Duolingo English Test | Teacher Luke Interview | Speak English Fluently with Steve Hatherly

9,002 views ・ 2022-06-07

Shaw English Online


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

00:00
Welcome to Speak English Fluently.
0
269
1281
ఇంగ్లీష్ అనర్గళంగా మాట్లాడటానికి స్వాగతం.
00:01
I’m your host Steve Hatherly.
1
1550
2570
నేను మీ హోస్ట్ స్టీవ్ హాథర్లీని.
00:04
And my guest today is Mr. Luke Jones.
2
4120
3100
మరియు ఈ రోజు నా అతిథి మిస్టర్ ల్యూక్ జోన్స్.
00:07
Who was a teacher in Korea for I would say a brief stint, but it wasn't really that brief.
3
7220
5470
కొరియాలో టీచర్ ఎవరు అంటే నేను క్లుప్తంగా చెబుతాను, కానీ అది నిజంగా అంత క్లుప్తంగా లేదు.
00:12
I think uh Luke told me, as we were chatting before we got started today, it was for a
4
12690
4241
లూక్ నాతో చెప్పాడని నేను అనుకుంటున్నాను, మేము ఈ రోజు ప్రారంభించే ముందు చాట్ చేస్తున్నందున, ఇది మొత్తం
00:16
total of eight years.
5
16931
1689
ఎనిమిది సంవత్సరాలు.
00:18
But Luke did make the decision to return to his home country of Wales.
6
18620
4110
కానీ లూక్ తన స్వదేశమైన వేల్స్‌కు తిరిగి వెళ్లాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.
00:22
And in 2018, that's when Luke decided to develop a YouTube channel.
7
22730
5500
మరియు 2018లో, లూక్ యూట్యూబ్ ఛానెల్‌ని అభివృద్ధి చేయాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.
00:28
A very popular idea with people these days.
8
28230
3050
ఈ రోజుల్లో ప్రజలలో చాలా ప్రజాదరణ పొందిన ఆలోచన.
00:31
But what's more interesting is the focus of the channel.
9
31280
3120
కానీ మరింత ఆసక్తికరమైన విషయం ఏమిటంటే ఛానెల్ దృష్టి.
00:34
And we'll get to that in just a moment.
10
34400
2000
మరియు మేము దానిని కేవలం ఒక క్షణంలో పొందుతాము.
00:36
Well after achieving a pretty decent level of success uh subscribers in the range of
11
36400
5220
సుమారు 10,000 మంది వ్యక్తుల పరిధిలో చాలా మంచి స్థాయి విజయాన్ని సాధించిన తర్వాత
00:41
around 10 000 people, then it exploded to great success.
12
41620
4720
, అది గొప్ప విజయాన్ని సాధించింది.
00:46
And now Luke has over 200,000 subscribers.
13
46340
3880
ఇప్పుడు ల్యూక్‌కి 200,000 మంది సబ్‌స్క్రైబర్‌లు ఉన్నారు.
00:50
And as I just alluded to, his content deals with the Duolingo English Test.
14
50220
4560
మరియు నేను ఇప్పుడే సూచించినట్లుగా, అతని కంటెంట్ డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్‌తో వ్యవహరిస్తుంది.
00:54
And that will be the focus of our chat today.
15
54780
2580
మరియు అది ఈ రోజు మా చాట్ యొక్క ఫోకస్ అవుతుంది.
00:57
Welcome to Speak English Fluently, Luke Jones.
16
57360
3000
లూక్ జోన్స్, అనర్గళంగా ఇంగ్లీష్ మాట్లాడటానికి స్వాగతం.
01:00
It's great to meet you.
17
60360
1180
మిమ్మల్ని కలవడం చాలా ఆనందంగా ఉంది.
01:01
Sir.
18
61540
1000
సర్.
01:02
Yeah.
19
62540
1000
అవును.
01:03
thank you for the kind introduction.
20
63540
1000
మంచి పరిచయం చేసినందుకు ధన్యవాదాలు.
01:04
And it's good to meet you and it's a pleasure to be on this show with you.
21
64540
2719
మరియు మిమ్మల్ని కలవడం ఆనందంగా ఉంది మరియు మీతో కలిసి ఈ కార్యక్రమంలో ఉండటం చాలా ఆనందంగా ఉంది.
01:07
Wonderful.
22
67259
1000
అద్భుతమైన.
01:08
So you were you were yourself in Korea for, did I get that right, eight years in total?
23
68259
5081
కాబట్టి మీరు కొరియాలో మీరే ఉన్నారు, మొత్తం ఎనిమిది సంవత్సరాలు నేను సరిగ్గా పొందానా?
01:13
Yeah, I was eight almost nine years.
24
73340
2500
అవును, నాకు ఎనిమిది దాదాపు తొమ్మిదేళ్లు.
01:15
I lived in a small city called Changweon, first.
25
75840
3360
నేను మొదట Changweon అనే చిన్న నగరంలో నివసించాను.
01:19
Then, I moved to Seoul where I got my say my full-time job at a university.
26
79200
4470
అప్పుడు, నేను సియోల్‌కు వెళ్లాను, అక్కడ ఒక విశ్వవిద్యాలయంలో నా పూర్తి సమయం ఉద్యోగం పొందాను.
01:23
And that was brilliant.
27
83670
1000
మరియు అది తెలివైనది.
01:24
I actually loved my time there.
28
84670
1479
నేను అక్కడ నా సమయాన్ని నిజంగా ఇష్టపడ్డాను.
01:26
I learned so much.
29
86149
1000
నేను చాలా నేర్చుకున్నాను.
01:27
I met so many great people.
30
87149
1621
ఎంతో మంది గొప్ప వ్యక్తులను కలిశాను.
01:28
Wonderful.
31
88770
1000
అద్భుతమైన.
01:29
After you returned to Wales, you decided to make the YouTube channel.
32
89770
4729
మీరు వేల్స్‌కు తిరిగి వచ్చిన తర్వాత, మీరు YouTube ఛానెల్‌ని రూపొందించాలని నిర్ణయించుకున్నారు.
01:34
Was that upon the return to Wales?
33
94499
2031
అది వేల్స్‌కు తిరిగి వచ్చిన తర్వాతనా?
01:36
Or was that something you were thinking about during your time here in Korea?
34
96530
3049
లేదా మీరు కొరియాలో ఉన్న సమయంలో మీరు దాని గురించి ఆలోచిస్తున్నారా?
01:39
Yeah, that was before, actually.
35
99579
2100
అవును, అది ముందు, నిజానికి.
01:41
So I moved to Wales about six months ago but as you mentioned, I started my channel
36
101679
4631
కాబట్టి నేను దాదాపు ఆరు నెలల క్రితం వేల్స్‌కు వెళ్లాను, కానీ మీరు చెప్పినట్లుగా, నేను నా ఛానెల్‌ని
01:46
in 2018.
37
106310
1409
2018లో ప్రారంభించాను
01:47
Basically, I just saw the trend of online education.
38
107719
4661
. ప్రాథమికంగా, నేను ఆన్‌లైన్ విద్య యొక్క ట్రెండ్‌ని ఇప్పుడే చూశాను.
01:52
Even in 2018, it looked like lots of teachers were going online with their courses uh their
39
112380
5250
2018లో కూడా, చాలా మంది ఉపాధ్యాయులు తమ కోర్సులతో ఆన్‌లైన్‌లో తమ ఉపన్యాసాలతో వెళ్తున్నట్లు అనిపించింది
01:57
lectures so on and I just, yeah, I wanted to be a part of that.
40
117630
4809
మరియు నేను, అవును, నేను అందులో భాగం కావాలనుకున్నాను.
02:02
I try to keep myself, you know, forward thinking and being as innovative as possible so I thought
41
122439
5530
నేను ముందుకు సాగడానికి మరియు వీలైనంత వినూత్నంగా ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను, మీకు తెలుసా, నేను
02:07
that'd be a good thing to try out.
42
127969
2091
ప్రయత్నించడం మంచి విషయమని నేను భావించాను.
02:10
I started off slowly like everyone who has ever tried YouTube will know.
43
130060
3760
YouTubeని ప్రయత్నించిన ప్రతి ఒక్కరికి తెలిసినట్లుగా నేను నెమ్మదిగా ప్రారంభించాను.
02:13
Of course.
44
133820
1000
అయితే.
02:14
It's a very hard - hard slug to start but you know after a while it does,
45
134820
4650
ఇది ప్రారంభించడం చాలా కష్టం - కష్టమైన స్లగ్, కానీ కొంతకాలం తర్వాత అది మీకు తెలుస్తుంది,
02:19
if you if you're good and you try hard, you can become successful on the channel as a
46
139470
4380
మీరు మంచిగా ఉండి, కష్టపడి ప్రయత్నిస్తే, మీరు
02:23
teacher especially.
47
143850
1120
ప్రత్యేకంగా టీచర్‌గా ఛానెల్‌లో విజయవంతం కాగలరు.
02:24
That's great advice for any uh aspiring YouTuber I think, not just a language teacher.
48
144970
6100
కేవలం భాషా ఉపాధ్యాయుడే కాదు, ఔత్సాహిక యూట్యూబర్‌లందరికీ ఇది గొప్ప సలహా.
02:31
So what was it?
49
151070
1000
కాబట్టి అది ఏమిటి?
02:32
I’m curious to know what was it that that made it happen and maybe you don't even know
50
152070
4860
ఇది ఏమి జరిగిందో తెలుసుకోవాలని నేను ఆసక్తిగా ఉన్నాను మరియు బహుశా మీకు కూడా తెలియకపోవచ్చు
02:36
but the subscribers were around 10,000 which is pretty impressive I mean
51
156930
5190
కాని చందాదారులు దాదాపు 10,000 మంది ఉన్నారు, ఇది చాలా ఆకట్టుకుంటుంది అంటే
02:42
Yeah.
52
162120
1000
అవును.
02:43
A lot of YouTubers say it's really hard to get to even a thousand subscribers but you
53
163120
3730
చాలా మంది యూట్యూబర్‌లు వెయ్యి మంది సబ్‌స్క్రైబర్‌లను పొందడం చాలా కష్టమని అంటున్నారు, అయితే మీరు
02:46
got to 10 and then all of a sudden, ‘boom’.
54
166850
2990
10 మందిని పొందారు మరియు అకస్మాత్తుగా 'బూమ్' చేసారు.
02:49
So do you know what it was?
55
169840
1500
కాబట్టి అది ఏమిటో మీకు తెలుసా?
02:51
Yeah, I do.
56
171340
1120
అవును, నేను చేస్తాను.
02:52
Yeah, it's really clear if you look into my analytics.
57
172460
2640
అవును, మీరు నా విశ్లేషణలను పరిశీలిస్తే ఇది నిజంగా స్పష్టంగా ఉంది.
02:55
I changed my subject matter.
58
175100
2310
నా విషయం మార్చుకున్నాను.
02:57
So I was doing general English, the same stuff as on this Shaw English channel.
59
177410
4640
కాబట్టి నేను సాధారణ ఇంగ్లీషు చేస్తున్నాను, ఈ షా ఇంగ్లీష్ ఛానెల్‌లో అదే విషయం.
03:02
A lot of other channels do the same type of content.
60
182050
2670
చాలా ఇతర ఛానెల్‌లు ఒకే రకమైన కంటెంట్‌ను చేస్తాయి.
03:04
And I was doing the same, but then, I differentiated myself… differentiated myself by focusing
61
184720
4800
మరియు నేను అదే చేస్తున్నాను, కానీ తర్వాత, నేను నన్ను వేరు చేసుకున్నాను...
03:09
on the new Duolingo English Test.
62
189520
1970
కొత్త డ్యుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్‌పై దృష్టి సారించడం ద్వారా నన్ను నేను వేరు చేసుకున్నాను.
03:11
And it was just a, you know, it's a popular niche without that many content creators.
63
191490
5160
మరియు ఇది చాలా మంది కంటెంట్ సృష్టికర్తలు లేకుండా జనాదరణ పొందిన సముచితమని మీకు తెలుసా.
03:16
So that's basically it.
64
196650
1770
కాబట్టి ప్రాథమికంగా అంతే.
03:18
And then the name… and the name of your channel is?
65
198420
3790
ఆపై పేరు... మరియు మీ ఛానెల్ పేరు?
03:22
Teacher Luke and then hyphen Duolingo English Test.
66
202210
2630
టీచర్ ల్యూక్ ఆపై డ్యుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్ హైఫన్.
03:24
Nothing, nothing very crazy about it.
67
204840
2910
ఏమీ లేదు, దాని గురించి చాలా వెర్రి ఏమీ లేదు.
03:27
But you know, yeah.
68
207750
1530
కానీ మీకు తెలుసా, అవును.
03:29
Very straightforward.
69
209280
1000
చాలా సూటిగా.
03:30
We'll get that… we'll get that information from you again at the… the end of our chat.
70
210280
4020
మేము దానిని పొందుతాము... మా చాట్ ముగింపులో... మేము మీ నుండి ఆ సమాచారాన్ని మళ్లీ పొందుతాము.
03:34
Well… well let's get into it then.
71
214300
5320
సరే... సరే అప్పుడు అందులోకి వెళ్దాం.
03:39
The main point of our chat for today.
72
219620
2050
ఈ రోజు మా చాట్ యొక్క ప్రధాన అంశం.
03:41
So the Duolingo English Test.
73
221670
2360
కాబట్టి డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్.
03:44
Now, I’m familiar with Duolingo.
74
224030
2870
ఇప్పుడు, నాకు డుయోలింగో గురించి బాగా తెలుసు.
03:46
I myself have used it.
75
226900
1690
నేనే దాన్ని ఉపయోగించాను.
03:48
I studied French in Canada in school.
76
228590
3120
స్కూల్లో కెనడాలో ఫ్రెంచ్ చదివాను.
03:51
After living in Korea for a long time, I wanted to brush up on my French.
77
231710
3650
చాలా కాలం పాటు కొరియాలో నివసించిన తర్వాత, నేను నా ఫ్రెంచ్‌ను బ్రష్ చేయాలనుకున్నాను.
03:55
And I went to Duolingo to do that.
78
235360
2330
మరియు నేను అలా చేయడానికి డుయోలింగోకి వెళ్ళాను.
03:57
But I didn't know that there was something very specific for Duolingo that being an English
79
237690
5140
కానీ డుయోలింగోకు ఆంగ్లేయుడు కావడానికి చాలా నిర్దిష్టమైన విషయం ఉందని నాకు తెలియదు
04:02
Test.
80
242830
1000
పరీక్ష.
04:03
So can you tell us just in general what that is?
81
243830
1930
కాబట్టి మీరు సాధారణంగా అది ఏమిటో మాకు చెప్పగలరా?
04:05
Yeah, sure so the Duolingo English Test is basically a new way to certify your English
82
245760
5940
అవును, డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్ ప్రాథమికంగా మీ ఆంగ్ల
04:11
level.
83
251700
1000
స్థాయిని ధృవీకరించడానికి ఒక కొత్త మార్గం.
04:12
So it's very similar to the other popular Tests - the IELTS and TOEFL.
84
252700
3740
కనుక ఇది ఇతర ప్రసిద్ధ టెస్ట్‌లకు చాలా పోలి ఉంటుంది - IELTS మరియు TOEFL.
04:16
So if you want… if a student, an international student, wants to study in the U.S., Canada,
85
256440
4319
కాబట్టి మీకు కావాలంటే... ఒక విద్యార్థి, అంతర్జాతీయ విద్యార్థి, US, కెనడా, UK, ఆస్ట్రేలియాలో చదువుకోవాలనుకుంటే,
04:20
U.K., Australia, you name it, then they need to certify their English using a proficiency
86
260759
5451
మీరు దానికి పేరు పెట్టండి, అప్పుడు వారు ప్రావీణ్య పరీక్షను ఉపయోగించి వారి ఇంగ్లీషును ధృవీకరించాలి
04:26
exam.
87
266210
1000
.
04:27
So the Duolingo Test is the newest proficiency Test out there.
88
267210
3539
కాబట్టి డుయోలింగో టెస్ట్ అక్కడ సరికొత్త నైపుణ్య పరీక్ష.
04:30
It's not that new, actually.
89
270749
1640
నిజానికి ఇది కొత్తది కాదు.
04:32
So it's about five years old uh which is relatively new but still not not… not that new.
90
272389
5620
కాబట్టి ఇది దాదాపు ఐదేళ్ల పాతది, ఇది సాపేక్షంగా కొత్తది కానీ ఇప్పటికీ కాదు... కొత్తది కాదు.
04:38
However, it was during the coveted pandemic that this test became really popular.
91
278009
4910
అయితే, ఈ పరీక్ష నిజంగా ప్రజాదరణ పొందిన మహమ్మారి సమయంలో ఉంది.
04:42
How long have.
92
282919
1000
ఎంత కాలం ఉంటుందో.
04:43
you mentioned.
93
283919
1000
మీరు పేర్కొన్నారు.
04:44
uh IELTS and TOEFL, those I guess IELTS is mainly popular in the U.K. if I’m correct.
94
284919
6720
uh IELTS మరియు TOEFL, IELTS ప్రధానంగా UKలో జనాదరణ పొందుతుందని నేను ఊహించినవి సరైనవే అయితే.
04:51
And then TOEFL, that's right um perhaps internationally, IELTS is internationally recognized as well.
95
291639
6461
ఆపై TOEFL, అది నిజమే బహుశా అంతర్జాతీయంగా, IELTS అంతర్జాతీయంగా కూడా గుర్తింపు పొందింది.
04:58
Those have been around for a really long time, right?
96
298100
2770
అవి చాలా కాలంగా ఉన్నాయి, సరియైనదా?
05:00
Very long time, yeah.
97
300870
1000
చాలా కాలం, అవును.
05:01
I don't know exactly.
98
301870
1000
నాకు సరిగ్గా తెలియదు.
05:02
It’s a very long time.
99
302870
1199
ఇది చాలా కాలం.
05:04
um it's hard to say I don't…
100
304069
1761
అయ్యో నేను చేయను అని చెప్పడం చాలా కష్టం...
05:05
I don't know exactly how long they've been around for.
101
305830
2380
వారు ఎంత కాలంగా ఉన్నారో నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు.
05:08
But yeah, they're very well established.
102
308210
2560
కానీ అవును, వారు చాలా బాగా స్థిరపడ్డారు.
05:10
And they have a really good reputation.
103
310770
1610
మరియు వారికి నిజంగా మంచి పేరు ఉంది.
05:12
Right… and rightly so.
104
312380
1190
సరైనది… మరియు సరిగ్గా.
05:13
They're very good tests.
105
313570
1849
అవి చాలా మంచి పరీక్షలు.
05:15
But the Duolingo English Test is relatively new, even though it's been five years.
106
315419
6090
కానీ డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్ ఐదేళ్లు అయినప్పటికీ చాలా కొత్తది.
05:21
Relatively speaking, it's not necessarily a long time.
107
321509
4671
సాపేక్షంగా చెప్పాలంటే, ఇది చాలా కాలం అవసరం లేదు.
05:26
How is it different?
108
326180
1000
ఇది ఎలా భిన్నంగా ఉంటుంది?
05:27
How does it differentiate itself from the IELTS and the TOEFL Test?
109
327180
5389
ఇది IELTS మరియు TOEFL టెస్ట్ నుండి ఎలా విభిన్నంగా ఉంటుంది?
05:32
Yeah, there are actually there are so many differences.
110
332569
2370
అవును, నిజానికి చాలా తేడాలు ఉన్నాయి.
05:34
But there are three main differences I think I should talk about.
111
334939
3401
కానీ నేను మాట్లాడవలసిన మూడు ప్రధాన తేడాలు ఉన్నాయి.
05:38
So the first one is that this exam is far more affordable and accessible to students.
112
338340
5939
కాబట్టి మొదటిది ఈ పరీక్ష చాలా సరసమైనది మరియు విద్యార్థులకు అందుబాటులో ఉంటుంది.
05:44
The IELTS and TOEFL, they're quite expensive.
113
344279
2491
IELTS మరియు TOEFL, అవి చాలా ఖరీదైనవి.
05:46
I’m not sure if you're aware, but they're, oh god, $200, $300 somewhere in that range
114
346770
5509
మీకు అవగాహన ఉందో లేదో నాకు తెలియదు, కానీ అవి మీరు ఏ దేశానికి తీసుకువెళుతున్నారో బట్టి
05:52
depending on what country you take it in.
115
352279
2381
ఆ రేంజ్‌లో ఎక్కడో $200, $300 ఉన్నాయి .
05:54
And that's a lot of money for a lot of students, right?
116
354660
2490
మరియు ఇది చాలా మంది విద్యార్థులకు చాలా డబ్బు, సరియైనదా?
05:57
The Duolingo English Test, on the other hand, is only $49.
117
357150
2190
మరోవైపు Duolingo ఇంగ్లీష్ టెస్ట్ $49 మాత్రమే.
05:59
So in that case, is far more affordable.
118
359340
2379
కాబట్టి ఆ సందర్భంలో, చాలా సరసమైనది.
06:01
It's much more accessible because it's only a computer-based test.
119
361719
4021
ఇది కంప్యూటర్ ఆధారిత పరీక్ష మాత్రమే కాబట్టి ఇది మరింత అందుబాటులో ఉంటుంది.
06:05
You don't need to go to a test center to take this exam.
120
365740
3019
ఈ పరీక్ష రాయడానికి మీరు పరీక్ష కేంద్రానికి వెళ్లాల్సిన అవసరం లేదు.
06:08
You just do it, uh, you just need to find a quiet room and get, uh, you know, get your
121
368759
4560
మీరు దీన్ని చేయండి, ఉహ్, మీరు నిశ్శబ్ద గదిని కనుగొని,
06:13
computer out with good internet access and then you're good to go.
122
373319
4620
మంచి ఇంటర్నెట్ యాక్సెస్‌తో మీ కంప్యూటర్‌ను పొందండి, ఆపై మీరు వెళ్లడం మంచిది.
06:17
You can take the Duolingo Test...
123
377939
2030
మీరు Duolingo పరీక్ష తీసుకోవచ్చు...
06:19
Sorry to interrupt you.
124
379969
1000
మీకు అంతరాయం కలిగిస్తున్నందుకు క్షమించండి.
06:20
You can take that four times… uh… and take the TOEFL Test or the IELTS Test one
125
380969
5600
మీరు దానిని నాలుగు సార్లు తీసుకోవచ్చు... ఉహ్... మరియు TOEFL టెస్ట్ లేదా IELTS పరీక్షను ఒకసారి తీసుకోవచ్చు
06:26
time.
126
386569
1000
.
06:27
Yeah, exactly right.
127
387569
1000
అవును, సరిగ్గా.
06:28
And that leads to…
128
388569
1000
మరియు అది దారి తీస్తుంది…
06:29
Okay oh sorry yeah I want to talk a bit more about the accessibility because I think for
129
389569
4750
ఓకే ఓహ్ క్షమించండి అవును నేను యాక్సెసిబిలిటీ గురించి కొంచెం ఎక్కువ మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను ఎందుకంటే
06:34
people like you and I who live in very developed countries, the idea of going to a test center
130
394319
5041
మీలాంటి మరియు నేను చాలా అభివృద్ధి చెందిన దేశాలలో నివసిస్తున్న వారికి పరీక్షా కేంద్రానికి వెళ్లాలనే ఆలోచన
06:39
to take an exam is not that hard right.
131
399360
2500
అది కాదు. హార్డ్ కుడి.
06:41
We live… we can easily get to one maybe within an hour or two.
132
401860
4049
మేము జీవిస్తున్నాము... ఒకటి లేదా రెండు గంటలలోపు మనం సులభంగా చేరుకోవచ్చు.
06:45
But for a lot of poorer students, let's say in other developing countries, uh… that's…
133
405909
4780
కానీ చాలా మంది పేద విద్యార్థులకు, ఇతర అభివృద్ధి చెందుతున్న దేశాలలో చెప్పుకుందాం, ఉహ్... అది...
06:50
that's sometimes a really big challenge to get to a test center.
134
410689
2980
పరీక్షా కేంద్రానికి వెళ్లడం కొన్నిసార్లు చాలా పెద్ద సవాలు.
06:53
Right?
135
413669
1000
సరియైనదా?
06:54
They might have to travel a day or two days and use you know a lot of money to get there
136
414669
4300
వారు ఒక రోజు లేదా రెండు రోజులు ప్రయాణించి, అక్కడికి చేరుకోవడానికి మీకు చాలా డబ్బుని ఉపయోగించాల్సి రావచ్చు
06:58
so… the fact that they that the Duolingo Test
137
418969
2491
... నిజానికి డ్యుయోలింగో టెస్ట్
07:01
is done at home, on their computer, that's actually a really big deal and it's game changing
138
421460
5220
ఇంట్లో, వారి కంప్యూటర్‌లో జరుగుతుంది, అది నిజంగా పెద్ద విషయం మరియు ఇది గేమ్ మారుతోంది
07:06
in my mind for a lot of poorer students around the world.
139
426680
3060
ప్రపంచవ్యాప్తంగా చాలా మంది పేద విద్యార్థుల కోసం నా మనసులో ఉంది.
07:09
Well that, and I think it would encourage students to take the test perhaps more often
140
429740
5609
బాగా, మరియు నేను విద్యార్థులు IELTS లేదా TOEFL పరీక్ష కంటే ఎక్కువసార్లు పరీక్షలో పాల్గొనమని ప్రోత్సహిస్తుందని నేను భావిస్తున్నాను
07:15
than they might take the IELTS or the TOEFL Test because, number one, it's cheaper, as
141
435349
3781
ఎందుకంటే, నంబర్ వన్, ఇది చౌకైనది,
07:19
you mentioned, you know you could take you could take the IELTS or the TOEFL once and
142
439130
3690
మీరు చెప్పినట్లుగా, మీరు IELTS తీసుకోవచ్చని మీకు తెలుసు లేదా TOEFL ఒకసారి మరియు
07:22
take the Duolingo Test four times.
143
442820
2230
డుయోలింగో పరీక్షను నాలుగు సార్లు తీసుకోండి.
07:25
Exactly.
144
445050
1000
సరిగ్గా.
07:26
But for other students, just that motivation of having to…
145
446050
2669
కానీ ఇతర విద్యార్థులకు, కేవలం ఆ ప్రేరణ…
07:28
It's like going to the gym almost sometimes, right, you know.
146
448719
2151
ఇది దాదాపు కొన్నిసార్లు జిమ్‌కి వెళ్లడం లాంటిది, మీకు తెలుసా.
07:30
I…
147
450870
1000
నేను...
07:31
I…
148
451870
1000
నేను...
07:32
I really want to take the test this time, but I’d have to go all the way hundreds
149
452870
3329
నేను నిజంగా ఈసారి పరీక్ష రాయాలనుకుంటున్నాను, కానీ అక్కడికి చేరుకోవడానికి
07:36
of miles to get there…
150
456199
2021
నేను వందల మైళ్ల దూరం వెళ్లాలి
07:38
where you could take the Duolingo English Test in your living room, in your in your
151
458220
3669
... అక్కడ మీరు మీ గదిలో, మీ లోదుస్తుల్లో డ్యుయోలింగో ఇంగ్లీష్ పరీక్ష రాయవచ్చు
07:41
underwear, if you wanted to.
152
461889
1541
, మీరు కోరుకుంటే.
07:43
You could actually could do that.
153
463430
2039
మీరు నిజంగా అలా చేయగలరు.
07:45
And the test is much shorter.
154
465469
1820
మరియు పరీక్ష చాలా తక్కువగా ఉంటుంది.
07:47
It takes about an hour.
155
467289
1641
ఇది సుమారు గంట సమయం పడుతుంది.
07:48
Whereas the IELTS and TOEFL, they tend to take all day if you include traveling and,
156
468930
5310
అయితే IELTS మరియు TOEFL, మీరు ప్రయాణం మరియు మీకు తెలిసిన అన్ని ఇతర అంశాలను
07:54
you know, all the other stuff.
157
474240
2100
చేర్చినట్లయితే అవి రోజంతా తీసుకుంటాయి .
07:56
So the universities…
158
476340
1379
కాబట్టి విశ్వవిద్యాలయాలు...
07:57
um… around the world, when we're talking about certification for students…
159
477719
4450
ఉమ్... ప్రపంచవ్యాప్తంగా, మేము విద్యార్థుల కోసం సర్టిఫికేషన్ గురించి మాట్లాడుతున్నప్పుడు...
08:02
um…
160
482169
1000
ఉమ్...
08:03
Of course IELTS is accepted.
161
483169
1541
వాస్తవానికి IELTS అంగీకరించబడుతుంది.
08:04
Of course TOEFL is accepted.
162
484710
2479
వాస్తవానికి TOEFL అంగీకరించబడుతుంది.
08:07
But what about the acceptance with Duolingo the English Test, only being around for five
163
487189
5160
కానీ డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్‌తో అంగీకరించడం గురించి ఏమిటి, కేవలం ఐదు
08:12
years or so, is it widely accepted by universities…
164
492349
3560
సంవత్సరాలు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ కాలం మాత్రమే ఉండటం వలన, ఇది విశ్వవిద్యాలయాలు విస్తృతంగా ఆమోదించబడుతుందా...
08:15
English-speaking countries uh universities around the world?
165
495909
2680
ఆంగ్లం మాట్లాడే దేశాలు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న విశ్వవిద్యాలయాలు?
08:18
Yeah.
166
498589
1000
అవును.
08:19
That's a really important question for a lot of test takers.
167
499589
2100
చాలా మంది పరీక్ష రాసేవారికి ఇది చాలా ముఖ్యమైన ప్రశ్న.
08:21
Why take a test if the universities don't accept it?
168
501689
3130
విశ్వవిద్యాలయాలు అంగీకరించకపోతే పరీక్ష ఎందుకు?
08:24
Exactly.
169
504819
1000
సరిగ్గా.
08:25
Yeah, so, the answer is yes and no.
170
505819
2220
అవును, కాబట్టి, సమాధానం అవును మరియు కాదు.
08:28
In the U.S. and Canada, oh I think almost every university accepts this exam.
171
508039
5351
US మరియు కెనడాలో, దాదాపు ప్రతి విశ్వవిద్యాలయం ఈ పరీక్షను అంగీకరిస్తుందని నేను భావిస్తున్నాను.
08:33
Which is fantastic.
172
513390
1080
ఏది అద్భుతం.
08:34
However, in the U.K. or Australia or other European countries, it's a bit of a mixed
173
514470
5530
అయితే, UK లేదా ఆస్ట్రేలియా లేదా ఇతర యూరోపియన్ దేశాలలో, ఇది కొంచెం మిశ్రమ
08:40
bag.
174
520000
1000
బ్యాగ్.
08:41
You have to really go and check your individual university to see if they would accept this
175
521000
3330
మీ ఆంగ్ల సామర్థ్యానికి రుజువుగా మీకు తెలిసినట్లుగా
08:44
test as a as you know proof of your English ability.
176
524330
3630
వారు ఈ పరీక్షను అంగీకరిస్తారో లేదో చూడటానికి మీరు నిజంగా వెళ్లి మీ వ్యక్తిగత విశ్వవిద్యాలయాన్ని తనిఖీ చేయాలి
08:47
mm-hmm I believe that you know the Duolingo…
177
527960
2620
. mm-hmm మీకు Duolingo తెలుసునని నేను నమ్ముతున్నాను...
08:50
Duolingo is a company is an American company, right, so I think that probably has some influence
178
530580
5790
Duolingo అనేది ఒక అమెరికన్ కంపెనీ, సరియైనది, కనుక ఇది బహుశా
08:56
on the American universities.
179
536370
3340
అమెరికన్ విశ్వవిద్యాలయాలపై కొంత ప్రభావం చూపుతుందని నేను భావిస్తున్నాను.
08:59
On top of that, in the U.K., we've had a couple of visa scandals in the past with the other
180
539710
4530
పైగా, UKలో, మేము TOEIC వంటి ఇతర పరీక్షలతో గతంలో రెండు వీసా కుంభకోణాలను ఎదుర్కొన్నాము
09:04
exams like the TOEIC, so I think for the U.K., they're pretty strict and they they rely heavily
181
544240
6020
, కాబట్టి UK కోసం వారు చాలా కఠినంగా ఉంటారు మరియు వారు
09:10
on IELTS for all types of visas including student visas.
182
550260
4180
అందరికీ IELTSపై ఎక్కువగా ఆధారపడతారు. విద్యార్థి వీసాలతో సహా వీసాల రకాలు.
09:14
Is it becoming more widely accepted now?
183
554440
2520
ఇది ఇప్పుడు విస్తృతంగా ఆమోదించబడుతోంది?
09:16
Can…
184
556960
1000
ఇప్పుడు విస్తృతంగా ఆమోదించబడుతున్న
09:17
can we see a trend in universities um from English-speaking countries around the world
185
557960
3570
ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఆంగ్లం మాట్లాడే దేశాల నుండి విశ్వవిద్యాలయాలలో ఒక ట్రెండ్‌ని మనం చూడగలమా
09:21
where it is becoming more widely accepted now?
186
561530
2750
?
09:24
Yeah, for sure.
187
564280
1380
అవును, ఖచ్చితంగా.
09:25
Especially since the C19 pandemic.
188
565660
1960
ముఖ్యంగా C19 మహమ్మారి నుండి. మళ్లీ,
09:27
Again, a lot of students around the world didn't have that opportunity to go to a test
189
567620
4380
టోఫెల్ యొక్క IELTS చేయడానికి ప్రపంచవ్యాప్తంగా చాలా మంది విద్యార్థులకు పరీక్ష కేంద్రానికి వెళ్లే అవకాశం లేదు
09:32
center to do the IELTS of TOEFL.
190
572000
2000
.
09:34
So you know for universities, they want international students, and the only option a lot of students
191
574000
4930
కాబట్టి విశ్వవిద్యాలయాల కోసం మీకు తెలుసు, వారు అంతర్జాతీయ విద్యార్థులను కోరుకుంటారు మరియు చాలా మంది విద్యార్థులు
09:38
had to, you know, certify their English was to do the Duolingo English Test.
192
578930
3950
తమ ఇంగ్లీషును ధృవీకరించాల్సిన ఏకైక ఎంపిక డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్ చేయడం.
09:42
So during that time, you know, thousands of universities started accepting the exam and
193
582880
5300
కాబట్టి ఆ సమయంలో, మీకు తెలుసా, వేలాది విశ్వవిద్యాలయాలు పరీక్షను అంగీకరించడం ప్రారంభించాయి మరియు
09:48
most of them have stuck around, at least they still do accept it.
194
588180
4410
వాటిలో చాలా వరకు నిలిచిపోయాయి, కనీసం వారు ఇప్పటికీ దానిని అంగీకరిస్తారు.
09:52
Especially like I said, especially in North America.
195
592590
1640
ముఖ్యంగా నేను చెప్పినట్లు, ముఖ్యంగా ఉత్తర అమెరికాలో.
09:54
Can you see a trend, conversely, can you see a trend with students now, where students
196
594230
5570
మీరు ట్రెండ్‌ని చూడగలరా, దీనికి విరుద్ధంగా, మీరు ఇప్పుడు విద్యార్థులతో ట్రెండ్‌ని చూడగలరా, ఇక్కడ విద్యార్థులు
09:59
are aware that the Duolingo…
197
599800
2830
డ్యుయోలింగో...
10:02
Duolingo English Test is… is becoming more uh… widely accepted?
198
602630
4120
డ్యుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్... మరింత ఉహ్... విస్తృతంగా ఆమోదించబడుతుందని తెలుసుకోగలరా?
10:06
Because I would think as a student, you know, you might know about IELTS and TOEFL and think
199
606750
4980
ఎందుకంటే నేను విద్యార్థిగా ఆలోచిస్తాను, మీకు తెలుసా, మీకు IELTS మరియు TOEFL గురించి తెలిసి ఉండవచ్చు మరియు
10:11
those are your two choices, and that's about it.
200
611730
2680
అవి మీ రెండు ఎంపికలు అని అనుకోవచ్చు మరియు దాని గురించి.
10:14
And you wouldn't even think to maybe hop on the internet and see if there are other options.
201
614410
5900
మరియు మీరు ఇంటర్నెట్‌లో హాప్ చేసి ఇతర ఎంపికలు ఉన్నాయా అని కూడా అనుకోరు.
10:20
Are students now around the world becoming more aware of the Duolingo English Test?
202
620310
4410
ఇప్పుడు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న విద్యార్థులు డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్ గురించి మరింత అవగాహన పొందుతున్నారా?
10:24
And… and… and the fact that it is becoming more widely accepted?
203
624720
3220
మరియు… మరియు… మరియు ఇది మరింత విస్తృతంగా ఆమోదించబడుతుందనే వాస్తవం?
10:27
Yeah, I believe so.
204
627940
1520
అవును, నేను నమ్ముతాను.
10:29
I believe so.
205
629460
1000
నేను నమ్ముతున్నాను.
10:30
It's hard for me to give a you know a definitive answer on that, but I believe so.
206
630460
2700
మీకు తెలిసిన ఒక ఖచ్చితమైన సమాధానం ఇవ్వడం నాకు కష్టం, కానీ నేను నమ్ముతాను.
10:33
If you look on Google Trends, as an indicator, then the popularity is always increasing,
207
633160
5060
మీరు Google ట్రెండ్‌లను సూచికగా చూస్తే, ఆదరణ ఎల్లప్పుడూ పెరుగుతూనే ఉంటుంది,
10:38
so that that signifies to me that, yes, I think more students are aware of it.
208
638220
5000
కనుక ఇది నాకు సూచిస్తుంది, అవును, ఎక్కువ మంది విద్యార్థులకు దాని గురించి తెలుసునని నేను భావిస్తున్నాను.
10:43
And you know quite frankly would rather take it than the IELTS or TOEFL.
209
643220
4370
మరియు IELTS లేదా TOEFL కంటే దీన్ని చాలా స్పష్టంగా తీసుకోవాలని మీకు తెలుసు.
10:47
The Duolingo Test, I think we'll talk more about the questions later, but it is a much
210
647590
3740
Duolingo టెస్ట్, మేము ప్రశ్నల గురించి తర్వాత మాట్లాడుతామని నేను అనుకుంటున్నాను, అయితే ఇది
10:51
more friendly test than the IELTS or TOEFL.
211
651330
2470
IELTS లేదా TOEFL కంటే చాలా స్నేహపూర్వక పరీక్ష.
10:53
It's not intimidating.
212
653800
1510
ఇది భయపెట్టడం కాదు.
10:55
They've done a good job of making the experience, you know, relatively pleasant.
213
655310
4250
వారు అనుభవాన్ని సాపేక్షంగా ఆహ్లాదకరంగా మార్చడంలో మంచి పని చేసారు.
10:59
Whereas the other exams are very, you know, academic paper-based, you go to a center…
214
659560
3360
ఇతర పరీక్షలు చాలా ఉన్నాయి, మీకు తెలుసా, అకడమిక్ పేపర్ ఆధారిత, మీరు ఒక కేంద్రానికి వెళ్లండి...
11:02
Oh, I mean.
215
662920
1710
ఓహ్, నా ఉద్దేశ్యం.
11:04
… intimidating.
216
664630
1000
… భయపెట్టడం.
11:05
I’ve seen… they're intimidating for native English speakers.
217
665630
2890
నేను చూశాను... వారు స్థానిక ఇంగ్లీష్ మాట్లాడేవారిని భయపెడుతున్నారు.
11:08
They’re hard.
218
668520
1000
అవి కష్టం.
11:09
They’re very hard.
219
669520
1000
అవి చాలా కష్టం.
11:10
I’ve seen this those TOEFL…
220
670520
1000
నేను ఈ టోఫెల్‌ని చూశాను…
11:11
some of those TOEFL questions and I’ve thought to myself, how on earth, even a student whose
221
671520
6150
ఆ టోఫెల్ ప్రశ్నలలో కొన్నింటిని నేను చూశాను మరియు భూమిపై ఎలా ఉన్నా, ఇంగ్లీషులో స్థాయి లేదా ప్రావీణ్యం ఉన్న ఒక విద్యార్థి కూడా
11:17
level or proficiency in English was pretty good, how would they be able to even understand
222
677670
5320
, ఏ ప్రశ్నను వారు ఎలా అర్థం చేసుకోగలరు
11:22
what question is being posed?
223
682990
1570
పోజులిచ్చారా?
11:24
They're long-winded questions a lot of the time.
224
684560
2790
అవి చాలాసార్లు దీర్ఘకాలంగా ఉండే ప్రశ్నలు.
11:27
They're very difficult to answer.
225
687350
1590
వారికి సమాధానం చెప్పడం చాలా కష్టం.
11:28
Require critical thinking perhaps sometimes as well.
226
688940
3350
కొన్నిసార్లు విమర్శనాత్మక ఆలోచన కూడా అవసరం.
11:32
You're right when you say those tests are intimidating.
227
692290
2400
ఆ పరీక్షలు భయపెట్టేవిగా ఉన్నాయని మీరు చెప్పడం నిజమే.
11:34
They… for sure they are and I, yeah, Duolingo have done a good job of making their, yeah,
228
694690
5440
వారు… ఖచ్చితంగా వారు మరియు నేను, అవును, డుయోలింగో వారి
11:40
the experience a lot friendlier.
229
700130
2360
అనుభవాన్ని చాలా స్నేహపూర్వకంగా మార్చడంలో మంచి పని చేసాము.
11:42
Yeah, they've done a good job of that.
230
702490
2180
అవును, వారు ఆ పనిని బాగా చేసారు.
11:44
You know like it's not surprising because they, you know, originally are an application
231
704670
3930
ఇది ఆశ్చర్యం కలిగించనవసరం లేదని మీకు తెలుసు, ఎందుకంటే అవి వాస్తవానికి
11:48
for language learning - general language learning - so they have that skill set.
232
708600
4180
భాషా అభ్యాసం కోసం అప్లికేషన్ - సాధారణ భాషా అభ్యాసం - కాబట్టి వారు ఆ నైపుణ్యాన్ని కలిగి ఉన్నారు.
11:52
um but it's… it's definitely a friendlier exam for sure.
233
712780
3150
ఉమ్ కానీ ఇది… ఇది ఖచ్చితంగా స్నేహపూర్వక పరీక్ష.
11:55
I think the cost, going back to that point too, um makes it less intimidating for the
234
715930
5220
ఖర్చు, ఆ విషయానికి తిరిగి వెళితే, అది విద్యార్థులను భయపెట్టేలా చేస్తుందని నేను భావిస్తున్నాను,
12:01
students as well because when you're spending that much money on a test to be taken, uh
235
721150
5970
ఎందుకంటే మీరు పరీక్షలో పాల్గొనడానికి ఎక్కువ డబ్బు ఖర్చు చేస్తున్నప్పుడు, అది
12:07
that puts more pressure on you as a student, right?
236
727120
2320
విద్యార్థిగా మీపై మరింత ఒత్తిడిని తెస్తుంది. ?
12:09
Oh, a huge…
237
729440
1000
ఓహ్, చాలా పెద్దది…
12:10
it's a huge amount of pressure, yeah.
238
730440
1000
ఇది చాలా పెద్ద మొత్తంలో ఒత్తిడి, అవును.
12:11
And like I said, especially for students who come from like poorer countries or developing
239
731440
4940
మరియు నేను చెప్పినట్లు, ముఖ్యంగా పేద దేశాలు లేదా అభివృద్ధి చెందుతున్న దేశాల నుండి వచ్చిన విద్యార్థులకు
12:16
countries, that's… that's a lot of money $200.
240
736380
1640
, అది… చాలా డబ్బు $200.
12:18
Again, a lot of money.
241
738020
2280
మళ్ళీ, చాలా డబ్బు.
12:20
So the… the test can be taken when?
242
740300
3040
కాబట్టి... పరీక్ష ఎప్పుడు తీసుకోవచ్చు?
12:23
Is it on a specific schedule, the Duolingo English Test?
243
743340
3170
డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్ నిర్దిష్ట షెడ్యూల్‌లో ఉందా?
12:26
Or can it be taken at any time?
244
746510
1730
లేక ఎప్పుడైనా తీసుకోవచ్చా?
12:28
It can be taken at any time.
245
748240
1920
ఇది ఎప్పుడైనా తీసుకోవచ్చు.
12:30
Basically, the student takes it whenever and wherever he or she wants to do it.
246
750160
4690
ప్రాథమికంగా, విద్యార్థి అతను లేదా ఆమె దీన్ని చేయాలనుకున్నప్పుడు మరియు ఎక్కడైనా తీసుకుంటాడు.
12:34
So if you've got…
247
754850
1000
కాబట్టి మీరు పొందినట్లయితే...
12:35
Again back to the accessibility of the test, that's a big… that's a that's a huge thing
248
755850
3420
మళ్లీ పరీక్ష యొక్క యాక్సెసిబిలిటీకి తిరిగి వెళ్లండి, అది చాలా పెద్దది...
12:39
for a lot of people.
249
759270
1110
చాలా మందికి ఇది చాలా పెద్ద విషయం
12:40
So if you have deep pockets, you could take the test Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday,
250
760380
3940
. కాబట్టి మీకు లోతైన పాకెట్స్ ఉంటే, మీరు కావాలనుకుంటే సోమవారం, మంగళవారం, బుధవారం, గురువారం, శుక్రవారం పరీక్ష రాయవచ్చు
12:44
Friday if you wanted to.
251
764320
1200
.
12:45
uh not exactly.
252
765520
1030
అయ్యో సరిగ్గా లేదు.
12:46
Okay.
253
766550
1000
సరే.
12:47
You two Tests uh.. every 30 days.
254
767550
2270
మీ ఇద్దరి టెస్టులు.. ప్రతి 30 రోజులకు.
12:49
Okay, still…
255
769820
1000
సరే, ఇప్పటికీ...
12:50
So there is a limit on that so… yeah I think…
256
770820
2850
కాబట్టి దానికి పరిమితి ఉంది... అవును నేను అనుకుంటున్నాను...
12:53
Yeah, that's probably a wise move on their part, on Duolingo's part, not to allow students
257
773670
4990
అవును, డ్యూయోలింగో పక్షాన, విద్యార్థులను
12:58
to take it all the time.
258
778660
1000
ఎల్లవేళలా తీసుకోవడానికి అనుమతించకపోవడమే వారి పక్షాన ఒక తెలివైన చర్య.
12:59
It, you know, it adds to rel… to the reliability of the test and they can only do it twice
259
779660
4100
ఇది, మీకు తెలుసా, ఇది పరీక్ష యొక్క విశ్వసనీయతకు relకి జోడిస్తుంది… మరియు వారు ప్రతి 30 రోజులకు రెండుసార్లు మాత్రమే చేయగలరు
13:03
every 30 days.
260
783760
1000
.
13:04
Fair point.
261
784760
1000
ఫెయిర్ పాయింట్.
13:05
How does that compare to the IELTS and the TOEFL?
262
785760
1940
ఇది IELTS మరియు TOEFLతో ఎలా పోలుస్తుంది?
13:07
Are they on a schedule, a specific schedule as well?
263
787700
3070
వారు షెడ్యూల్, నిర్దిష్ట షెడ్యూల్‌లో ఉన్నారా?
13:10
It's… their tests are further apart if I’m… if I’m correct.
264
790770
3910
ఇది... నేను సరైనది అయితే... వారి పరీక్షలు వేరుగా ఉంటాయి.
13:14
um, yeah.
265
794680
1070
అయ్యో, అవును.
13:15
Yeah, I’m not exactly sure but, yeah, because most of the tests are done at a test center.
266
795750
5670
అవును, నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు కానీ, అవును, ఎందుకంటే చాలా పరీక్షలు పరీక్ష కేంద్రంలోనే జరుగుతాయి.
13:21
Of course there's a schedule for that.
267
801420
2020
వాస్తవానికి దాని కోసం ఒక షెడ్యూల్ ఉంది.
13:23
My wife took the IELTS uh… just a few months ago.
268
803440
4660
నా భార్య కొన్ని నెలల క్రితం IELTS తీసుకుంది.
13:28
um, how was her…
269
808100
1900
అయ్యో, ఆమె ఎలా ఉంది…
13:30
Like once every two weeks maybe or something like that.
270
810000
2580
ప్రతి రెండు వారాలకు ఒకసారి లేదా అలాంటిదే.
13:32
How was her experience with that?
271
812580
2460
దానితో ఆమె అనుభవం ఎలా ఉంది?
13:35
As a… from a student's perspective?
272
815040
1930
విద్యార్థి దృక్కోణం నుండి…
13:36
Yeah, it's exhausting.
273
816970
1300
అవును, ఇది అలసిపోతుంది.
13:38
It's exhausting.
274
818270
1000
ఇది అలసిపోతుంది.
13:39
So she took it to get her um U.K. visa.
275
819270
3330
కాబట్టి ఆమె UK వీసా పొందడానికి దానిని తీసుకుంది.
13:42
um and yeah, she…
276
822600
1120
అవును మరియు అవును, ఆమె…
13:43
her English is great but she still had to learn strategies for the test.
277
823720
4220
ఆమె ఇంగ్లీష్ చాలా బాగుంది, కానీ ఆమె ఇంకా పరీక్ష కోసం వ్యూహాలను నేర్చుకోవాలి.
13:47
um and then go to a test center and, you know, speak to another human and, an old British
278
827940
4590
ఉమ్ ఆపై ఒక పరీక్షా కేంద్రానికి వెళ్లి, మీకు తెలుసా, మరొక వ్యక్తితో మరియు ఒక పాత బ్రిటిష్
13:52
guy.
279
832530
1790
వ్యక్తితో మాట్లాడండి.
13:54
And yeah, she didn't like it at all.
280
834320
1230
అవును, ఆమెకు అది అస్సలు నచ్చలేదు.
13:55
She was exhausted.
281
835550
1000
ఆమె అయిపోయింది.
13:56
um she did well but that's, you know, beside the point.
282
836550
3620
ఉమ్ ఆమె బాగా చేసింది, కానీ అది మీకు తెలుసా, విషయం పక్కన.
14:00
She…
283
840170
1000
ఆమె...
14:01
it was… it was, you know, it's a tough day for her for sure.
284
841170
1650
అది... ఇది మీకు తెలుసా, ఇది ఖచ్చితంగా ఆమెకు కష్టమైన రోజు.
14:02
You mentioned the… the fact that, yeah, there are specific ways to prepare, uh, for
285
842820
5280
మీరు ప్రస్తావించారు… నిజానికి, అవును,
14:08
the IELTS and the TOEFL Tests and…
286
848100
2280
IELTS మరియు TOEFL పరీక్షల కోసం సిద్ధం చేయడానికి నిర్దిష్ట మార్గాలు ఉన్నాయి మరియు…
14:10
And there are classes out there about that.
287
850380
1710
మరియు దాని గురించి అక్కడ తరగతులు ఉన్నాయి.
14:12
And I'll… and I'll get to that in just a sec.
288
852090
2050
మరియు నేను చేస్తాను… మరియు నేను కేవలం ఒక సెకనులో దాన్ని పొందుతాను.
14:14
- tools of how to prepare - but what types of questions um can a student see on the Duolingo
289
854140
7080
- ఎలా సిద్ధం చేయాలనే సాధనాలు - అయితే డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్‌లో విద్యార్థి ఏ రకమైన ప్రశ్నలను చూడగలడు
14:21
English Test?
290
861220
1000
?
14:22
Yeah, right, so I will answer that question in one second, but I just want to make something
291
862220
4300
అవును, సరియైనది, కాబట్టి నేను ఆ ప్రశ్నకు ఒక్క సెకనులో సమాధానం ఇస్తాను, కానీ నేను ఏదో స్పష్టంగా చెప్పాలనుకుంటున్నాను
14:26
clear, that one of the goals of the Duolingo Test was that it… it tests a student's English
292
866520
6730
, డ్యుయోలింగో పరీక్ష యొక్క లక్ష్యాలలో ఒకటి అది... ఇది
14:33
ability rather than their ability to take a test - if that makes sense.
293
873250
3620
పరీక్షలో పాల్గొనే విద్యార్థుల సామర్థ్యాన్ని కాకుండా వారి ఆంగ్ల సామర్థ్యాన్ని పరీక్షిస్తుంది. - అది అర్ధమైతే.
14:36
So actually, I met…
294
876870
1060
కాబట్టి వాస్తవానికి, నేను కలిశాను…
14:37
I met up with the Duolingo marketing team about a year ago and they made that very clear
295
877930
4060
నేను ఒక సంవత్సరం క్రితం డ్యుయోలింగో మార్కెటింగ్ బృందాన్ని కలుసుకున్నాను మరియు వారు
14:41
to me as a teacher.
296
881990
1150
ఉపాధ్యాయునిగా నాకు చాలా స్పష్టంగా చెప్పారు.
14:43
They… they don't want the test to be like an IELTS or TOEFL, where you have to learn
297
883140
4970
వారు... పరీక్ష IELTS లేదా TOEFL లాగా ఉండాలని వారు కోరుకోరు, ఇక్కడ మీరు వ్యూహాలను నేర్చుకోవాలి
14:48
strategies, not just English but strategies to pass the test or you have to write your
298
888110
3460
, కేవలం ఇంగ్లీషులో మాత్రమే కాకుండా పరీక్షలో ఉత్తీర్ణత సాధించడానికి వ్యూహాలు లేదా మీరు మీ
14:51
essay in a certain way.
299
891570
1230
వ్యాసాన్ని ఒక నిర్దిష్ట మార్గంలో
14:52
They don't want to do that.
300
892800
1300
వ్రాయాలి . వారు అలా చేయాలనుకోరు.
14:54
They want it to be a, you know, a test of someone's English ability.
301
894100
4080
ఇది ఒకరి ఇంగ్లిష్ సామర్థ్యానికి ఒక పరీక్షగా ఉండాలని వారు కోరుకుంటున్నారు.
14:58
And that's it, yeah.
302
898180
2360
మరియు అంతే, అవును.
15:00
So that's… that's different for… that's a different perspective for a lot of students.
303
900540
5770
కాబట్టి అది... దానికి భిన్నమైనది... చాలా మంది విద్యార్థులకు భిన్నమైన దృక్పథం.
15:06
Particularly students here in Korea but probably students around the world where the point
304
906310
4220
ముఖ్యంగా ఇక్కడ కొరియాలో విద్యార్థులు కానీ బహుశా ప్రపంచవ్యాప్తంగా విద్యార్థులు పాయింట్ పేరు
15:10
the point of preparing for a mathematics test is to show that you know the mathematics on
305
910530
4780
గణిత పరీక్షకు సిద్ధమయ్యే అంశం ఏమిటంటే , ఆ నిర్దిష్ట రోజున మీకు గణితం తెలుసని చూపించడం
15:15
that particular day.
306
915310
1240
. కానీ మీరు బహుశా పదార్థం
15:16
But it's not necessarily meant to show that you've got a really deep understanding of
307
916550
4980
గురించి నిజంగా లోతైన అవగాహన కలిగి ఉన్నారని చూపించడానికి ఇది తప్పనిసరిగా ఉద్దేశించబడలేదు
15:21
the material perhaps.
308
921530
1570
.
15:23
Exactly right, exactly.
309
923100
1260
సరిగ్గా, సరిగ్గా.
15:24
That's another major advantage, yeah.
310
924360
1370
ఇది మరొక ప్రధాన ప్రయోజనం, అవును.
15:25
Yes, so, the questions, what types of questions can we see?
311
925730
2760
అవును, కాబట్టి, ప్రశ్నలు, మనం ఏ రకమైన ప్రశ్నలను చూడవచ్చు?
15:28
Yeah, so there are…
312
928490
1000
అవును, అలా ఉన్నాయి...
15:29
there are 13 questions in total.
313
929490
2370
మొత్తం 13 ప్రశ్నలు ఉన్నాయి.
15:31
um there's been a change recently so around 13 different questions.
314
931860
4090
అయ్యో ఇటీవల ఒక మార్పు వచ్చింది కాబట్టి దాదాపు 13 విభిన్న ప్రశ్నలు ఉన్నాయి.
15:35
I won't go over each one… one by one.
315
935950
1990
నేను ఒక్కొక్కటిగా... ఒక్కొక్కటిగా వెళ్లను.
15:37
That'll take a long time.
316
937940
1000
అందుకు చాలా సమయం పడుతుంది.
15:38
But I'll just kind of categorize them.
317
938940
1780
కానీ నేను వాటిని వర్గీకరిస్తాను.
15:40
So we have the first category which I call ‘rapid fire’ questions.
318
940720
3290
కాబట్టి నేను 'రాపిడ్ ఫైర్' ప్రశ్నలు అని పిలిచే మొదటి వర్గం మా వద్ద ఉంది.
15:44
I’m not sure what the Duolingo Tests really call them, but I call them rapid fire questions
319
944010
4260
డ్యుయోలింగో టెస్ట్‌లు వాటిని నిజంగా ఏమని పిలుస్తాయో నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు, కానీ
15:48
because they are quick.
320
948270
1540
అవి వేగంగా ఉంటాయి కాబట్టి నేను వాటిని రాపిడ్ ఫైర్ ప్రశ్నలు అని పిలుస్తాను.
15:49
You have about four or five different types of questions and you only have between 60
321
949810
3710
మీకు దాదాపు నాలుగు లేదా ఐదు రకాల ప్రశ్నలు ఉన్నాయి మరియు
15:53
and 90 seconds to answer them.
322
953520
1870
వాటికి సమాధానం ఇవ్వడానికి మీకు 60 మరియు 90 సెకన్ల మధ్య మాత్రమే సమయం ఉంది.
15:55
Okay.
323
955390
1000
సరే.
15:56
Very quick.
324
956390
1000
చాలా తొందరగా.
15:57
So for example, a vocabulary - you get a list of quests… a list of words
325
957390
2560
కాబట్టి ఉదాహరణకు, ఒక పదజాలం - మీరు అన్వేషణల జాబితాను పొందుతారు...
15:59
uh 18 for example.
326
959950
1680
ఉదాహరణకు uh 18 పదాల జాబితా
16:01
And you have to choose which ones are real English words.
327
961630
2810
. మరి ఏవి నిజమైన ఇంగ్లీషు పదాలు అని ఎంచుకోవాలి.
16:04
Okay.
328
964440
1000
సరే.
16:05
There are a bunch of fake ones and real ones - you choose the real ones.
329
965440
3220
నకిలీవి మరియు నిజమైనవి ఉన్నాయి - మీరు నిజమైన వాటిని ఎంచుకోండి.
16:08
You have 60 seconds to do that.
330
968660
1830
దీన్ని చేయడానికి మీకు 60 సెకన్ల సమయం ఉంది.
16:10
You have a dictation.
331
970490
1110
మీకు డిక్టేషన్ ఉంది.
16:11
You know quick one sentence listen and type out what you hear.
332
971600
3430
ఒక వాక్యం త్వరగా వినండి మరియు మీరు విన్నదాన్ని టైప్ చేయండి.
16:15
Okay.
333
975030
1000
సరే.
16:16
And there's reading the sentence out loud, you know, to test your pronunciation.
334
976030
2620
మరియు మీ ఉచ్చారణను పరీక్షించడానికి వాక్యాన్ని బిగ్గరగా చదవడం మీకు తెలుసు.
16:18
These types of rapid-fire quick questions.
335
978650
2570
ఈ రకమైన వేగవంతమైన శీఘ్ర ప్రశ్నలు.
16:21
So that's within what… that's within one question you… you said that there are 13
336
981220
4730
కాబట్టి అది దేనిలో ఉంది... అది ఒక ప్రశ్న లోపల ఉంది... 13 ప్రశ్నలు
16:25
questions.
337
985950
1000
ఉన్నాయని మీరు చెప్పారు
16:26
There are 13 different types.
338
986950
1390
. 13 రకాలు ఉన్నాయి.
16:28
So one type vocabulary.
339
988340
2520
కాబట్టి ఒక రకం పదజాలం.
16:30
There are two vocab questions.
340
990860
1490
రెండు పదాల ప్రశ్నలు ఉన్నాయి.
16:32
There's a read aloud question.
341
992350
1470
బిగ్గరగా చదివే ప్రశ్న ఉంది.
16:33
But rather than go through all of them, I thought I'd categorize them.
342
993820
2770
కానీ వాటన్నింటి ద్వారా కాకుండా, నేను వాటిని వర్గీకరించాలని అనుకున్నాను.
16:36
So those are those questions they come at the at the beginning of the test.
343
996590
3640
కాబట్టి అవి పరీక్ష ప్రారంభంలో వచ్చే ప్రశ్నలు.
16:40
I see.
344
1000230
1000
అలాగా.
16:41
Then you have a reading comprehension section which is, you know, kind of standardized.
345
1001230
3560
అప్పుడు మీకు రీడింగ్ కాంప్రహెన్షన్ విభాగం ఉంది, అది మీకు తెలిసిన, ప్రామాణికమైనది.
16:44
You…
346
1004790
1000
మీరు...
16:45
you read a paragraph and you answer some questions.
347
1005790
2550
మీరు ఒక పేరాను చదివి కొన్ని ప్రశ్నలకు సమాధానమిస్తారు.
16:48
After that, you have the speaking and writing questions where you have to describe a photo
348
1008340
3680
ఆ తర్వాత, మీరు మాట్లాడటం మరియు
16:52
through speaking and writing.
349
1012020
1970
వ్రాయడం ద్వారా
16:53
And you have to do like longer responses to certain prompts.
350
1013990
5470
ఫోటోను వివరించాల్సిన స్పీకింగ్ మరియు రైటింగ్ ప్రశ్నలు ఉంటాయి . మరియు మీరు నిర్దిష్ట ప్రాంప్ట్‌లకు సుదీర్ఘ ప్రతిస్పందనల వలె చేయాలి.
16:59
And then, after that, you have the interview section, where you have to write a response
351
1019460
3870
ఆపై, ఆ తర్వాత, మీకు ఇంటర్వ్యూ విభాగం ఉంటుంది, అక్కడ మీరు ప్రతిస్పందనను వ్రాయాలి
17:03
and give an oral response.
352
1023330
2450
మరియు మౌఖిక ప్రతిస్పందన ఇవ్వాలి.
17:05
And the universities can actually view your answers for those.
353
1025780
3360
మరియు విశ్వవిద్యాలయాలు వాస్తవానికి మీ సమాధానాలను వీక్షించగలవు.
17:09
Ah, so that part of the test is on camera.
354
1029140
3260
ఆహ్, కాబట్టి పరీక్షలో కొంత భాగం కెమెరాలో ఉంది.
17:12
So part of it, it's by the sounds of things, part of the test is perhaps multiple choice,
355
1032400
6120
కాబట్టి దానిలో కొంత భాగం, ఇది వస్తువుల శబ్దాల ద్వారా, పరీక్షలో కొంత భాగం బహుశా బహుళ ఎంపిక,
17:18
some of it is uh audio through your computer, through the student's computer, and then some
356
1038520
4240
దానిలో కొన్ని మీ కంప్యూటర్ ద్వారా, విద్యార్థి కంప్యూటర్ ద్వారా ఉహ్ ఆడియో, ఆపై
17:22
of it is on camera as well.
357
1042760
2270
అందులో కొన్ని కెమెరాలో కూడా ఉంటాయి.
17:25
Yeah exactly.
358
1045030
1000
అవును సరిగ్గా.
17:26
I see.
359
1046030
1000
అలాగా.
17:27
Year right.
360
1047030
1000
సంవత్సరం సరైనది.
17:28
It was all kind of filmed…
361
1048030
1000
ఇది అన్ని రకాల చిత్రీకరించబడింది…
17:29
like in in the top corner of the screen.
362
1049030
1000
స్క్రీన్ ఎగువ మూలలో వలె.
17:30
You can see your face.
363
1050030
1370
మీరు మీ ముఖం చూడవచ్చు.
17:31
But the last section, that's sent to the university you're applying to is.
364
1051400
4120
కానీ చివరి విభాగం, మీరు దరఖాస్తు చేస్తున్న విశ్వవిద్యాలయానికి పంపబడింది.
17:35
They can see your response through speaking.
365
1055520
1680
వారు మాట్లాడటం ద్వారా మీ ప్రతిస్పందనను చూడగలరు.
17:37
And they can read your written response.
366
1057200
2130
మరియు వారు మీ వ్రాతపూర్వక ప్రతిస్పందనను చదవగలరు.
17:39
There's another… that's another key… a few key points I should mention.
367
1059330
3850
మరొకటి ఉంది... అది మరొక కీలకం... నేను ప్రస్తావించాల్సిన కొన్ని కీలకాంశాలు.
17:43
um especially for the speaking and writing question, well, especially for the writing
368
1063180
3140
ఉమ్ ముఖ్యంగా మాట్లాడే మరియు వ్రాసే ప్రశ్నలకు, అలాగే, ముఖ్యంగా వ్రాసే
17:46
questions.
369
1066320
1470
ప్రశ్నలకు.
17:47
For the writing one, you only have five minutes to write a paragraph based on a prompt you're
370
1067790
5070
వ్రాయడం కోసం, మీరు ఇచ్చిన ప్రాంప్ట్ ఆధారంగా పేరా రాయడానికి మీకు ఐదు నిమిషాలు మాత్రమే ఉన్నాయి
17:52
given.
371
1072860
1000
.
17:53
Whereas, on the other exams, you typically have around half an hour or 40 minutes.
372
1073860
3520
అయితే, ఇతర పరీక్షలలో, మీకు సాధారణంగా అరగంట లేదా 40 నిమిషాల సమయం ఉంటుంది.
17:57
So it's… you have to be… you have to be thinking quite quickly on this exam.
373
1077380
4060
కాబట్టి ఇది… మీరు ఉండాలి… మీరు ఈ పరీక్ష గురించి చాలా త్వరగా ఆలోచించాలి.
18:01
You have to read the questions and start typing almost immediately for… for every question.
374
1081440
4240
మీరు ప్రతి ప్రశ్నకు... కోసం ప్రశ్నలను చదివి, వెంటనే టైప్ చేయడం ప్రారంభించాలి.
18:05
Yeah, so, that's it.
375
1085680
1580
అవును, అంతే.
18:07
That's challenging for students.
376
1087260
2020
ఇది విద్యార్థులకు సవాలుగా మారింది.
18:09
So by the sounds of things, um, it is a better test of proficiency in general, but it's not
377
1089280
7060
కాబట్టి విషయాల ధ్వనుల ప్రకారం, ఉమ్, ఇది సాధారణంగా నైపుణ్యానికి మెరుగైన పరీక్ష, కానీ అది
18:16
necessarily easy by any stretch.
378
1096340
2230
ఏ విధంగానూ సులభంగా ఉండదు.
18:18
It doesn't mean that a student can simply not prepare at all for this test.
379
1098570
5080
ఒక విద్యార్థి ఈ పరీక్షకు అస్సలు సిద్ధం కాలేడని దీని అర్థం కాదు.
18:23
No, I don't think so.
380
1103650
1360
లేదు, నేను అలా అనుకోను.
18:25
um in terms of it being easier, a lot of people when they see it, they think oh yeah this
381
1105010
4420
ఇది చాలా సులభం అనే పరంగా, చాలా మంది వ్యక్తులు దీనిని చూసినప్పుడు, వారు ఓహ్ అవును
18:29
is easier than the IELTS or TOEFL.
382
1109430
1830
IELTS లేదా TOEFL కంటే సులభం అని అనుకుంటారు.
18:31
And I agree in some to some extent that the, you know, as friendlier, so it looks a lot
383
1111260
4560
మరియు నేను కొంత మేరకు అంగీకరిస్తున్నాను, మీకు తెలిసిన, స్నేహపూర్వకంగా, కాబట్టి ఇది చాలా కనిపిస్తుంది
18:35
easier.
384
1115820
1420
సులభంగా.
18:37
But there's… it's more of a different skill you have to practice.
385
1117240
3250
కానీ ఉంది... ఇది మీరు సాధన చేయవలసిన విభిన్న నైపుణ్యం.
18:40
You have to do things quicker.
386
1120490
1000
మీరు త్వరగా పనులు చేయాలి.
18:41
You have a lot of different types of questions coming at you really fast.
387
1121490
4010
మీకు చాలా విభిన్న రకాల ప్రశ్నలు చాలా వేగంగా వస్తున్నాయి.
18:45
So it… um yeah, I wouldn't say it's easier.
388
1125500
2990
కాబట్టి అది… అవును, నేను ఇది సులభం అని చెప్పను.
18:48
And actually, if you look on the Duolingo Test website, they actually have done a lot
389
1128490
3390
నిజానికి, మీరు Duolingo టెస్ట్ వెబ్‌సైట్‌లో చూస్తే, వారు వాస్తవానికి దీనిపై చాలా పరిశోధనలు చేసారు
18:51
of research on this.. related to a comparison between, you know, a student's score and IELTS
390
1131880
4800
.. ఒక విద్యార్థి యొక్క స్కోర్ మరియు IELTS మరియు Duolingo మధ్య పోలికకు సంబంధించి, మీకు
18:56
and the Duolingo and, you know, it… it matches up pretty well.
391
1136680
4370
తెలుసా, ఇది... ఇది సరిపోలుతుంది చాలా బాగా పెరిగింది.
19:01
From a teacher's perspective, from your perspective, when you… where you've… pardoned me…
392
1141050
4570
ఉపాధ్యాయుని దృక్కోణం నుండి, మీ దృక్కోణం నుండి, మీరు ఎప్పుడు... మీరు ఎక్కడ... నన్ను క్షమించారు...
19:05
where you've seen the IELTS, you've seen the TOEFL and you've seen the Duolingo English
393
1145620
3540
మీరు IELTSని ఎక్కడ చూసినప్పుడు, మీరు TOEFLని చూసారు మరియు మీరు Duolingo ఇంగ్లీష్
19:09
Test.
394
1149160
1600
పరీక్షను చూసారు.
19:10
You've obviously focused your channel on the Duolingo English Test - that leads me to believe
395
1150760
5570
మీరు మీ ఛానెల్‌ని డ్యుయోలింగో ఇంగ్లిష్ టెస్ట్‌పై ఫోకస్ చేసారు - ఇది
19:16
that from a teacher's perspective, you think this one is the best choice for students.
396
1156330
4260
ఉపాధ్యాయుల దృక్కోణంలో, విద్యార్థులకు ఇది ఉత్తమ ఎంపిక అని మీరు నమ్ముతున్నారు.
19:20
um well, yeah, I do.
397
1160590
2290
బాగా, అవును, నేను చేస్తాను.
19:22
I think if the, you know, if the university a student wants to apply for, accepts the
398
1162880
4300
ఒక విద్యార్థి దరఖాస్తు చేయాలనుకున్న విశ్వవిద్యాలయం పరీక్షను అంగీకరిస్తే, మీకు తెలిసినట్లయితే
19:27
test, then yeah 100% I would always take… always advise them to take this exam.
399
1167180
4060
, అవును 100% నేను ఎల్లప్పుడూ తీసుకుంటాను… ఈ పరీక్షలో పాల్గొనమని వారికి ఎల్లప్పుడూ సలహా ఇస్తాను.
19:31
uh it's like I said, it's so much cheaper, it's much more accessible, and it's a lot,
400
1171240
5350
ఇది నేను చెప్పినట్లు ఉంది, ఇది చాలా చౌకగా ఉంటుంది, ఇది మరింత అందుబాటులో ఉంటుంది, మరియు ఇది చాలా ఎక్కువ,
19:36
yeah, it just takes away a lot of stress I think and allows students to perform at the
401
1176590
4250
అవును, ఇది చాలా ఒత్తిడిని తొలగిస్తుంది మరియు విద్యార్థులను ఉత్తమంగా నిర్వహించడానికి అనుమతిస్తుంది
19:40
best because they can do it at a time and place where they feel comfortable.
402
1180840
3170
ఎందుకంటే వారు ఒకేసారి చేయగలరు మరియు వారు సుఖంగా ఉన్న ప్రదేశం.
19:44
Yeah, that's an excellent point as well because, you know, if you're scheduled to take the
403
1184010
5010
అవును, ఇది ఒక అద్భుతమైన విషయం, ఎందుకంటే, మీకు తెలుసా, మీరు TOEFL
19:49
TOEFL Test or the IELTS Test on a particular day, at a particular time, and you happen
404
1189020
4890
టెస్ట్ లేదా IELTS పరీక్షను ఒక నిర్దిష్ట రోజున, నిర్దిష్ట సమయంలో, మరియు మీరు
19:53
to be having an off day or maybe you're maybe something happened, and…
405
1193910
3560
ఆఫ్ డేని కలిగి ఉన్నట్లయితే లేదా బహుశా మీరు ' ఏదో జరిగి ఉండవచ్చు, మరియు...
19:57
You have a cold for example.
406
1197470
1000
ఉదాహరణకు మీకు జలుబు ఉంది.
19:58
Yeah, yeah exactly or you didn't get much sleep the night before.
407
1198470
4170
అవును, అవును సరిగ్గా లేదా ముందు రోజు రాత్రి మీకు ఎక్కువ నిద్ర పట్టలేదు.
20:02
Well then sorry.
408
1202640
1000
సరే అప్పుడు క్షమించండి.
20:03
You're stuck to their schedule and you've paid that two hundred dollars so that's it.
409
1203640
5700
మీరు వారి షెడ్యూల్‌కు కట్టుబడి ఉన్నారు మరియు మీరు ఆ రెండు వందల డాలర్లు చెల్లించారు, అంతే.
20:09
Whereas with the Duolingo English Test, it's up to the student whenever they want, when
410
1209340
3991
డ్యుయోలింగో ఇంగ్లిష్ టెస్ట్‌తో, అది విద్యార్థికి ఎప్పుడు కావాలంటే అప్పుడు,
20:13
they feel good, when they feel confident, ‘boom,’ let's do the test.
411
1213331
3379
వారు మంచిగా భావించినప్పుడు, వారు నమ్మకంగా ఉన్నప్పుడు, 'బూమ్,' పరీక్షను చేద్దాం.
20:16
I’m ready for it.
412
1216710
1000
నేను దానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను.
20:17
Yeah, exactly like… it's like I said, it's a lot friendlier.
413
1217710
2490
అవును.
20:20
It's a lot…
414
1220200
1000
ఇది చాలా ఉంది…
20:21
it's a lot overall…
415
1221200
1000
ఇది మొత్తంగా చాలా ఉంది…
20:22
it's just a bet a better experience for… for test takers.
416
1222200
2880
ఇది పరీక్ష రాసేవారికి... ఒక మంచి అనుభవం.
20:25
It kind of want makes me want to take the test and I am a native English speaker.
417
1225080
4680
ఇది ఒక రకమైన కోరిక నన్ను పరీక్షలో పాల్గొనేలా చేస్తుంది మరియు నేను స్థానిక ఇంగ్లీష్ మాట్లాడేవాడిని.
20:29
Actually, it's still hard.
418
1229760
1790
నిజానికి, ఇది ఇంకా కష్టం.
20:31
I’ve taken it a few times, and after the hour, I was pretty tired, you know, that's
419
1231550
4170
నేను కొన్ని సార్లు తీసుకున్నాను మరియు గంట తర్వాత, నేను చాలా అలసిపోయాను, మీకు తెలుసా, అది
20:35
a lot.
420
1235720
1000
చాలా ఎక్కువ.
20:36
It's very fast.
421
1236720
1000
ఇది చాలా వేగంగా ఉంది.
20:37
You get a lot of questions uh in a short space of time.
422
1237720
2339
మీరు తక్కువ సమయంలో చాలా ప్రశ్నలను పొందుతారు.
20:40
And you have to be thinking, you know, even as an English speaker, it was quite exhausting.
423
1240059
3471
మరియు మీరు ఆలోచిస్తూ ఉండాలి, మీకు తెలుసా, ఇంగ్లీష్ స్పీకర్‌గా కూడా, ఇది చాలా అలసిపోతుంది.
20:43
Did you ace it?
424
1243530
1180
మీరు దానిని ఏస్ చేసారా?
20:44
Did you get 100 out of 100?
425
1244710
2170
మీకు 100కి 100 వచ్చిందా?
20:46
Yeah, I got a good score.
426
1246880
4100
అవును, నాకు మంచి స్కోరు వచ్చింది.
20:50
I know, especially for like the speaking or writing ones, I know how to formulate a good
427
1250980
5310
నాకు తెలుసు, ముఖ్యంగా మాట్లాడే లేదా వ్రాసే వారికి,
20:56
answer to like hit the checkpoints well.
428
1256290
2920
చెక్‌పాయింట్‌లను బాగా కొట్టడానికి మంచి సమాధానాన్ని ఎలా రూపొందించాలో నాకు తెలుసు.
20:59
That's… that's uh… that's a great point for students to know, is that for… for your
429
1259210
4510
అదీ... అదీ... విద్యార్థులు తెలుసుకోవలసిన గొప్ప విషయం, మీ
21:03
channel specifically, you have taken the test.
430
1263720
2680
ఛానెల్ కోసం ప్రత్యేకంగా, మీరు పరీక్ష రాశారు.
21:06
You know exactly what kind of questions are asked.
431
1266400
2302
ఎలాంటి ప్రశ్నలు అడుగుతారో మీకు బాగా తెలుసు.
21:08
And you… and you also know how to answer the questions properly as well.
432
1268702
4208
మరియు మీరు… మరియు ప్రశ్నలకు సరిగ్గా ఎలా సమాధానమివ్వాలో కూడా మీకు తెలుసు.
21:12
Yeah, right.
433
1272910
1000
అవును నిజం.
21:13
Yeah, exactly.
434
1273910
1000
అవును, సరిగ్గా.
21:14
So, prior from…
435
1274910
1269
కాబట్టి, ఇంతకు ముందు...
21:16
my prior to me starting the YouTube channel, I was a teacher, and I taught academic English,
436
1276179
5531
నేను యూట్యూబ్ ఛానెల్‌ని ప్రారంభించడానికి ముందు, నేను ఉపాధ్యాయుడిని మరియు నేను అకడమిక్ ఇంగ్లీష్ నేర్పించాను,
21:21
you know, helping students pass the IELTS Test.
437
1281710
2090
విద్యార్థులకు IELTS పరీక్షలో ఉత్తీర్ణత సాధించడంలో సహాయపడటం మీకు తెలుసా.
21:23
And a lot of the… the way you have to score high on these tests is actually quite similar
438
1283800
5050
ఇంకా చాలా... ఈ పరీక్షల్లో మీరు ఎక్కువ స్కోర్ చేయాల్సిన విధానం వాస్తవానికి మీలోని IELTS మరియు TOEFLతో సమానంగా ఉంటుంది
21:28
with the IELTS and TOEFL in your, let's say speaking or writing answer, you need to show
439
1288850
5040
, సమాధానం మాట్లాడటం లేదా వ్రాయడం అనుకుందాం, మీరు
21:33
a good awareness of the of the question to answer the question correctly and in detail.
440
1293890
5120
ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వడానికి మంచి అవగాహనను చూపించాలి. సరిగ్గా మరియు వివరంగా ప్రశ్నించండి.
21:39
You need to show good vocabulary, so using synonyms, or different verb tenses, you know,
441
1299010
4640
మీరు మంచి పదజాలాన్ని చూపాలి, కాబట్టి పర్యాయపదాలు లేదా విభిన్న క్రియ కాలాలను ఉపయోగించడం, మీకు తెలుసా,
21:43
that kind of stuff.
442
1303650
1000
ఆ రకమైన అంశాలు.
21:44
Grammar, um, to use complex sentences in your answer, like this.
443
1304650
5160
వ్యాకరణం, ఉమ్, మీ సమాధానంలో సంక్లిష్టమైన వాక్యాలను ఉపయోగించడం, ఇలా.
21:49
There's… there are things that will… things you can do and you can practice that will
444
1309810
4310
ఉన్నాయి... మీరు చేయగలిగినవి ఉన్నాయి... మీరు చేయగలిగినవి మరియు మీరు సాధన చేయగలిగినవి
21:54
guarantee, guarantees is a strong word, but will help you get a good score.
445
1314120
4600
హామీ ఇవ్వగలవు, హామీలు అనేది బలమైన పదం, కానీ మీరు మంచి స్కోర్‌ను పొందడంలో సహాయపడతాయి.
21:58
So what kind of tools… let's get to that point now.
446
1318720
3000
కాబట్టి ఎలాంటి సాధనాలు... ఇప్పుడు ఆ విషయానికి వద్దాం.
22:01
um we mentioned that there are specific strategies for IELTS and TOEFL where students are taught
447
1321720
5230
ఉమ్ మేము IELTS మరియు TOEFL కోసం నిర్దిష్ట వ్యూహాలు ఉన్నాయని పేర్కొన్నాము, ఇక్కడ విద్యార్థులకు
22:06
how to take the test.
448
1326950
1570
పరీక్ష ఎలా చేయాలో బోధిస్తారు.
22:08
Yes, um, with Duolingo's English Test, I’m sure that there are methods or strategies
449
1328520
4690
అవును, అయ్యో, Duolingo యొక్క ఇంగ్లీష్ టెస్ట్‌తో, పద్ధతులు లేదా వ్యూహాలు ఉన్నాయని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను
22:13
that students can can… can learn as well.
450
1333210
2700
విద్యార్థులు చేయగలరు... అలాగే నేర్చుకోగలరు.
22:15
What types of things are those if you could give an example or two?
451
1335910
2810
మీరు ఒక ఉదాహరణ లేదా రెండు ఇవ్వగలిగితే అవి ఏ రకమైన విషయాలు?
22:18
Yeah, okay, so like I mentioned, the rapid fire questions, the dictation, the vocabulary.
452
1338720
6110
అవును, సరే, నేను చెప్పినట్లుగా, రాపిడ్ ఫైర్ ప్రశ్నలు, డిక్టేషన్, పదజాలం.
22:24
That's really a test of your English skills - listening or vocab.
453
1344830
3770
ఇది నిజంగా మీ ఆంగ్ల నైపుణ్యాల పరీక్ష - వినడం లేదా పదజాలం.
22:28
But when it comes to the speaking and writing ones, there are things you can practice in
454
1348600
4130
కానీ మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం విషయానికి వస్తే,
22:32
order to give a better response.
455
1352730
2050
మెరుగైన ప్రతిస్పందనను అందించడానికి మీరు అభ్యాసం చేయగల విషయాలు ఉన్నాయి.
22:34
So just for example, um yeah, one of the spoken questions is to describe a photograph and
456
1354780
5560
కాబట్టి ఉదాహరణకు, అవును, మాట్లాడే ప్రశ్నలలో ఒకటి ఫోటోగ్రాఫ్‌ను వివరించడం మరియు
22:40
you need to do it for about 90 seconds.
457
1360340
1660
మీరు దీన్ని దాదాపు 90 సెకన్ల పాటు చేయాలి.
22:42
Now, I’m not sure about you, but that's quite hard.
458
1362000
2870
ఇప్పుడు, మీ గురించి నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు, కానీ అది చాలా కష్టం.
22:44
I was going to say…
459
1364870
1000
నేను చెప్పబోతున్నాను...
22:45
A photo for 90 seconds is a long time.
460
1365870
2070
90 సెకన్ల ఫోటో చాలా కాలం.
22:47
Yeah, so a lot of students, they get a bit stuck.
461
1367940
2290
అవును, కాబట్టి చాలా మంది విద్యార్థులు, వారు కొంచెం చిక్కుకుపోతారు.
22:50
Like they know what to talk about, they know the words, they know what to say, but they
462
1370230
4090
వారికి ఏమి మాట్లాడాలో తెలుసు, పదాలు తెలుసు, ఏమి చెప్పాలో వారికి తెలుసు, కానీ
22:54
can't speak for very long because we don't do that.
463
1374320
3730
మనం అలా చేయకపోవడంతో వారు చాలా సేపు మాట్లాడలేరు. కాబట్టి నేను బోధించేవి మీరు
22:58
So there are things like what I teach which can almost like triggers to allow you to speak
464
1378050
4390
ఎక్కువసేపు మాట్లాడటానికి దాదాపుగా ట్రిగ్గర్‌లను ఇష్టపడే అంశాలు ఉన్నాయి
23:02
longer.
465
1382440
1119
.
23:03
So you know for example, like you can focus on the location of things in the photograph,
466
1383559
4271
కాబట్టి ఉదాహరణకు, మీరు ఫోటోలో ఉన్న వస్తువుల స్థానంపై దృష్టి పెట్టవచ్చు,
23:07
go into detail, you know, where…
467
1387830
1870
వివరాల్లోకి వెళ్లవచ్చు, మీకు తెలుసా, ఎక్కడ...
23:09
where is almost everything located in the photo.
468
1389700
2220
ఫోటోలో దాదాపు ప్రతిదీ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసు.
23:11
You can look at the… the main objects - if they're people or animals like what are they
469
1391920
4080
మీరు… ప్రధాన వస్తువులు చూడవచ్చు - వారు వ్యక్తులు లేదా జంతువులు అయితే,
23:16
doing using adverbs and adjectives to describe that.
470
1396000
4110
వాటిని వివరించడానికి క్రియా విశేషణాలు మరియు విశేషణాలను ఉపయోగించి వారు ఏమి చేస్తున్నారు.
23:20
Those type of strategies.
471
1400110
1040
ఆ రకమైన వ్యూహాలు.
23:21
uh if there's a person in the picture, you could even say, okay think of an emotion and
472
1401150
5000
ఉహ్, చిత్రంలో ఎవరైనా ఉన్నట్లయితే, మీరు కూడా చెప్పవచ్చు, ఓకే ఎమోషన్ గురించి ఆలోచించండి,
23:26
then look at their face and say, oh they I feel like… they must be feeling like this
473
1406150
3930
ఆపై వారి ముఖం చూసి, ఓహ్, వారు నాకు అనిపిస్తున్నారు... ఈరోజు వాళ్లు ఇలాగే ఫీల్ అవుతున్నారు
23:30
today.
474
1410080
1000
.
23:31
And then you can expand on that by saying because perhaps this happened to them in the
475
1411080
4500
ఆపై మీరు చెప్పటం ద్వారా దానిని విస్తరించవచ్చు ఎందుకంటే బహుశా ఇది వారికి ఉదయం జరిగి ఉండవచ్చు
23:35
morning…
476
1415580
1000
...
23:36
You're allowed to speculate, actually.
477
1416580
1260
మీరు ఊహించడానికి అనుమతించబడతారు.
23:37
You can… you can definitely do that on tests.
478
1417840
1490
మీరు చేయగలరు... మీరు ఖచ్చితంగా పరీక్షలలో చేయగలరు.
23:39
And that's an… also a thing I teach is speculation and how to make assumptions based on what's
479
1419330
5080
మరియు అది ఒక… నేను బోధించే విషయం ఏమిటంటే ఊహాగానాలు మరియు ఫోటోలో
23:44
happening in the photo.
480
1424410
1300
ఏమి జరుగుతుందో దాని ఆధారంగా ఎలా అంచనా వేయాలి
23:45
That would make that a lot easier, right?
481
1425710
2089
. అది చాలా సులభం చేస్తుంది, సరియైనదా?
23:47
If you could…
482
1427799
1000
మీరు చేయగలిగితే...
23:48
Well it makes you speak for longer, right?
483
1428799
1000
అది మిమ్మల్ని ఎక్కువసేపు మాట్లాడేలా చేస్తుంది, సరియైనదా?
23:49
Yeah that's really exactly yeah exactly yeah It's almost like an octopus and it's legs…
484
1429799
4401
అవును అది నిజంగా సరిగ్గా అవును సరిగ్గా అవును ఇది దాదాపు ఆక్టోపస్ లాగా ఉంది మరియు ఇది కాళ్లు...
23:54
Just look at the octopus's body and then go away eight legs off the body and just find
485
1434200
4940
ఆక్టోపస్ శరీరాన్ని చూసి, శరీరం నుండి ఎనిమిది కాళ్లకు దూరంగా వెళ్లి
23:59
it, yeah… … and then you, yeah exactly, and that's
486
1439140
2970
దానిని కనుగొనండి, అవును... ... ఆపై మీరు, అవును సరిగ్గా, అదే
24:02
what I teach.
487
1442110
1000
నేను బోధిస్తారు.
24:03
So I…
488
1443110
1000
కాబట్టి నేను...
24:04
I have a website and I have some courses on there and I go through that in a lot of detail.
489
1444110
2840
నాకు వెబ్‌సైట్ ఉంది మరియు అక్కడ నాకు కొన్ని కోర్సులు ఉన్నాయి మరియు నేను చాలా వివరంగా దాని ద్వారా వెళ్తాను.
24:06
My YouTube… actually I do that…
490
1446950
1060
నా యూట్యూబ్... నిజానికి నేను అలా చేస్తాను...
24:08
my YouTube videos, too, which is obviously for free, but my website has a bit more detail
491
1448010
4280
నా యూట్యూబ్ వీడియోలు కూడా, ఇది స్పష్టంగా ఉచితం, కానీ నా వెబ్‌సైట్‌లో కొంచెం ఎక్కువ వివరాలు
24:12
and a few more pdfs you can download.
492
1452290
1300
మరియు మీరు డౌన్‌లోడ్ చేసుకోగలిగే మరికొన్ని pdfలు ఉన్నాయి.
24:13
Okay, well let's talk about those right now.
493
1453590
2840
సరే, వాటి గురించి ఇప్పుడు మాట్లాడుకుందాం.
24:16
So the YouTube channel right now can…
494
1456430
1640
కాబట్టి ప్రస్తుతం YouTube ఛానెల్ చేయగలదు...
24:18
Give us the name one more time.
495
1458070
1170
మాకు మరొకసారి పేరు ఇవ్వండి.
24:19
Yeah, it's a Teacher Luke - Duolingo English Test.
496
1459240
3360
అవును, ఇది టీచర్ ల్యూక్ - డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్.
24:22
um if you just search Duolingo Test, you'll… you'll see my face on the thumbnail.
497
1462600
4070
మీరు Duolingo టెస్ట్‌ని శోధిస్తే, మీరు... థంబ్‌నెయిల్‌పై నా ముఖాన్ని చూస్తారు.
24:26
So yeah, that's… that's enough.
498
1466670
1790
కాబట్టి అవును, అది ... సరిపోతుంది.
24:28
What's an example of a recent video that you did for your channel?
499
1468460
2590
మీరు మీ ఛానెల్ కోసం చేసిన ఇటీవలి వీడియోకి ఉదాహరణ ఏమిటి?
24:31
Oh, I did… oh, I did spoken phrases to also increase your answer and make your answer
500
1471050
7650
ఓహ్, నేను చేసాను... ఓహ్, మీ సమాధానాన్ని పెంచడానికి మరియు మీ సమాధానాన్ని
24:38
a lot smoother.
501
1478700
1000
మరింత సున్నితంగా చేయడానికి నేను మాట్లాడే పదబంధాలను చేసాను.
24:39
So for example, when you get a spoken prompt, usually you have a topic and then three or
502
1479700
4240
కాబట్టి ఉదాహరణకు, మీరు స్పోకెన్ ప్రాంప్ట్‌ను పొందినప్పుడు, సాధారణంగా మీకు ఒక టాపిక్ మరియు తర్వాత మూడు లేదా
24:43
four bullet pointed questions, and what a lot of students do is they answer one question
503
1483940
5410
నాలుగు బుల్లెట్ పాయింటెడ్ ప్రశ్నలు ఉంటాయి మరియు చాలా మంది విద్యార్థులు ఏమి చేస్తారు అంటే వారు ఒక ప్రశ్నకు సమాధానమిస్తారు
24:49
and they stop and then answer next and then the next.
504
1489350
2760
మరియు వారు ఆపి, ఆపై తదుపరి దానికి సమాధానం ఇస్తారు.
24:52
Which is okay, but to make your answer smoother, and more fluent, which is on the scoring criteria,
505
1492110
4680
ఏది సరైందే, కానీ స్కోరింగ్ ప్రమాణాల ప్రకారం మీ సమాధానాన్ని మరింత సున్నితంగా మరియు మరింత సరళంగా చేయడానికి,
24:56
you can use different phrases to kind of go… transition from one question to the next.
506
1496790
3940
మీరు ఒక ప్రశ్న నుండి మరొక ప్రశ్నకు మారడానికి వివిధ పదబంధాలను ఉపయోగించవచ్చు.
25:00
And… and move back if you need to.
507
1500730
2780
మరియు… మరియు మీకు అవసరమైతే వెనక్కి వెళ్లండి.
25:03
So that was my latest video.
508
1503510
1620
కాబట్టి అది నా తాజా వీడియో.
25:05
Gotcha.
509
1505130
1000
గోట్చా.
25:06
Yeah, that's a… that's a good… good way to teach a student how to be a, or how to
510
1506130
3990
అవును, అది మంచిదే... విద్యార్థికి ఎలా ఉండాలో లేదా
25:10
appear to be a good conversationalist.
511
1510120
1939
మంచి సంభాషణకర్తగా ఎలా కనిపించాలో నేర్పడానికి మంచి మార్గం.
25:12
Yeah.
512
1512059
1000
అవును. అలాగే
25:13
As well with the ability to kind of keep flowing from one sentence to the next to the next
513
1513059
4101
అనేక అంతరాయాలు లేకుండా ఒక వాక్యం నుండి మరొక వాక్యానికి ప్రవహించే రకమైన సామర్థ్యంతో
25:17
without many interruptions, right?
514
1517160
1590
, సరియైనదా?
25:18
Yeah, transitions, right.
515
1518750
1000
అవును, పరివర్తనాలు, సరియైనది.
25:19
Yeah that kind of stuff.
516
1519750
2190
అవును ఆ రకమైన అంశాలు.
25:21
What kind of feedback have you gotten from um your subscribers who uh… from some of
517
1521940
5480
ఇప్పుడు మీ 200,000 మంది
25:27
your over 200,000 subscribers now?
518
1527420
2820
సబ్‌స్క్రైబర్‌లలో కొంతమంది నుండి మీ సబ్‌స్క్రైబర్‌ల నుండి మీరు ఎలాంటి అభిప్రాయాన్ని పొందారు
25:30
And by the way congratulations.
519
1530240
1050
? మరియు మార్గం ద్వారా అభినందనలు.
25:31
I…
520
1531290
1000
నేను…
25:32
I don't thank you I said congratulations on that.
521
1532290
1690
నేను మీకు కృతజ్ఞతలు చెప్పను, దానికి నేను అభినందనలు చెప్పాను.
25:33
That's a wonderful achievement for you.
522
1533980
1550
అది మీకు అద్భుతమైన విజయం.
25:35
Yeah recently…
523
1535530
1500
అవును ఇటీవల…
25:37
What type of uh feedback have you gotten from the students?
524
1537030
2550
మీరు విద్యార్థుల నుండి ఎలాంటి అభిప్రాయాన్ని పొందారు?
25:39
uh it's, to be honest, most of the comments are just the ‘thank you’ comments like
525
1539580
3300
అయ్యో, నిజం చెప్పాలంటే, చాలా కామెంట్‌లు
25:42
you know Teacher, Teacher Luke, they call me Teacher Luke, thank you I got my score
526
1542880
3880
మీకు తెలిసిన టీచర్, టీచర్ లూక్ లాంటి 'ధన్యవాదాలు' కామెంట్‌లు మాత్రమే, వారు నన్ను టీచర్ లూక్ అని పిలుస్తారు, ధన్యవాదాలు
25:46
just by watching your YouTube videos.
527
1546760
1700
మీ యూట్యూబ్ వీడియోలను చూడటం ద్వారా నేను నా స్కోర్‌ను పొందాను.
25:48
Wow.
528
1548460
1000
వావ్.
25:49
Or um, you know, I actually, I have an application which I’ve developed and at least they try
529
1549460
3490
లేదా అయ్యో, మీకు తెలుసా, వాస్తవానికి, నా దగ్గర ఒక అప్లికేషన్ ఉంది, అది నేను డెవలప్ చేసాను మరియు కనీసం వారు '
25:52
that they say, ‘oh, thank you it helped me a lot’.
530
1552950
1810
ఓహ్, ఇది నాకు చాలా సహాయపడింది' అని చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తారు.
25:54
And most of them just ‘thank you’ questions.
531
1554760
3120
మరియు వాటిలో చాలా వరకు కేవలం 'ధన్యవాదాలు' ప్రశ్నలు.
25:57
um on the other hand, I do have, you know, some questions about the um the…
532
1557880
4890
మరోవైపు, నా దగ్గర కొన్ని ప్రశ్నలు ఉన్నాయి, మీకు తెలుసా...
26:02
Okay, so if a student breaks a rule on the Duolingo Test, then the test becomes uncertified.
533
1562770
6520
సరే, కాబట్టి ఒక విద్యార్థి డుయోలింగో పరీక్షలో నియమాన్ని ఉల్లంఘిస్తే, పరీక్ష ధృవీకరించబడదు.
26:09
So for example, like if… if you're because you take it at home, you need to make sure
534
1569290
4570
కాబట్టి ఉదాహరణకు, ఇలా... మీరు దానిని ఇంటికి తీసుకెళ్లడం వల్ల
26:13
your…
535
1573860
1000
మీ...
26:14
your eyes are pretty much uh looking at your computer the whole time,
536
1574860
2730
మీ కళ్ళు మీ కంప్యూటర్‌ను మొత్తం సమయం చూస్తున్నాయని
26:17
You can't go away because they need to validate the test and make sure that no one's cheating,
537
1577590
5190
నిర్ధారించుకోవాలి , మీరు దూరంగా ఉండలేరు ఎందుకంటే అవి ధృవీకరించాల్సిన అవసరం ఉంది. పరీక్ష మరియు ఎవరూ మోసం చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి
26:22
right.
538
1582780
1000
.
26:23
Off someone…
539
1583780
1000
ఎవరైనా ఆఫ్…
26:24
could be off camera show yeah okay…
540
1584780
1000
కెమెరా షో అవును సరే...
26:25
There are a lot…
541
1585780
1000
చాలా ఉన్నాయి...
26:26
there are lots of rules students need to follow.
542
1586780
1450
విద్యార్థులు అనుసరించాల్సిన నియమాలు చాలా ఉన్నాయి.
26:28
um so I do get a lot of emails about students or comments um saying you know can you help
543
1588230
5800
అయ్యో, నేను విద్యార్థుల గురించి చాలా ఇమెయిల్‌లు లేదా కామెంట్‌లను పొందుతున్నాను, మీరు
26:34
me, I keep…
544
1594030
1000
నాకు సహాయం చేయగలరని మీకు తెలుసు, నేను ఉంచుతాను...
26:35
I keep breaking this rule by mistake, basically.
545
1595030
1870
నేను ప్రాథమికంగా ఈ నియమాన్ని పొరపాటున ఉల్లంఘిస్తూనే ఉన్నాను.
26:36
um it's very…
546
1596900
1120
అయ్యో ఇది చాలా...
26:38
it's kind of hard for me to respond to those questions… to those types of comments but
547
1598020
3860
ఆ ప్రశ్నలకు... ఆ రకమైన వ్యాఖ్యలకు ప్రతిస్పందించడం నాకు చాలా కష్టంగా ఉంది కానీ
26:41
um yeah Yeah.
548
1601880
1000
అవును అవును.
26:42
So it's basically two.
549
1602880
1000
కాబట్టి ఇది ప్రాథమికంగా రెండు.
26:43
I have ‘thank you’ comments and ‘help me’ comments.
550
1603880
1840
నాకు 'ధన్యవాదాలు' కామెంట్‌లు మరియు 'నాకు సహాయం చేయి' కామెంట్‌లు ఉన్నాయి.
26:45
Please… please help me stop breaking this rule.
551
1605720
2310
దయచేసి... దయచేసి ఈ నియమాన్ని ఉల్లంఘించడం ఆపడానికి నాకు సహాయం చేయండి.
26:48
Right well goodness…
552
1608030
1580
సరైన మంచితనం...
26:49
thank goodness that's not a rule for me.
553
1609610
1400
మంచితనానికి ధన్యవాదాలు అది నాకు నియమం కాదు.
26:51
I think I’ve looked away from the camera numerous times during the chat…
554
1611010
3010
నేను చాట్ చేస్తున్నప్పుడు కెమెరా నుండి చాలా సార్లు దూరంగా చూశానని అనుకుంటున్నాను...
26:54
It's just a natural reaction for people, right?
555
1614020
2640
ఇది వ్యక్తులకు సహజమైన ప్రతిచర్య, సరియైనదా?
26:56
It is, unfortunately, it is, but yeah I know it is.
556
1616660
2690
ఇది, దురదృష్టవశాత్తు, ఇది, కానీ అవును నాకు తెలుసు.
26:59
And I feel sorry for students because it's not easy to stare at your computer the whole
557
1619350
4800
మరియు నేను విద్యార్థుల పట్ల జాలిపడుతున్నాను ఎందుకంటే మీ కంప్యూటర్‌ను ఒక గంట మొత్తం తదేకంగా చూడటం అంత సులభం కాదు
27:04
time for a whole hour.
558
1624150
1460
.
27:05
Yeah.
559
1625610
1000
అవును.
27:06
But, you have to remember that this Duolingo Test, they are allowing you to take the test
560
1626610
3310
కానీ, ఈ డ్యుయోలింగో టెస్ట్, వారు మిమ్మల్ని ఇంటి నుండి పరీక్ష చేయడానికి అనుమతిస్తున్నారని మీరు గుర్తుంచుకోవాలి
27:09
from home.
561
1629920
1210
.
27:11
And they have to make sure it's secure because it needs to be a reliable test, so you need
562
1631130
3049
మరియు ఇది సురక్షితమైనదని వారు నిర్ధారించుకోవాలి ఎందుకంటే ఇది నమ్మదగిన పరీక్షగా ఉండాలి, కాబట్టి మీరు
27:14
to focus on uh following the rules.
563
1634179
3911
నిబంధనలను అనుసరించడంపై దృష్టి పెట్టాలి.
27:18
um the test is pretty…
564
1638090
1610
పరీక్ష చాలా అందంగా ఉంది...
27:19
they're pretty kind though the Duolingo because if you break a rule, you can actually take
565
1639700
3950
డ్యుయోలింగో అయినప్పటికీ వారు చాలా దయగా ఉంటారు ఎందుకంటే మీరు నియమాన్ని ఉల్లంఘిస్తే, మీరు నిజంగా
27:23
the test again for free.
566
1643650
1480
పరీక్షను మళ్లీ ఉచితంగా తీసుకోవచ్చు.
27:25
Oh, that's a great thing to know.
567
1645130
2000
ఓహ్, తెలుసుకోవడం చాలా గొప్ప విషయం.
27:27
Yeah that's… that's…
568
1647130
1160
అవును అది... అది...
27:28
I think that's very generous of them.
569
1648290
1810
వారి పట్ల చాలా ఉదారంగా ఉందని నేను భావిస్తున్నాను.
27:30
They… you'll get an email saying, our proctor found that you were looking away from up to
570
1650100
6260
వారు... మీకు ఒక ఇమెయిల్ వస్తుంది, మీరు మూడు సెకన్ల వరకు... ఐదు సెకన్లు లేదా మరేదైనా దూరంగా చూస్తున్నారని మా ప్రొక్టర్ కనుగొన్నారు
27:36
a three sec… up to five seconds or something and… can't do that so here's a you know
571
1656360
4250
మరియు... అలా చేయలేరు కాబట్టి మీకు తెలిసిన
27:40
a free coupon or something like that.
572
1660610
1640
ఉచిత కూపన్ లేదా అలాంటిదేదో ఉంది .
27:42
I think they get three… three goes.
573
1662250
2860
వారికి మూడు లభిస్తాయని నేను భావిస్తున్నాను... మూడు వెళ్తాయి.
27:45
Okay, for the practice tests um… and then there are practice tests for the students
574
1665110
4650
సరే, ప్రాక్టీస్ టెస్ట్‌ల కోసం... ఆపై విద్యార్థులకు ప్రాక్టీస్ పరీక్షలు ఉన్నాయా
27:49
to take?
575
1669760
1000
?
27:50
Yeah, on my website.
576
1670760
1240
అవును, నా వెబ్‌సైట్‌లో.
27:52
Yeah.
577
1672000
1000
అవును.
27:53
Okay, wonderful.
578
1673000
1000
సరే, అద్భుతం.
27:54
So yeah I was just gonna say we'll get to the website in in just a sec but I wanted
579
1674000
4290
కాబట్టి అవును, మేము కేవలం సెకనులో వెబ్‌సైట్‌కి చేరుకుంటామని చెప్పబోతున్నాను, కానీ నేను అడగాలనుకుంటున్నాను
27:58
to ask, during the student’s practice test, do they get flagged or is there any guidance
580
1678290
5180
, విద్యార్థి అభ్యాస పరీక్ష సమయంలో, వారు ఫ్లాగ్ చేయబడతారా లేదా
28:03
that they might be breaking a rule?
581
1683470
1490
వారు నియమాన్ని ఉల్లంఘించవచ్చనే ఏదైనా మార్గదర్శకత్వం ఉందా?
28:04
No, unfortunately, not.
582
1684960
1370
లేదు, దురదృష్టవశాత్తు, కాదు.
28:06
No, no.
583
1686330
1000
కాదు కాదు.
28:07
So that… that could be something that's the Duolingo team…
584
1687330
3180
కాబట్టి... అది డ్యుయోలింగో జట్టుకు సంబంధించినది కావచ్చు...
28:10
I could suggest them… that's actually quite a good thing to do because actually on the
585
1690510
4350
నేను వారికి సూచించగలను... నిజానికి ఇది చాలా మంచి పని ఎందుకంటే నిజానికి
28:14
Duolingo website, you can do a 10-minute practice… to practice test so that could be that could
586
1694860
4660
Duolingo వెబ్‌సైట్‌లో, మీరు 10-నిమిషాల ప్రాక్టీస్ చేయవచ్చు... పరీక్షను ప్రాక్టీస్ చేయడానికి, అది అలా కావచ్చు.
28:19
be good for them to… to flag those type of rules.
587
1699520
4400
ఆ రకమైన నియమాలను ఫ్లాగ్ చేయడానికి... వారికి మంచిది.
28:23
So from your website, students can get specific guidance from you, recommendations from you
588
1703920
4580
కాబట్టి మీ వెబ్‌సైట్ నుండి, విద్యార్థులు మీ నుండి నిర్దిష్ట మార్గదర్శకత్వం పొందవచ్చు,
28:28
on how they should be answering the questions.
589
1708500
4190
వారు ప్రశ్నలకు ఎలా సమాధానమివ్వాలి అనే దానిపై మీ నుండి సిఫార్సులు పొందవచ్చు.
28:32
That's the YouTube material.
590
1712690
1580
అది యూట్యూబ్ మెటీరియల్.
28:34
uh when we go to the website, what do we get from your website?
591
1714270
3510
మేము వెబ్‌సైట్‌కి వెళ్లినప్పుడు, మీ వెబ్‌సైట్ నుండి మేము ఏమి పొందుతాము?
28:37
Yeah, so I have two… let’s call them ‘products’ - two things I…
592
1717780
3680
అవును, కాబట్టి నా దగ్గర రెండు ఉన్నాయి... వాటిని 'ఉత్పత్తులు' అని పిలుద్దాం - నేను రెండు విషయాలు...
28:41
I sell on the website.
593
1721460
1190
నేను వెబ్‌సైట్‌లో విక్రయిస్తాను.
28:42
So I have courses - where students can take more detailed lessons from me, right.
594
1722650
4660
కాబట్టి నాకు కోర్సులు ఉన్నాయి - ఇక్కడ విద్యార్థులు నా నుండి మరింత వివరణాత్మక పాఠాలు తీసుకోవచ్చు.
28:47
YouTube is a bit um…
595
1727310
1350
యూట్యూబ్ కొంచెం బాగానే ఉంది...
28:48
no, I focus, I do very good I know I…
596
1728660
2280
లేదు, నేను ఫోకస్ చేస్తాను, నేను చాలా బాగా చేస్తాను, నాకు తెలుసు...
28:50
I try very hard to make my YouTube videos as good as possible.
597
1730940
3530
నా యూట్యూబ్ వీడియోలను వీలైనంత మంచిగా చేయడానికి నేను చాలా కష్టపడుతున్నాను.
28:54
But the nature of YouTube means that you can't really organize lessons into a course because
598
1734470
5370
కానీ YouTube స్వభావం అంటే మీరు కోర్సులో పాఠాలను నిర్వహించలేరని అర్థం, ఎందుకంటే
28:59
YouTube's a bit more like just individual videos, whereas on my website, my courses
599
1739840
4700
YouTube కేవలం వ్యక్తిగత వీడియోల మాదిరిగానే ఉంటుంది, అయితే నా వెబ్‌సైట్‌లో నా కోర్సులు
29:04
are very organized.
600
1744540
1010
చాలా వ్యవస్థీకృతంగా ఉన్నాయి.
29:05
We go through strategies from like, you know, sentence one to sentence ten in your step-by-step
601
1745550
4710
మేము మీ దశల వారీ
29:10
strategies.
602
1750260
1270
వ్యూహాలలో ఒక వాక్యం నుండి పది వాక్యం వరకు మీకు తెలుసా, వంటి వ్యూహాల ద్వారా మేము వెళ్తాము.
29:11
And also there's pdfs they can download.
603
1751530
2130
మరియు వారు డౌన్‌లోడ్ చేయగల pdfలు కూడా ఉన్నాయి.
29:13
On top of that, I have…
604
1753660
1120
దాని పైన, నేను కలిగి ఉన్నాను...
29:14
I developed an application - a web app - where students can actually take thousands…
605
1754780
4910
నేను ఒక అప్లికేషన్‌ను అభివృద్ధి చేసాను - వెబ్ యాప్ - ఇక్కడ విద్యార్థులు వేల సంఖ్యలో తీసుకోవచ్చు...
29:19
I think maybe 10,000 practice questions and get instant feedback.
606
1759690
5750
బహుశా 10,000 ప్రాక్టీస్ ప్రశ్నలు మరియు తక్షణ అభిప్రాయాన్ని పొందవచ్చని నేను భావిస్తున్నాను.
29:25
Wow.
607
1765440
1000
వావ్.
29:26
So it sounds like the complete package then.
608
1766440
2920
కనుక ఇది పూర్తి ప్యాకేజీ లాగా ఉంటుంది.
29:29
From the website, they can have the course material where it's a… it's a step-by-step
609
1769360
6110
వెబ్‌సైట్ నుండి, వారు కోర్సు మెటీరియల్‌ని కలిగి ఉండవచ్చు... ఇది దశల వారీ
29:35
process.
610
1775470
1000
ప్రక్రియ.
29:36
And then as a supplement, and correct me at any point if I’m wrong, but as a supplement
611
1776470
4240
ఆపై సప్లిమెంట్‌గా, నేను తప్పుగా ఉంటే ఏ సమయంలోనైనా నన్ను సరిదిద్దండి, కానీ అనుబంధంగా
29:40
go to your YouTube channel and learn some guidance there.
612
1780710
3640
మీ YouTube ఛానెల్‌కి వెళ్లి అక్కడ కొంత మార్గదర్శకత్వం తెలుసుకోండి.
29:44
But also, just learn some in general stuff that can help you with the test.
613
1784350
3430
కానీ, పరీక్షలో మీకు సహాయపడే సాధారణ విషయాలలో కొన్నింటిని నేర్చుకోండి.
29:47
And then the app.
614
1787780
1000
ఆపై అనువర్తనం.
29:48
Well that's just convenient.
615
1788780
1600
బాగా అది కేవలం అనుకూలమైనది.
29:50
And you can get lots of help from that and use it whenever you want to.
616
1790380
2840
మరియు మీరు దాని నుండి చాలా సహాయాన్ని పొందవచ్చు మరియు మీకు కావలసినప్పుడు దాన్ని ఉపయోగించవచ్చు.
29:53
Use it on your subway commute you know to school or something like that.
617
1793220
3130
పాఠశాలకు లేదా అలాంటిదే మీకు తెలిసిన మీ సబ్‌వే ప్రయాణంలో దీన్ని ఉపయోగించండి.
29:56
Yeah, exactly.
618
1796350
1000
అవును, సరిగ్గా.
29:57
So when I… it was about a year ago, I started developing these…
619
1797350
2101
కాబట్టి నేను… ఇది సుమారు ఒక సంవత్సరం క్రితం, నేను వీటిని అభివృద్ధి చేయడం ప్రారంభించాను…
29:59
these um tools… and I thought to myself, okay so what can
620
1799451
3539
ఈ సాధనాలను… మరియు నేను నాలో ఆలోచించాను, సరే కాబట్టి
30:02
I what can I actually do you know help the students in the most like organized way?
621
1802990
4530
నేను ఏమి చేయగలను, విద్యార్థులకు అత్యంత వ్యవస్థీకృత పద్ధతిలో సహాయం చేయడంలో మీకు ఏమి తెలుసు?
30:07
I thought of it of learn and practice.
622
1807520
1720
నేను నేర్చుకుని సాధన చేయాలని అనుకున్నాను.
30:09
Learn… you learn the strategies from my YouTube or my online courses.
623
1809240
3860
తెలుసుకోండి... మీరు నా YouTube లేదా నా ఆన్‌లైన్ కోర్సుల నుండి వ్యూహాలను నేర్చుకుంటారు.
30:13
Learn lots about the test.
624
1813100
1660
పరీక్ష గురించి చాలా తెలుసుకోండి.
30:14
But then you need to practice it and get feedback.
625
1814760
2360
అయితే మీరు దానిని ప్రాక్టీస్ చేయాలి మరియు అభిప్రాయాన్ని పొందాలి.
30:17
So that's where the practice app came into… came into play.
626
1817120
3929
ఇక్కడ ప్రాక్టీస్ యాప్ వచ్చింది... అమలులోకి వచ్చింది.
30:21
And that was months of hard work, uh… sleepless nights, but we got it done.
627
1821049
4601
మరియు అది నెలల తరబడి కష్టపడి పని చేసింది, ఊ... నిద్రలేని రాత్రులు, కానీ మేము దానిని పూర్తి చేసాము.
30:25
And it works very well.
628
1825650
1560
మరియు ఇది చాలా బాగా పనిచేస్తుంది.
30:27
And yeah we got a lot of good feedback from… from that.
629
1827210
4440
మరియు అవును, మేము దాని నుండి చాలా మంచి అభిప్రాయాన్ని పొందాము.
30:31
Fantastic.
630
1831650
1010
అద్భుతమైన.
30:32
So what are your final words?
631
1832660
2139
కాబట్టి మీ చివరి మాటలు ఏమిటి?
30:34
As talking to your students, or potential subscribers right now, why should they come
632
1834799
4911
ప్రస్తుతం మీ విద్యార్థులు లేదా సంభావ్య సబ్‌స్క్రైబర్‌లతో మాట్లాడుతున్నప్పుడు, వారు
30:39
to Luke Jone’s Duolingo English Test uh practice uh app or the YouTube channel or
633
1839710
6290
ల్యూక్ జోన్ యొక్క డ్యుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్‌కి ఎందుకు రావాలి, ఉహ్ యాప్ లేదా యూట్యూబ్ ఛానెల్ లేదా
30:46
or the website what…
634
1846000
1429
వెబ్‌సైట్ ఏమి చేయాలి…
30:47
what do they get?
635
1847429
1000
వారు ఏమి పొందుతారు?
30:48
Sell it to us.
636
1848429
1000
మాకు అమ్మండి.
30:49
Yeah well I’d actually…
637
1849429
1000
అవును బాగా నేను నిజంగా ఇష్టం…
30:50
yeah it's a good point.
638
1850429
2210
అవును ఇది మంచి పాయింట్.
30:52
So if a student wants to certify their English, I strongly recommend taking the Duolingo Test
639
1852639
6181
కాబట్టి విద్యార్థి తమ ఇంగ్లీషును ధృవీకరించాలనుకుంటే,
30:58
as we've talked about throughout this conversation.
640
1858820
2250
ఈ సంభాషణలో మేము మాట్లాడుకున్నట్లుగానే డ్యుయోలింగో పరీక్షను తీసుకోవాలని నేను గట్టిగా సిఫార్సు చేస్తున్నాను.
31:01
It's affordable, accessible, much…
641
1861070
2510
ఇది సరసమైనది, అందుబాటులో ఉంటుంది, చాలా...
31:03
much more friendly exam.
642
1863580
2470
మరింత స్నేహపూర్వక పరీక్ష.
31:06
And I think that because of the way it's set up, you can actually achieve a better score.
643
1866050
5030
మరియు ఇది సెటప్ చేయబడిన విధానం కారణంగా, మీరు మెరుగైన స్కోర్‌ను సాధించగలరని నేను భావిస్తున్నాను.
31:11
Not because the Test is easier, but because you feel comfortable and more relaxed.
644
1871080
4330
పరీక్ష తేలికైనందున కాదు, కానీ మీరు సుఖంగా మరియు మరింత రిలాక్స్‌గా ఉన్నారు.
31:15
If you want to take that test, then of course come to my YouTube to study.
645
1875410
2930
మీరు ఆ పరీక్షలో పాల్గొనాలనుకుంటే, అధ్యయనం చేయడానికి నా యూట్యూబ్‌కి రండి.
31:18
We have…
646
1878340
1000
మా వద్ద ఉన్నాయి...
31:19
I have hundreds of videos on… on YouTube for free.
647
1879340
2450
నా వద్ద వందల కొద్దీ వీడియోలు ఉన్నాయి... YouTubeలో ఉచితంగా.
31:21
And my products, which I…
648
1881790
1310
మరియు నా ఉత్పత్తులు, నేను...
31:23
I do sell on my website.
649
1883100
1410
నా వెబ్‌సైట్‌లో విక్రయిస్తాను.
31:24
uh the cheap… the most expensive ones like $14 so I try to make it affordable for all
650
1884510
5110
చౌకగా... $14 వంటి అత్యంత ఖరీదైనవి కాబట్టి నేను విద్యార్థులందరికీ అందుబాటులో ఉండేలా చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను
31:29
students.
651
1889620
1000
.
31:30
And yeah you can contact me.
652
1890620
1280
మరియు అవును మీరు నన్ను సంప్రదించవచ్చు.
31:31
I sometimes do live… live lessons where I can interact with my audience as well so…
653
1891900
4420
నేను కొన్నిసార్లు లైవ్ చేస్తాను... నా ప్రేక్షకులతో కూడా నేను ఇంటరాక్ట్ అయ్యే ప్రత్యక్ష పాఠాలు...
31:36
Wonderful.
654
1896320
1000
అద్భుతం.
31:37
I’m around to…
655
1897320
1000
నేను చుట్టూ ఉన్నాను...
31:38
I'll do my best to answer your questions basically and help you as much as I can.
656
1898320
3440
నేను మీ ప్రశ్నలకు ప్రాథమికంగా సమాధానమివ్వడానికి నా వంతు కృషి చేస్తాను మరియు నేను చేయగలిగినంత సహాయం చేస్తాను.
31:41
All right so well let's go over it one more time to make sure we've got it all.
657
1901760
3640
సరే, మనం అన్నింటినీ పొందామని నిర్ధారించుకోవడానికి మరొకసారి దాని గురించి తెలుసుకుందాం.
31:45
The YouTube channel is called…
658
1905400
2450
YouTube ఛానెల్ పేరు...
31:47
Yeah, Teacher Luke - Duolingo English Test.
659
1907850
3250
అవును, టీచర్ ల్యూక్ - డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్.
31:51
The website is… detready.com Duolingo English Test.
660
1911100
6790
వెబ్‌సైట్... detready.com Duolingo ఇంగ్లీష్ టెస్ట్.
31:57
And the app is called…
661
1917890
1810
మరియు యాప్ అంటారు...
31:59
That's on the website.
662
1919700
1000
అది వెబ్‌సైట్‌లో ఉంది.
32:00
You can do the website you can access it through the website.
663
1920700
2380
మీరు వెబ్‌సైట్ ద్వారా యాక్సెస్ చేయగల వెబ్‌సైట్‌ను చేయవచ్చు.
32:03
Yes, very good.
664
1923080
1360
అవును చాలా బాగుంది.
32:04
Well Luke Jones, once again congratulations to you on your success.
665
1924440
4060
లూక్ జోన్స్, మీ విజయానికి మరోసారి అభినందనలు.
32:08
um this is a really interesting trend I think in the English as a second language uh community
666
1928500
6700
అయ్యో ఇది నిజంగా ఆసక్తికరమైన ట్రెండ్ అని నేను అనుకుంటున్నాను, ఇంగ్లీషులో సెకండ్ లాంగ్వేజ్ ఉహ్ కమ్యూనిటీగా నేను భావిస్తున్నాను,
32:15
where you know everyone is familiar with IELTS, everyone is familiar with TOEFL, but maybe
667
1935200
4080
ఇక్కడ ప్రతి ఒక్కరికి IELTS గురించి తెలుసు, అందరికీ TOEFL గురించి తెలుసు, కానీ
32:19
not everyone around the world is familiar with this new uh, maybe perhaps better option,
668
1939280
5060
ప్రపంచవ్యాప్తంగా అందరికీ ఈ కొత్త విషయం తెలియకపోవచ్చు, బహుశా ఇంకా మంచిది ఎంపిక,
32:24
the Duolingo English Test.
669
1944340
1870
డుయోలింగో ఇంగ్లీష్ టెస్ట్.
32:26
Good luck in your future.
670
1946210
1000
మీ భవిష్యత్తులో శుభాకాంక్షలు.
32:27
Good luck with all of your endeavors and thanks so much for uh being on speaking uh Speak
671
1947210
4620
మీ అన్ని ప్రయత్నాలకు శుభాకాంక్షలు మరియు ఈరోజు ఆంగ్లంలో అనర్గళంగా మాట్లాడినందుకు చాలా ధన్యవాదాలు
32:31
English Fluently today.
672
1951830
1010
.
32:32
It was a pleasure.
673
1952840
1360
ఇది నిజంగా సంతోషించవలిసినది, ఇది నిజంగా ఆనందించదగినది.
32:34
Yeah thank you so much.
674
1954200
1000
అవును చాలా ధన్యవాదాలు.
32:35
That was a lot of fun, thanks a lot.
675
1955200
1589
అది చాలా సరదాగా ఉంది, చాలా ధన్యవాదాలు.
32:36
Well thank you once again to Luke Jones uh for joining me on Speak English Fluently.
676
1956789
4750
ఇంగ్లిష్‌ని అనర్గళంగా మాట్లాడడంలో నాతో చేరినందుకు ల్యూక్ జోన్స్‌కి మరోసారి ధన్యవాదాలు.
32:41
That was a lot of fun to learn about that particular topic and once again I wish Luke
677
1961539
4731
నిర్దిష్ట అంశం గురించి తెలుసుకోవడం చాలా సరదాగా ఉంది మరియు మరోసారి నేను
32:46
success in the future.
678
1966270
1340
భవిష్యత్తులో ల్యూక్ విజయం సాధించాలని కోరుకుంటున్నాను.
32:47
If you want to check out some more interviews that I did from my own channel, you can search
679
1967610
4850
మీరు నా స్వంత ఛానెల్ నుండి నేను చేసిన మరికొన్ని ఇంటర్వ్యూలను చూడాలనుకుంటే, మీరు
32:52
Storytime Steve Hatherly, simply story time one word, and then Steve Hatherly.
680
1972460
4849
స్టోరీటైమ్ స్టీవ్ హాథర్లీని, కేవలం స్టోరీ టైమ్ ఒక పదాన్ని, ఆపై స్టీవ్ హాథర్లీని శోధించవచ్చు.
32:57
My channel will pop up there.
681
1977309
1000
నా ఛానెల్ అక్కడ పాపప్ అవుతుంది.
32:58
Lots of fun interviews that you can enjoy, too.
682
1978309
2251
మీరు కూడా ఆనందించగల చాలా సరదా ఇంటర్వ్యూలు.
33:00
uh, again, thank you to Luke Jones for joining me on Speak English Fluently and I hope you'll
683
1980560
5060
అయ్యో, మళ్ళీ, ఇంగ్లీష్ అనర్గళంగా మాట్లాడడంలో నాతో చేరినందుకు ల్యూక్ జోన్స్‌కి ధన్యవాదాలు మరియు మీరు
33:05
come back next time.
684
1985620
17270
తదుపరిసారి తిరిగి వస్తారని నేను ఆశిస్తున్నాను.
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7