A Conversation With My Hero, Stephen | How my deaf friend learned English

7,313 views ・ 2021-04-22

Shaw English Online


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:10
Hello, everyone.
0
10349
1000
Всем привет.
00:11
My name is Robin Shaw.
1
11349
2040
Меня зовут Робин Шоу.
00:13
And I am here today with a very special guest.
2
13389
3781
И сегодня я здесь с очень особенным гостем.
Мой дорогой друг Стивен.
00:17
My dear friend, Stephen.
3
17170
1771
00:18
He’s also my personal hero.
4
18941
2932
Он также мой личный герой.
00:21
Hello, Stephen.
5
21873
1246
Привет, Стивен.
00:23
Hey, Robin.
6
23119
1651
Привет, Робин.
00:24
Can you tell us a little bit about yourself?
7
24770
3690
Можете ли вы рассказать нам немного о себе?
00:28
I am 33.
8
28460
2997
Мне 33.
00:31
I am deaf.
9
31457
1773
Я глухой.
00:33
I can communicate with you right now through lip-reading and listening through my hearing aids.
10
33230
8004
Я могу общаться с вами прямо сейчас,
читая по губам и слушая через слуховые аппараты.
00:41
Alright so, yes, he is deaf.
11
41234
2585
Хорошо, да, он глухой.
00:43
And he can understand me because he can hear a little bit through his hearing aids and
12
43819
6490
И он может меня понять,
потому что он немного слышит через свои слуховые аппараты
и ему приходится читать по моим губам.
00:50
he has to read my lips.
13
50309
2320
00:52
Yes.
14
52629
1000
Да.
00:53
Where did we meet?
15
53629
1860
Где мы познакомились?
00:55
We met in North Korea 5 years ago.
16
55489
3651
Мы встретились в Северной Корее 5 лет назад.
00:59
That’s right.
17
59140
1259
Это верно.
01:00
I was traveling in North Korea for a few weeks, and we had to stay in the same room for about
18
60399
7521
Я путешествовал по Северной Корее несколько недель,
и нам пришлось оставаться в одной комнате неделю или две.
01:07
a week or two.
19
67920
2080
И мы встретились.
01:10
And we met each other.
20
70000
1120
И я был очень удивлен,
01:11
And I was very surprised because he was traveling alone in North Korea.
21
71120
5250
потому что он путешествовал один по Северной Корее.
01:16
And, well, you know, just to be in North Korea, Yes,
22
76370
2880
И, ну, вы знаете, просто побывать в Северной Корее,
01:19
… is such an adventure.
23
79250
2780
да… это такое приключение.
Но он был там один.
01:22
But he was there alone.
24
82030
1460
01:23
He didn’t need anybody’s help.
25
83490
2250
Ему не нужна была ничья помощь.
01:25
Yeah.
26
85740
1000
Ага. И он вполне независимый человек.
01:26
And he’s quite an independent person.
27
86740
3150
01:29
There are a lot of misconceptions about deaf people.
28
89890
5079
О глухих людях существует много заблуждений.
01:34
A lot of people believe that deaf people cannot do much.
29
94969
5360
Многие люди считают, что глухие люди мало что могут сделать.
01:40
But I’m a good example of why that is so wrong.
30
100329
5030
Но я являюсь хорошим примером того, почему это так неправильно.
01:45
Why don’t you tell us about your childhood, like, how did you learn English?
31
105448
7428
Почему бы тебе не рассказать нам о своем детстве,
например, как ты выучил английский?
01:52
It started with a deaf school.
32
112876
2014
Все началось со школы для глухих.
01:54
So I’m with other children who are also deaf.
33
114890
5549
Итак, я с другими детьми, которые тоже глухие.
Мы учили английский через руки,
02:00
We learned English through the hands, so it’s not sign language.
34
120439
6089
так что это не язык жестов.
02:06
But a representation of English with the hands.
35
126528
4462
А вот изображение английского руками.
02:10
So through that medium, we learn the structure of English.
36
130990
5530
Таким образом, с помощью этой среды
мы изучаем структуру английского языка.
02:16
And also…
37
136520
1000
А еще… Моя семья все слышит.
02:17
My family are all hearing.
38
137520
3230
02:20
So I was isolated from the conversation.
39
140750
3870
Поэтому я был изолирован от разговора.
02:24
So I spent a lot of time reading.
40
144620
3042
Поэтому я потратил много времени на чтение.
02:27
So I learned more English through books.
41
147662
3978
Так что я выучил больше английского через книги.
02:31
Through books, yes…
42
151640
1844
Через книги, да…
02:33
That is amazing.
43
153484
2746
Это потрясающе.
Вы, должно быть, прочитали много книг.
02:36
You must’ve read a lot of books.
44
156230
2490
02:38
A lot, yes.
45
158720
1318
Много, да. Много книг.
02:40
A lot of books.
46
160038
2070
02:42
As I said, or he said, we met in North Korea.
47
162830
3720
Как я сказал или он сказал, мы встретились в Северной Корее.
02:46
He loves to travel.
48
166550
1876
Он любит путешествовать.
02:48
I do.
49
168426
1000
Я делаю.
02:49
So, how many countries and territories have you been to?
50
169426
4084
Итак, сколько стран
и территорий вы посетили?
02:53
I have been to, now, over 90.
51
173510
3610
Мне уже было за 90. Да, за 90.
02:57
Over 90, yes.
52
177120
1800
02:58
I have not traveled that much.
53
178920
2580
Я не так много путешествовал.
03:01
And I don’t think many of you have traveled that much,
54
181500
1900
И я не думаю, что многие из вас путешествовали так много,
03:03
so he is amazing.
55
183400
1000
поэтому он потрясающий.
03:04
He can travel the world alone.
56
184400
3190
Он может путешествовать по миру в одиночку.
03:07
You know…
57
187590
1000
Знаешь...
03:08
No problem.
58
188590
1000
Нет проблем.
03:09
There’s no problem.
59
189590
2300
Нет проблем.
03:11
Can you tell us what kind of problems you may have when traveling?
60
191890
5981
Можете ли вы рассказать нам, какие проблемы
могут возникнуть у вас во время путешествия?
03:17
I have been to a lot of poor countries.
61
197871
5368
Я был во многих бедных странах.
А в бедных странах
03:23
And in poor countries, a lot of people cannot read and write.
62
203239
6101
многие люди не умеют читать и писать.
Итак, большую часть времени, когда я общаюсь,
03:29
So, a lot of the time, when I communicate, I have to use pen and paper.
63
209340
6080
мне приходится пользоваться ручкой и бумагой.
03:35
So when I go up to someone in a poor country to ask for something,
64
215420
5920
Поэтому, когда я подхожу к кому-нибудь в бедной стране
и прошу о чем-то, я записываю это.
03:41
I write it down.
65
221340
1360
03:42
But they cannot read it.
66
222700
2200
Но они не могут его прочитать.
03:44
So, I’ve had to adapt to that by miming for example, or drawing a picture.
67
224900
7991
Итак, мне пришлось адаптироваться к этому, например, имитируя
или рисуя картинку.
03:52
So that’s a good example.
68
232891
2399
Так что это хороший пример.
03:55
Okay, and what country are planning to travel in the near future?
69
235290
5840
Хорошо, а в какую страну планируете поехать в ближайшее время?
04:01
There’s so much more of the world that I want to see.
70
241130
4314
В мире есть гораздо больше того, что я хочу увидеть.
04:05
I’m thinking of going to Mongolia.
71
245444
3430
Я думаю поехать в Монголию.
04:08
It’s very beautiful.
72
248874
1399
Это очень красиво. Да. Да, все верно.
04:10
Yes.
73
250273
1000
04:11
Yes, alright.
74
251273
1000
04:12
You have been.
75
252273
1063
Вы были. Я был в Монголии. Это очень красиво.
04:13
I’ve been to Mongolia.
76
253336
1373
04:14
It’s very beautiful.
77
254709
1271
04:16
And, yes, we have traveled...
78
256270
1944
И да, мы путешествовали...
04:18
after we met in North Korea.
79
258214
2786
после того, как встретились в Северной Корее.
04:21
We have traveled to other countries.
80
261000
2417
Мы путешествовали по другим странам.
04:23
We've traveled to Sri Lanka and Maldives together.
81
263418
3327
Мы вместе путешествовали по Шри-Ланке и Мальдивам. Да.
04:26
Yes.
82
266745
945
04:27
And in the future we will travel to more countries.
83
267690
5003
И в будущем мы посетим еще больше стран.
04:32
Alright, thank you very much, Stephen.
84
272693
2074
Хорошо, большое спасибо, Стивен.
04:34
You’re welcome.
85
274767
936
04:35
I’m very happy you did this.
86
275703
1738
Пожалуйста.
Я очень рад, что ты это сделал.
04:37
And you shared a part of your life with our viewers.
87
277441
3239
И вы поделились частью своей жизни с нашими зрителями.
04:40
And your struggles traveling around the world.
88
280680
3880
И ваша борьба путешествует по всему миру.
04:44
And learning and speaking English.
89
284560
2620
И изучаю и говорю по-английски.
04:47
So thank you very much.
90
287180
1490
Так что большое вам спасибо.
04:48
Yeah.
91
288670
1000
Ага.
04:49
Alright, thank you everyone for watching.
92
289670
1700
Хорошо, спасибо всем за просмотр.
04:51
And I’ll see you next time.
93
291370
1722
И увидимся в следующий раз.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7