401
1176590
4250
แล้ว ฉันคิดว่ามันช่วยคลายเครียดได้มาก และช่วยให้นักเรียนแสดงได้ดีที่สุด
19:40
best because they can do it at a time and place where they feel comfortable.
402
1180840
3170
เพราะพวกเขาสามารถทำได้ในแต่ละครั้งและ สถานที่ที่พวกเขารู้สึกสบายใจ
19:44
Yeah, that's an excellent point as well because, you know, if you're scheduled to take the
403
1184010
5010
ใช่ นั่นเป็นประเด็นที่ยอดเยี่ยมเช่นกัน เพราะคุณรู้ไหมว่า หากคุณมีกำหนดสอบ
19:49
TOEFL Test or the IELTS Test on a particular day, at a particular time, and you happen
404
1189020
4890
TOEFL หรือสอบ IELTS ในวันใดวันหนึ่ง ในเวลาใดเวลาหนึ่ง และบังเอิญว่าคุณ
19:53
to be having an off day or maybe you're maybe something happened, and…
405
1193910
3560
มีวันหยุดหรือบางทีคุณอาจ อาจมีบางอย่างเกิดขึ้น และ...
19:57
You have a cold for example.
406
1197470
1000
เช่น คุณเป็นหวัด
19:58
Yeah, yeah exactly or you didn't get much sleep the night before.
407
1198470
4170
ใช่ ใช่เลย หรือเมื่อคืนก่อนคุณไม่ได้นอนมากนัก
20:02
Well then sorry.
408
1202640
1000
ถ้าอย่างนั้นก็ขอโทษด้วย
20:03
You're stuck to their schedule and you've paid that two hundred dollars so that's it.
409
1203640
5700
คุณติดอยู่กับตารางงานของพวกเขา และคุณได้จ่ายเงินไปสองร้อยเหรียญแล้ว
20:09
Whereas with the Duolingo English Test, it's up to the student whenever they want, when
410
1209340
3991
ในขณะที่การทดสอบ Duolingo English นั้นขึ้นอยู่กับนักเรียนเมื่อใดก็ตามที่พวกเขาต้องการ เมื่อ
20:13
they feel good, when they feel confident, ‘boom,’ let's do the test.
411
1213331
3379
พวกเขารู้สึกดี เมื่อพวกเขารู้สึกมั่นใจ 'บูม' มาทำแบบทดสอบกัน
20:16
I’m ready for it.
412
1216710
1000
ฉันพร้อมแล้วสำหรับมัน
20:17
Yeah, exactly like… it's like I said, it's a lot friendlier.
413
1217710
2490
ใช่ เหมือนกับ... อย่างที่ฉันบอกไป มันเป็นมิตรกว่ามาก
20:20
It's a lot…
414
1220200
1000
มาก...
20:21
it's a lot overall…
415
1221200
1000
โดยรวมแล้วมาก...
20:22
it's just a bet a better experience for… for test takers.
416
1222200
2880
เป็นเพียงการเดิมพันประสบการณ์ที่ดีกว่าสำหรับ... สำหรับผู้สอบ
20:25
It kind of want makes me want to take the test and I am a native English speaker.
417
1225080
4680
ความต้องการทำให้ฉันอยากสอบและฉันเป็นเจ้าของภาษาอังกฤษ
20:29
Actually, it's still hard.
418
1229760
1790
จริงๆแล้วก็ยังยากอยู่
20:31
I’ve taken it a few times, and after the hour, I was pretty tired, you know, that's
419
1231550
4170
ฉันกินยาไปสองสามครั้ง และหลังจากผ่านไปหนึ่งชั่วโมง ฉันก็เหนื่อยมาก รู้ไหม มัน
20:35
a lot.
420
1235720
1000
เยอะมาก
20:36
It's very fast.
421
1236720
1000
มันเร็วมาก
20:37
You get a lot of questions uh in a short space of time.
422
1237720
2339
คุณจะได้รับคำถามมากมายในช่วงเวลาสั้นๆ
20:40
And you have to be thinking, you know, even as an English speaker, it was quite exhausting.
423
1240059
3471
และคุณต้องคิด แม้จะเป็นคนพูดภาษาอังกฤษ แต่มันก็ค่อนข้างเหนื่อย
20:43
Did you ace it?
424
1243530
1180
คุณเก่งหรือเปล่า?
20:44
Did you get 100 out of 100?
425
1244710
2170
คุณได้ 100 จาก 100 หรือไม่?
20:46
Yeah, I got a good score.
426
1246880
4100
ใช่แล้ว ฉันได้คะแนนดี
20:50
I know, especially for like the speaking or writing ones, I know how to formulate a good
427
1250980
5310
ฉันรู้ โดยเฉพาะคนชอบพูดหรือเขียน ฉันรู้วิธีหา
20:56
answer to like hit the checkpoints well.
428
1256290
2920
คำตอบที่ดีให้ชอบเข้าจุดตรวจได้ดี
20:59
That's… that's uh… that's a great point for students to know, is that for… for your
429
1259210
4510
นั่นคือ... นั่นคือเอ่อ... นั่นเป็นประเด็นที่ดีสำหรับนักเรียนที่จะรู้ นั่นคือสำหรับ...
21:03
channel specifically, you have taken the test.
430
1263720
2680
คุณได้ทำแบบทดสอบสำหรับช่องของคุณโดยเฉพาะ
21:06
You know exactly what kind of questions are asked.
431
1266400
2302
คุณรู้แน่ชัดว่าถามคำถามประเภทใด
21:08
And you… and you also know how to answer the questions properly as well.
432
1268702
4208
และคุณ…และคุณก็รู้วิธีตอบคำถามอย่างถูกต้องเช่นกัน
21:12
Yeah, right.
433
1272910
1000
ช่ายยย.
21:13
Yeah, exactly.
434
1273910
1000
ใช่แล้ว
21:14
So, prior from…
435
1274910
1269
ดังนั้น ก่อน...
21:16
my prior to me starting the YouTube channel, I was a teacher, and I taught academic English,
436
1276179
5531
ก่อนที่ฉันจะเริ่มช่อง YouTube ฉันเป็นครู และฉันสอนภาษาอังกฤษเชิงวิชาการ
21:21
you know, helping students pass the IELTS Test.
437
1281710
2090
ช่วยให้นักเรียนผ่านการทดสอบ IELTS
21:23
And a lot of the… the way you have to score high on these tests is actually quite similar
438
1283800
5050
และส่วนใหญ่... วิธีที่คุณต้องทำคะแนนให้สูงในการทดสอบเหล่านี้ จริงๆ แล้วค่อนข้างคล้าย
21:28
with the IELTS and TOEFL in your, let's say speaking or writing answer, you need to show
439
1288850
5040
กับ IELTS และ TOEFL ในตัวคุณ เช่น การพูดหรือการเขียนคำตอบ คุณต้องแสดง
21:33
a good awareness of the of the question to answer the question correctly and in detail.
440
1293890
5120
การรับรู้ที่ดีต่อคำถามเพื่อตอบคำถาม ถามให้ถูกต้องและละเอียด
21:39
You need to show good vocabulary, so using synonyms, or different verb tenses, you know,
441
1299010
4640
คุณต้องแสดงคำศัพท์ที่ดี ดังนั้นการใช้คำพ้องความหมาย หรือคำกริยากาลที่แตกต่างกัน คุณก็รู้
21:43
that kind of stuff.
442
1303650
1000
อะไรแบบนั้น
21:44
Grammar, um, to use complex sentences in your answer, like this.
443
1304650
5160
ไวยากรณ์ อืม การใช้ประโยคที่ซับซ้อนในคำตอบของคุณแบบนี้
21:49
There's… there are things that will… things you can do and you can practice that will
444
1309810
4310
มี... มีหลายสิ่งที่จะ... สิ่งที่คุณสามารถทำได้และคุณสามารถฝึกฝนได้ซึ่งจะ
21:54
guarantee, guarantees is a strong word, but will help you get a good score.
445
1314120
4600
รับประกัน การรับประกันเป็นคำพูดที่หนักแน่น แต่จะช่วยให้คุณได้คะแนนดี
21:58
So what kind of tools… let's get to that point now.
446
1318720
3000
แล้วเครื่องมือประเภทไหน… มาถึงจุดนั้นกันดีกว่า
22:01
um we mentioned that there are specific strategies for IELTS and TOEFL where students are taught
447
1321720
5230
เราบอกไปแล้วว่ามีกลยุทธ์เฉพาะสำหรับ IELTS และ TOEFL ที่นักเรียนจะได้รับการสอน
22:06
how to take the test.
448
1326950
1570
วิธีทำแบบทดสอบ
22:08
Yes, um, with Duolingo's English Test, I’m sure that there are methods or strategies
449
1328520
4690
ใช่ อืม ด้วยการทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo ฉันแน่ใจว่ามีวิธีหรือกลยุทธ์ต่างๆ
22:13
that students can can… can learn as well.
450
1333210
2700
ที่นักเรียนสามารถ...สามารถเรียนรู้ได้เช่นกัน
22:15
What types of things are those if you could give an example or two?
451
1335910
2810
สิ่งเหล่านี้เป็นประเภทใดหากคุณสามารถยกตัวอย่างหรือสองตัวอย่างได้?
22:18
Yeah, okay, so like I mentioned, the rapid fire questions, the dictation, the vocabulary.
452
1338720
6110
ใช่ โอเค อย่างที่ผมบอกไป คำถามแบบเร่งรีบ การเขียนตามคำบอก คำศัพท์
22:24
That's really a test of your English skills - listening or vocab.
453
1344830
3770
นั่นเป็นการทดสอบทักษะภาษาอังกฤษของคุณ - การฟังหรือคำศัพท์
22:28
But when it comes to the speaking and writing ones, there are things you can practice in
454
1348600
4130
แต่เมื่อพูดถึงการพูดและการเขียน มีหลายสิ่งที่คุณสามารถฝึกฝนเพื่อ
22:32
order to give a better response.
455
1352730
2050
ให้ตอบสนองได้ดียิ่งขึ้น
22:34
So just for example, um yeah, one of the spoken questions is to describe a photograph and
456
1354780
5560
ตัวอย่างเช่น อืม ใช่ หนึ่งในคำถามที่พูดคือการอธิบายภาพถ่าย และ
22:40
you need to do it for about 90 seconds.
457
1360340
1660
คุณต้องทำมันประมาณ 90 วินาที
22:42
Now, I’m not sure about you, but that's quite hard.
458
1362000
2870
ตอนนี้ฉันไม่แน่ใจเกี่ยวกับคุณ แต่มันค่อนข้างยาก
22:44
I was going to say…
459
1364870
1000
ฉันจะบอกว่า…
22:45
A photo for 90 seconds is a long time.
460
1365870
2070
ภาพถ่าย 90 วินาทีนั้นใช้เวลานาน
22:47
Yeah, so a lot of students, they get a bit stuck.
461
1367940
2290
ใช่ นักเรียนเยอะมาก พวกเขาติดขัดนิดหน่อย
22:50
Like they know what to talk about, they know the words, they know what to say, but they
462
1370230
4090
เช่นเดียวกับที่พวกเขารู้ว่าจะพูดอะไร พวกเขารู้คำพูด พวกเขารู้ว่าจะพูดอะไร แต่พวกเขา
22:54
can't speak for very long because we don't do that.
463
1374320
3730
ไม่สามารถพูดได้นานนักเพราะเราไม่ทำอย่างนั้น
22:58
So there are things like what I teach which can almost like triggers to allow you to speak
464
1378050
4390
มีหลายอย่างเช่นสิ่งที่ฉันสอน ซึ่งเกือบจะเหมือนกับตัวกระตุ้นที่ทำให้คุณพูด
23:02
longer.
465
1382440
1119
ได้นานขึ้น
23:03
So you know for example, like you can focus on the location of things in the photograph,
466
1383559
4271
ตัวอย่างเช่น คุณสามารถมุ่งความสนใจไปที่ตำแหน่งของสิ่งต่าง ๆ ในภาพถ่าย
23:07
go into detail, you know, where…
467
1387830
1870
ลงรายละเอียด คุณรู้ไหมว่าที่ไหน...
23:09
where is almost everything located in the photo.
468
1389700
2220
เกือบทุกอย่างที่อยู่ในภาพถ่ายอยู่ที่ไหน
23:11
You can look at the… the main objects - if they're people or animals like what are they
469
1391920
4080
คุณสามารถดู... วัตถุหลักได้ ถ้าพวกมันเป็นคนหรือสัตว์เหมือนกับว่าพวกเขากำลัง
23:16
doing using adverbs and adjectives to describe that.
470
1396000
4110
ทำอะไรอยู่ โดยใช้คำวิเศษณ์และคำคุณศัพท์เพื่ออธิบายสิ่งนั้น
23:20
Those type of strategies.
471
1400110
1040
กลยุทธ์ประเภทนั้น
23:21
uh if there's a person in the picture, you could even say, okay think of an emotion and
472
1401150
5000
เอ่อ ถ้ามีคนอยู่ในภาพ คุณอาจจะพูดได้ว่า โอเค ลองนึกถึงอารมณ์แล้ว
23:26
then look at their face and say, oh they I feel like… they must be feeling like this
473
1406150
3930
มองหน้าพวกเขาแล้วพูดว่า โอ้ พวกเขา ฉันรู้สึกเหมือน... วันนี้
23:30
today.
474
1410080
1000
พวกเขาคงจะรู้สึกแบบนี้แน่ๆ
23:31
And then you can expand on that by saying because perhaps this happened to them in the
475
1411080
4500
จากนั้นคุณสามารถขยายความได้โดยพูดเพราะบางทีสิ่งนี้อาจเกิดขึ้นกับพวกเขาในตอน
23:35
morning…
476
1415580
1000
เช้า…
23:36
You're allowed to speculate, actually.
477
1416580
1260
จริงๆ แล้วคุณได้รับอนุญาตให้คาดเดาได้
23:37
You can… you can definitely do that on tests.
478
1417840
1490
คุณสามารถ... คุณสามารถทำเช่นนั้นได้อย่างแน่นอนในการทดสอบ
23:39
And that's an… also a thing I teach is speculation and how to make assumptions based on what's
479
1419330
5080
และนั่นคือ... สิ่งที่ฉันสอนคือการคาดเดาและวิธีตั้งสมมติฐานตามสิ่งที่
23:44
happening in the photo.
480
1424410
1300
เกิดขึ้นในภาพถ่าย
23:45
That would make that a lot easier, right?
481
1425710
2089
นั่นจะทำให้ง่ายขึ้นมากใช่ไหม?
23:47
If you could…
482
1427799
1000
ถ้าทำได้...
23:48
Well it makes you speak for longer, right?
483
1428799
1000
ก็จะทำให้พูดได้นานขึ้นใช่ไหมคะ?
23:49
Yeah that's really exactly yeah exactly yeah It's almost like an octopus and it's legs…
484
1429799
4401
ใช่แล้ว ถูกต้องเลย ใช่แล้ว ใช่แล้ว มันเกือบจะเหมือนกับปลาหมึกยักษ์และมีขาของมัน…
23:54
Just look at the octopus's body and then go away eight legs off the body and just find
485
1434200
4940
แค่มองดูตัวของปลาหมึกยักษ์แล้วแยกขาทั้งแปดออกจากตัวแล้วพบว่า
23:59
it, yeah… … and then you, yeah exactly, and that's
486
1439140
2970
มัน ใช่แล้ว… …แล้วคุณ ใช่แล้ว และนั่นคือ
24:02
what I teach.
487
1442110
1000
สิ่งที่ฉัน สอน.
24:03
So I…
488
1443110
1000
ดังนั้นฉันจึง…
24:04
I have a website and I have some courses on there and I go through that in a lot of detail.
489
1444110
2840
ฉันมีเว็บไซต์และมีหลักสูตรอยู่บ้าง และฉันก็ผ่านเรื่องนั้นโดยละเอียดมาก
24:06
My YouTube… actually I do that…
490
1446950
1060
YouTube ของฉัน… จริงๆ แล้วฉันก็ทำแบบนั้น…
24:08
my YouTube videos, too, which is obviously for free, but my website has a bit more detail
491
1448010
4280
วิดีโอ YouTube ของฉันก็เหมือนกัน ซึ่งเห็นได้ชัดว่ามันฟรี แต่เว็บไซต์ของฉันมีรายละเอียดมากกว่านี้เล็กน้อย
24:12
and a few more pdfs you can download.
492
1452290
1300
และมีไฟล์ PDF อีกสองสามไฟล์ที่คุณสามารถดาวน์โหลดได้
24:13
Okay, well let's talk about those right now.
493
1453590
2840
โอเค เอาล่ะ มาพูดถึงสิ่งเหล่านั้นกันดีกว่า
24:16
So the YouTube channel right now can…
494
1456430
1640
ดังนั้นตอนนี้ช่อง YouTube จึงสามารถ...
24:18
Give us the name one more time.
495
1458070
1170
แจ้งชื่อเราอีกครั้งนะครับ
24:19
Yeah, it's a Teacher Luke - Duolingo English Test.
496
1459240
3360
ใช่แล้ว ฉันคือครูลุค - แบบทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo
24:22
um if you just search Duolingo Test, you'll… you'll see my face on the thumbnail.
497
1462600
4070
อืม ถ้าคุณแค่ค้นหา Duolingo Test คุณจะ... คุณจะเห็นใบหน้าของฉันบนภาพขนาดย่อ
24:26
So yeah, that's… that's enough.
498
1466670
1790
ใช่แล้ว แค่นั้น…ก็พอแล้ว
24:28
What's an example of a recent video that you did for your channel?
499
1468460
2590
ตัวอย่างวิดีโอล่าสุดที่คุณทำกับช่องของคุณคืออะไร
24:31
Oh, I did… oh, I did spoken phrases to also increase your answer and make your answer
500
1471050
7650
โอ้ ฉันทำ… โอ้ ฉันพูดวลีเพื่อเพิ่มคำตอบของคุณและทำให้คำตอบของคุณ
24:38
a lot smoother.
501
1478700
1000
ราบรื่นขึ้นมาก
24:39
So for example, when you get a spoken prompt, usually you have a topic and then three or
502
1479700
4240
ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณได้รับเสียงพูด โดยปกติแล้วคุณจะมีหัวข้อหนึ่งๆ และ
24:43
four bullet pointed questions, and what a lot of students do is they answer one question
503
1483940
5410
คำถามแบบหัวข้อย่อยสามหรือสี่ข้อ และสิ่งที่นักเรียนจำนวนมากทำคือพวกเขาตอบคำถามหนึ่งคำถาม
24:49
and they stop and then answer next and then the next.
504
1489350
2760
แล้วพวกเขาก็หยุดแล้วตอบต่อไปและต่อไป
24:52
Which is okay, but to make your answer smoother, and more fluent, which is on the scoring criteria,
505
1492110
4680
ซึ่งเป็นเรื่องปกติ แต่เพื่อให้คำตอบของคุณราบรื่นและคล่องแคล่วยิ่งขึ้น ซึ่งขึ้นอยู่กับเกณฑ์การให้คะแนน
24:56
you can use different phrases to kind of go… transition from one question to the next.
506
1496790
3940
คุณสามารถใช้วลีที่แตกต่างกันเพื่อดำเนินการ... เปลี่ยนจากคำถามหนึ่งไปยังอีกคำถามหนึ่งได้
25:00
And… and move back if you need to.
507
1500730
2780
และ…และย้ายกลับหากคุณต้องการ
25:03
So that was my latest video.
508
1503510
1620
นั่นคือวิดีโอล่าสุดของฉัน
25:05
Gotcha.
509
1505130
1000
ก็อตชา.
25:06
Yeah, that's a… that's a good… good way to teach a student how to be a, or how to
510
1506130
3990
ใช่ นั่นเป็น... นั่นเป็นวิธีที่ดี... วิธีที่ดีในการสอนนักเรียนถึงวิธีการเป็น หรือวิธีการ
25:10
appear to be a good conversationalist.
511
1510120
1939
ดูเหมือนเป็นนักสนทนาที่ดี
25:12
Yeah.
512
1512059
1000
ใช่.
25:13
As well with the ability to kind of keep flowing from one sentence to the next to the next
513
1513059
4101
เช่นเดียวกับความสามารถในการไหลจากประโยคหนึ่งไปยังอีกประโยคหนึ่ง
25:17
without many interruptions, right?
514
1517160
1590
โดยไม่หยุดชะงักใช่ไหม?
25:18
Yeah, transitions, right.
515
1518750
1000
ใช่ การเปลี่ยนแปลง ใช่แล้ว
25:19
Yeah that kind of stuff.
516
1519750
2190
ใช่แล้วเรื่องแบบนั้น
25:21
What kind of feedback have you gotten from um your subscribers who uh… from some of
517
1521940
5480
คุณได้รับข้อเสนอแนะประเภทใดจากสมาชิกของคุณที่ เอ่อ... จาก
25:27
your over 200,000 subscribers now?
518
1527420
2820
สมาชิกบางส่วนของคุณมากกว่า 200,000 คนในขณะนี้
25:30
And by the way congratulations.
519
1530240
1050
และขอแสดงความยินดีด้วย
25:31
I…
520
1531290
1000
ฉัน…
25:32
I don't thank you I said congratulations on that.
521
1532290
1690
ฉันไม่ขอบคุณแล้ว ฉันขอแสดงความยินดีด้วย
25:33
That's a wonderful achievement for you.
522
1533980
1550
นั่นเป็นความสำเร็จที่ยอดเยี่ยมสำหรับคุณ
25:35
Yeah recently…
523
1535530
1500
ใช่เมื่อเร็ว ๆ นี้…
25:37
What type of uh feedback have you gotten from the students?
524
1537030
2550
คุณได้รับคำติชมประเภทใดจากนักเรียน?
25:39
uh it's, to be honest, most of the comments are just the ‘thank you’ comments like
525
1539580
3300
พูดตามตรง ความคิดเห็นส่วนใหญ่เป็นเพียงความคิดเห็น "ขอบคุณ" แบบที่
25:42
you know Teacher, Teacher Luke, they call me Teacher Luke, thank you I got my score
526
1542880
3880
คุณรู้จัก ครู ครูลุค พวกเขาเรียกฉันว่าครูลุค ขอบคุณ ฉันได้คะแนน
25:46
just by watching your YouTube videos.
527
1546760
1700
จากการดูวิดีโอ YouTube ของคุณ
25:48
Wow.
528
1548460
1000
ว้าว.
25:49
Or um, you know, I actually, I have an application which I’ve developed and at least they try
529
1549460
3490
หรือ คุณรู้ไหม จริงๆ แล้วฉันมีแอปพลิเคชันที่ฉันพัฒนาขึ้น และอย่างน้อยพวกเขาก็พยายาม
25:52
that they say, ‘oh, thank you it helped me a lot’.
530
1552950
1810
พูดว่า 'โอ้ ขอบคุณ มันช่วยฉันได้มาก'
25:54
And most of them just ‘thank you’ questions.
531
1554760
3120
และส่วนใหญ่ก็แค่คำถาม 'ขอบคุณ'
25:57
um on the other hand, I do have, you know, some questions about the um the…
532
1557880
4890
ในทางกลับกัน ฉันมีคำถามบางอย่างเกี่ยวกับ เอ่อ...
26:02
Okay, so if a student breaks a rule on the Duolingo Test, then the test becomes uncertified.
533
1562770
6520
โอเค ดังนั้น หากนักเรียนฝ่าฝืนกฎของการทดสอบ Duolingo การทดสอบนั้นจะไม่ได้รับการรับรอง
26:09
So for example, like if… if you're because you take it at home, you need to make sure
534
1569290
4570
ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณ... ถ้าคุณนำมันมาที่บ้าน คุณต้องแน่ใจว่า
26:13
your…
535
1573860
1000
...
26:14
your eyes are pretty much uh looking at your computer the whole time,
536
1574860
2730
ดวงตาของคุณแทบจะมองที่คอมพิวเตอร์ของคุณตลอดเวลา
26:17
You can't go away because they need to validate the test and make sure that no one's cheating,
537
1577590
5190
คุณไม่สามารถหายไปได้เพราะพวกเขาจำเป็นต้องตรวจสอบความถูกต้อง ทดสอบแล้วมั่นใจว่าไม่มีใครโกง
26:22
right.
538
1582780
1000
ใช่ไหม
26:23
Off someone…
539
1583780
1000
การจากใครสักคน…
26:24
could be off camera show yeah okay…
540
1584780
1000
อาจจะอยู่นอกกล้องก็ได้ ใช่แล้ว…
26:25
There are a lot…
541
1585780
1000
มีมากมาย…
26:26
there are lots of rules students need to follow.
542
1586780
1450
มีกฎมากมายที่นักเรียนต้องปฏิบัติตาม
26:28
um so I do get a lot of emails about students or comments um saying you know can you help
543
1588230
5800
อืม ฉันได้รับอีเมลจำนวนมากเกี่ยวกับนักเรียนหรือความคิดเห็น อืม คุณรู้ไหม คุณช่วย
26:34
me, I keep…
544
1594030
1000
ฉันได้ ฉันเก็บ...
26:35
I keep breaking this rule by mistake, basically.
545
1595030
1870
ฉันมักจะแหกกฎนี้โดยไม่ได้ตั้งใจ โดยพื้นฐานแล้ว
26:36
um it's very…
546
1596900
1120
อืม... มัน
26:38
it's kind of hard for me to respond to those questions… to those types of comments but
547
1598020
3860
ยากมากสำหรับฉันที่จะตอบคำถามเหล่านั้น... ความคิดเห็นประเภทนั้น แต่
26:41
um yeah Yeah.
548
1601880
1000
อืม ใช่ ใช่
26:42
So it's basically two.
549
1602880
1000
โดยพื้นฐานแล้วมันเป็นสอง
26:43
I have ‘thank you’ comments and ‘help me’ comments.
550
1603880
1840
ฉันมีความคิดเห็น 'ขอบคุณ' และความคิดเห็น 'ช่วยฉัน'
26:45
Please… please help me stop breaking this rule.
551
1605720
2310
ได้โปรด… โปรดช่วยฉันหยุดทำผิดกฎนี้
26:48
Right well goodness…
552
1608030
1580
ถูกต้องแล้ว พระเจ้า…
26:49
thank goodness that's not a rule for me.
553
1609610
1400
ขอบคุณพระเจ้าที่ไม่ใช่กฎเกณฑ์สำหรับฉัน
26:51
I think I’ve looked away from the camera numerous times during the chat…
554
1611010
3010
ฉันคิดว่าฉันละสายตาจากกล้องหลายครั้งระหว่างการแชท…
26:54
It's just a natural reaction for people, right?
555
1614020
2640
มันเป็นเพียงปฏิกิริยาตามธรรมชาติของผู้คนใช่ไหม?
26:56
It is, unfortunately, it is, but yeah I know it is.
556
1616660
2690
น่าเสียดาย มันเป็นอย่างนั้น แต่ใช่ ฉันรู้ว่ามันเป็น
26:59
And I feel sorry for students because it's not easy to stare at your computer the whole
557
1619350
4800
และฉันรู้สึกเสียใจกับนักเรียนด้วยเพราะไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะจ้องคอมพิวเตอร์ของคุณตลอด
27:04
time for a whole hour.
558
1624150
1460
เวลาตลอดทั้งชั่วโมง
27:05
Yeah.
559
1625610
1000
ใช่.
27:06
But, you have to remember that this Duolingo Test, they are allowing you to take the test
560
1626610
3310
แต่คุณต้องจำไว้ว่าการทดสอบ Duolingo นี้ช่วยให้คุณสามารถทำการทดสอบ
27:09
from home.
561
1629920
1210
จากที่บ้านได้
27:11
And they have to make sure it's secure because it needs to be a reliable test, so you need
562
1631130
3049
และพวกเขาต้องแน่ใจว่าปลอดภัยเพราะต้องเป็นการทดสอบที่เชื่อถือได้ ดังนั้นคุณจึงต้องให้
27:14
to focus on uh following the rules.
563
1634179
3911
ความสำคัญกับการปฏิบัติตามกฎ
27:18
um the test is pretty…
564
1638090
1610
อืม การทดสอบค่อนข้างดี…
27:19
they're pretty kind though the Duolingo because if you break a rule, you can actually take
565
1639700
3950
แม้ว่า Duolingo จะค่อนข้างใจดี เพราะหากคุณฝ่าฝืนกฎ คุณสามารถทำการ
27:23
the test again for free.
566
1643650
1480
ทดสอบอีกครั้งได้ฟรีจริงๆ
27:25
Oh, that's a great thing to know.
567
1645130
2000
โอ้ นั่นเป็นเรื่องดีที่ได้รู้
27:27
Yeah that's… that's…
568
1647130
1160
ใช่แล้ว นั่นคือ... นั่นคือ...
27:28
I think that's very generous of them.
569
1648290
1810
ฉันคิดว่านั่นเป็นการมีน้ำใจมากสำหรับพวกเขา
27:30
They… you'll get an email saying, our proctor found that you were looking away from up to
570
1650100
6260
พวกเขา... คุณจะได้รับอีเมลแจ้งว่า ผู้อำนวยการของเราพบว่าคุณกำลังละสายตาจากเวลาสูงสุด
27:36
a three sec… up to five seconds or something and… can't do that so here's a you know
571
1656360
4250
สามวินาที... สูงสุดห้าวินาทีหรืออะไรบางอย่าง และ... ทำแบบนั้นไม่ได้ ดังนั้นนี่คือ
27:40
a free coupon or something like that.
572
1660610
1640
คูปองฟรีหรืออะไรทำนองนั้น .
27:42
I think they get three… three goes.
573
1662250
2860
ฉันคิดว่าพวกเขาได้สาม…สามไป
27:45
Okay, for the practice tests um… and then there are practice tests for the students
574
1665110
4650
โอเค สำหรับแบบทดสอบฝึกหัด อืม… แล้วมีแบบทดสอบฝึกหัดให้นักเรียน
27:49
to take?
575
1669760
1000
ทำไหม?
27:50
Yeah, on my website.
576
1670760
1240
ใช่แล้ว บนเว็บไซต์ของฉัน
27:52
Yeah.
577
1672000
1000
ใช่.
27:53
Okay, wonderful.
578
1673000
1000
โอเค วิเศษมาก
27:54
So yeah I was just gonna say we'll get to the website in in just a sec but I wanted
579
1674000
4290
ใช่แล้ว ฉันแค่จะบอกว่าเราจะไปที่เว็บไซต์ได้ภายในไม่กี่วินาที แต่ฉันอยากจะ
27:58
to ask, during the student’s practice test, do they get flagged or is there any guidance
580
1678290
5180
ถามว่าระหว่างการทดสอบฝึกหัดของนักเรียน พวกเขาถูกแจ้งว่าไม่เหมาะสมหรือมีคำแนะนำใดๆ
28:03
that they might be breaking a rule?
581
1683470
1490
ที่อาจละเมิดกฎหรือไม่
28:04
No, unfortunately, not.
582
1684960
1370
ไม่ น่าเสียดาย ไม่ใช่
28:06
No, no.
583
1686330
1000
ไม่ไม่.
28:07
So that… that could be something that's the Duolingo team…
584
1687330
3180
เพื่อว่า... นั่นอาจเป็นอะไรบางอย่างที่เป็นทีม Duolingo...
28:10
I could suggest them… that's actually quite a good thing to do because actually on the
585
1690510
4350
ฉันสามารถแนะนำพวกเขาได้... นั่นเป็นสิ่งที่ดีจริงๆ ที่จะทำ เพราะจริงๆ แล้วบนเว็บไซต์
28:14
Duolingo website, you can do a 10-minute practice… to practice test so that could be that could
586
1694860
4660
Duolingo คุณสามารถฝึกซ้อม 10 นาที... เพื่อฝึกฝนแบบทดสอบเพื่อที่จะได้เป็นเช่นนั้น
28:19
be good for them to… to flag those type of rules.
587
1699520
4400
จะดีสำหรับพวกเขาที่จะ... เพื่อทำเครื่องหมายกฎประเภทเหล่านั้น
28:23
So from your website, students can get specific guidance from you, recommendations from you
588
1703920
4580
ดังนั้นจากเว็บไซต์ของคุณ นักเรียนสามารถรับคำแนะนำเฉพาะจากคุณ คำแนะนำจากคุณ
28:28
on how they should be answering the questions.
589
1708500
4190
ว่าพวกเขาควรตอบคำถามอย่างไร
28:32
That's the YouTube material.
590
1712690
1580
นั่นคือเนื้อหาของ YouTube
28:34
uh when we go to the website, what do we get from your website?
591
1714270
3510
เอ่อ เมื่อเราเข้าเว็บไซต์ เราได้อะไรจากเว็บไซต์ของคุณ?
28:37
Yeah, so I have two… let’s call them ‘products’ - two things I…
592
1717780
3680
ใช่แล้ว ฉันมีสอง… เรียกมันว่า 'ผลิตภัณฑ์' กันดีกว่า - สองสิ่งที่ฉัน...
28:41
I sell on the website.
593
1721460
1190
ฉันขายบนเว็บไซต์
28:42
So I have courses - where students can take more detailed lessons from me, right.
594
1722650
4660
ฉันมีหลักสูตรที่นักเรียนสามารถเรียนบทเรียนที่มีรายละเอียดเพิ่มเติมจากฉันได้ใช่ไหม
28:47
YouTube is a bit um…
595
1727310
1350
YouTube ค่อนข้างเอิ่ม...
28:48
no, I focus, I do very good I know I…
596
1728660
2280
ไม่ ฉันเน้น ฉันทำได้ดีมาก ฉันรู้ว่าฉัน...
28:50
I try very hard to make my YouTube videos as good as possible.
597
1730940
3530
ฉันพยายามอย่างหนักเพื่อทำให้วิดีโอ YouTube ของฉันดีที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
28:54
But the nature of YouTube means that you can't really organize lessons into a course because
598
1734470
5370
แต่ธรรมชาติของ YouTube หมายความว่าคุณไม่สามารถจัดบทเรียนเป็นหลักสูตรได้จริงๆ เนื่องจาก
28:59
YouTube's a bit more like just individual videos, whereas on my website, my courses
599
1739840
4700
YouTube มีลักษณะคล้ายกับวิดีโอแต่ละรายการมากกว่าเล็กน้อย ในขณะที่หลักสูตรในเว็บไซต์ของฉัน
29:04
are very organized.
600
1744540
1010
มีระเบียบมาก
29:05
We go through strategies from like, you know, sentence one to sentence ten in your step-by-step
601
1745550
4710
เราใช้กลยุทธ์ต่างๆ ตั้งแต่ประโยคหนึ่งไปจนถึงประโยคที่สิบใน กลยุทธ์
29:10
strategies.
602
1750260
1270
ทีละขั้นตอนของคุณ
29:11
And also there's pdfs they can download.
603
1751530
2130
และยังมีไฟล์ PDF ที่พวกเขาสามารถดาวน์โหลดได้
29:13
On top of that, I have…
604
1753660
1120
ยิ่งไปกว่านั้น ฉันมี...
29:14
I developed an application - a web app - where students can actually take thousands…
605
1754780
4910
ฉันได้พัฒนาแอปพลิเคชัน - เว็บแอป - ซึ่งนักเรียนสามารถรับได้หลายพันข้อ...
29:19
I think maybe 10,000 practice questions and get instant feedback.
606
1759690
5750
ฉันคิดว่าอาจมีคำถามฝึกหัด 10,000 ข้อและรับคำติชมทันที
29:25
Wow.
607
1765440
1000
ว้าว.
29:26
So it sounds like the complete package then.
608
1766440
2920
ดูเหมือนว่าจะเป็นแพ็คเกจที่สมบูรณ์แล้ว
29:29
From the website, they can have the course material where it's a… it's a step-by-step
609
1769360
6110
จากเว็บไซต์ พวกเขาสามารถมีเนื้อหาหลักสูตรที่เป็น... เป็น
29:35
process.
610
1775470
1000
กระบวนการ ทีละขั้นตอน
29:36
And then as a supplement, and correct me at any point if I’m wrong, but as a supplement
611
1776470
4240
จากนั้นเป็นส่วนเสริม และแก้ไขให้ฉันได้ทุกเมื่อหากฉันผิด แต่เป็นส่วนเสริม
29:40
go to your YouTube channel and learn some guidance there.
612
1780710
3640
ให้ไปที่ช่อง YouTube ของคุณและเรียนรู้คำแนะนำที่นั่น
29:44
But also, just learn some in general stuff that can help you with the test.
613
1784350
3430
แต่เพียงเรียนรู้สิ่งทั่วไปบางอย่างที่สามารถช่วยคุณในการทดสอบได้
29:47
And then the app.
614
1787780
1000
แล้วก็แอพ
29:48
Well that's just convenient.
615
1788780
1600
แค่นั้นก็สะดวกแล้ว
29:50
And you can get lots of help from that and use it whenever you want to.
616
1790380
2840
และคุณจะได้รับความช่วยเหลือมากมายจากสิ่งนั้นและใช้งานได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการ
29:53
Use it on your subway commute you know to school or something like that.
617
1793220
3130
ใช้มันในการเดินทางด้วยรถไฟใต้ดินที่คุณรู้จักไปโรงเรียนหรืออะไรทำนองนั้น
29:56
Yeah, exactly.
618
1796350
1000
ใช่แล้ว
29:57
So when I… it was about a year ago, I started developing these…
619
1797350
2101
ดังนั้นเมื่อฉัน... ประมาณหนึ่งปีที่แล้ว ฉันเริ่มพัฒนา...
29:59
these um tools… and I thought to myself, okay so what can
620
1799451
3539
เครื่องมือเหล่านี้... และฉันก็คิดกับตัวเองว่า โอเค แล้ว
30:02
I what can I actually do you know help the students in the most like organized way?
621
1802990
4530
ฉันจะทำยังไงได้ล่ะ จริงๆ แล้วคุณรู้ไหมว่าช่วยนักเรียนในลักษณะที่เป็นระบบระเบียบมากที่สุด
30:07
I thought of it of learn and practice.
622
1807520
1720
ฉันคิดว่ามันเป็นการเรียนรู้และการปฏิบัติ
30:09
Learn… you learn the strategies from my YouTube or my online courses.
623
1809240
3860
เรียนรู้... คุณเรียนรู้กลยุทธ์จาก YouTube ของฉันหรือหลักสูตรออนไลน์ของฉัน
30:13
Learn lots about the test.
624
1813100
1660
เรียนรู้มากมายเกี่ยวกับการทดสอบ
30:14
But then you need to practice it and get feedback.
625
1814760
2360
แต่คุณต้องฝึกฝนและรับคำติชม
30:17
So that's where the practice app came into… came into play.
626
1817120
3929
นั่นคือที่มาของแอปฝึกหัด... เข้ามามีบทบาท
30:21
And that was months of hard work, uh… sleepless nights, but we got it done.
627
1821049
4601
และนั่นเป็นเดือนแห่งการทำงานหนัก เอ่อ... คืนนอนไม่หลับ แต่เราก็ทำมันสำเร็จ
30:25
And it works very well.
628
1825650
1560
และมันก็ทำงานได้ดีมาก
30:27
And yeah we got a lot of good feedback from… from that.
629
1827210
4440
และใช่แล้ว เราได้รับการตอบรับที่ดีมากมายจาก... จากนั้น
30:31
Fantastic.
630
1831650
1010
มหัศจรรย์.
30:32
So what are your final words?
631
1832660
2139
แล้วคำพูดสุดท้ายของคุณคืออะไร?
30:34
As talking to your students, or potential subscribers right now, why should they come
632
1834799
4911
ขณะที่พูดคุยกับนักเรียนของคุณหรือผู้ที่มีแนวโน้มว่าจะเป็นสมาชิกในตอนนี้ ทำไมพวกเขาควรมา
30:39
to Luke Jone’s Duolingo English Test uh practice uh app or the YouTube channel or
633
1839710
6290
ที่ Duolingo English Test ของ Luke Jone แบบฝึกหัด เอ่อ แอพ หรือช่อง YouTube หรือ
30:46
or the website what…
634
1846000
1429
หรือเว็บไซต์ อะไร…
30:47
what do they get?
635
1847429
1000
พวกเขาได้อะไร
30:48
Sell it to us.
636
1848429
1000
ขายให้เราเถอะ.
30:49
Yeah well I’d actually…
637
1849429
1000
ใช่แล้ว ที่จริงแล้วฉัน...
30:50
yeah it's a good point.
638
1850429
2210
ใช่แล้ว มันเป็นจุดที่ดี
30:52
So if a student wants to certify their English, I strongly recommend taking the Duolingo Test
639
1852639
6181
ดังนั้น หากนักเรียนต้องการรับรองภาษาอังกฤษ ฉันขอแนะนำอย่างยิ่งให้ทำแบบทดสอบ Duolingo
30:58
as we've talked about throughout this conversation.
640
1858820
2250
ตามที่เราได้พูดคุยกันตลอดการสนทนานี้
31:01
It's affordable, accessible, much…
641
1861070
2510
ข้อสอบ นี้ราคาไม่แพง เข้าถึงได้ และ...
31:03
much more friendly exam.
642
1863580
2470
เป็นมิตรกว่ามาก
31:06
And I think that because of the way it's set up, you can actually achieve a better score.
643
1866050
5030
และฉันคิดว่าเนื่องจากวิธีการตั้งค่า คุณสามารถทำคะแนนได้ดีขึ้นจริงๆ
31:11
Not because the Test is easier, but because you feel comfortable and more relaxed.
644
1871080
4330
ไม่ใช่เพราะการทดสอบง่ายกว่า แต่เป็นเพราะคุณรู้สึกสบายใจและผ่อนคลายมากขึ้น
31:15
If you want to take that test, then of course come to my YouTube to study.
645
1875410
2930
หากคุณต้องการทำแบบทดสอบ ก็มาที่ YouTube ของฉันเพื่อศึกษาได้เลย
31:18
We have…
646
1878340
1000
เรามี...
31:19
I have hundreds of videos on… on YouTube for free.
647
1879340
2450
ฉันมีวิดีโอหลายร้อยรายการบน... บน YouTube ฟรี
31:21
And my products, which I…
648
1881790
1310
และผลิตภัณฑ์ของฉัน ซึ่งฉัน…
31:23
I do sell on my website.
649
1883100
1410
ฉันขายบนเว็บไซต์ของฉัน
31:24
uh the cheap… the most expensive ones like $14 so I try to make it affordable for all
650
1884510
5110
เอ่อ ถูก… อันที่แพงที่สุดอย่าง $14 ฉันก็เลยพยายามทำให้มันมีราคาไม่แพงสำหรับ
31:29
students.
651
1889620
1000
นักเรียน ทุกคน
31:30
And yeah you can contact me.
652
1890620
1280
และใช่ คุณสามารถติดต่อฉันได้
31:31
I sometimes do live… live lessons where I can interact with my audience as well so…
653
1891900
4420
บางครั้งฉันก็เรียนสด... บทเรียนสดที่ฉันสามารถโต้ตอบกับผู้ฟังได้เช่นกัน...
31:36
Wonderful.
654
1896320
1000
ยอดเยี่ยมมาก
31:37
I’m around to…
655
1897320
1000
ฉันพร้อมที่จะ...
31:38
I'll do my best to answer your questions basically and help you as much as I can.
656
1898320
3440
ฉันจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อตอบคำถามของคุณโดยพื้นฐานและช่วยเหลือคุณให้มากที่สุด
31:41
All right so well let's go over it one more time to make sure we've got it all.
657
1901760
3640
เอาล่ะ เรามาดูกันอีกครั้งเพื่อให้แน่ใจว่าเราได้ทุกอย่างครบแล้ว
31:45
The YouTube channel is called…
658
1905400
2450
ช่อง YouTube มีชื่อว่า...
31:47
Yeah, Teacher Luke - Duolingo English Test.
659
1907850
3250
ใช่แล้ว ครูลุค - แบบทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo
31:51
The website is… detready.com Duolingo English Test.
660
1911100
6790
เว็บไซต์คือ... detready.com แบบทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo
31:57
And the app is called…
661
1917890
1810
และแอปนี้ชื่อว่า…
31:59
That's on the website.
662
1919700
1000
นั่นอยู่บนเว็บไซต์
32:00
You can do the website you can access it through the website.
663
1920700
2380
คุณสามารถทำเว็บไซต์ที่คุณสามารถเข้าถึงได้ผ่านทางเว็บไซต์
32:03
Yes, very good.
664
1923080
1360
ใช่ดีมาก.
32:04
Well Luke Jones, once again congratulations to you on your success.
665
1924440
4060
ลุค โจนส์ ขอแสดงความยินดีกับคุณอีกครั้งกับความสำเร็จของคุณ
32:08
um this is a really interesting trend I think in the English as a second language uh community
666
1928500
6700
อืม นี่เป็นเทรนด์ที่น่าสนใจจริงๆ ฉันคิดว่าในภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง เอ่อ ชุมชน
32:15
where you know everyone is familiar with IELTS, everyone is familiar with TOEFL, but maybe
667
1935200
4080
ที่คุณรู้ว่าทุกคนคุ้นเคยกับ IELTS ทุกคนคุ้นเคยกับ TOEFL แต่อาจ
32:19
not everyone around the world is familiar with this new uh, maybe perhaps better option,
668
1939280
5060
ไม่ใช่ทุกคนทั่วโลกที่คุ้นเคยกับ เอ่อ ใหม่นี้ อาจจะดีกว่า ตัวเลือก
32:24
the Duolingo English Test.
669
1944340
1870
แบบทดสอบภาษาอังกฤษของ Duolingo
32:26
Good luck in your future.
670
1946210
1000
ขอให้โชคดีในอนาคตของคุณ
32:27
Good luck with all of your endeavors and thanks so much for uh being on speaking uh Speak
671
1947210
4620
ขอให้โชคดีกับความพยายามทั้งหมดของคุณและขอบคุณมากสำหรับการพูด uh Speak
32:31
English Fluently today.
672
1951830
1010
English Fluently วันนี้
32:32
It was a pleasure.
673
1952840
1360
มันเป็นความสุข.
32:34
Yeah thank you so much.
674
1954200
1000
ใช่แล้ว ขอบคุณมาก
32:35
That was a lot of fun, thanks a lot.
675
1955200
1589
มันสนุกมาก ขอบคุณมาก
32:36
Well thank you once again to Luke Jones uh for joining me on Speak English Fluently.
676
1956789
4750
ขอขอบคุณอีกครั้งที่ Luke Jones ที่มาร่วมงานกับฉันในรายการ Speak English Fluently
32:41
That was a lot of fun to learn about that particular topic and once again I wish Luke
677
1961539
4731
การเรียนรู้เกี่ยวกับหัวข้อนั้นเป็นเรื่องสนุกมาก และฉันขอให้ลุคประสบ
32:46
success in the future.
678
1966270
1340
ความสำเร็จอีกครั้งในอนาคต
32:47
If you want to check out some more interviews that I did from my own channel, you can search
679
1967610
4850
หากคุณต้องการดูบทสัมภาษณ์อื่นๆ ที่ฉันทำจากช่องของตัวเอง คุณสามารถค้นหา
32:52
Storytime Steve Hatherly, simply story time one word, and then Steve Hatherly.
680
1972460
4849
Storytime Steve Hatherly จากนั้นค้นหาด้วยคำว่า Storytime สักคำ แล้วตามด้วย Steve Hatherly
32:57
My channel will pop up there.
681
1977309
1000
ช่องของฉันจะปรากฏขึ้นที่นั่น
32:58
Lots of fun interviews that you can enjoy, too.
682
1978309
2251
บทสัมภาษณ์สนุกๆ มากมายที่คุณสามารถเพลิดเพลินได้เช่นกัน
33:00
uh, again, thank you to Luke Jones for joining me on Speak English Fluently and I hope you'll
683
1980560
5060
เอ่อ ขอบคุณ Luke Jones อีกครั้งที่มาร่วมรายการ Speak English Fluently กับฉัน และฉันหวังว่าคุณจะ
33:05
come back next time.
684
1985620
17270
กลับมาครั้งหน้า
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7