A Conversation With My Hero, Stephen | How my deaf friend learned English

7,291 views ・ 2021-04-22

Shaw English Online


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:10
Hello, everyone.
0
10349
1000
எல்லோருக்கும் வணக்கம்.
00:11
My name is Robin Shaw.
1
11349
2040
என் பெயர் ராபின் ஷா.
00:13
And I am here today with a very special guest.
2
13389
3781
நான் இன்று ஒரு சிறப்பு விருந்தினருடன் வந்துள்ளேன்.
என் அன்பு நண்பர் ஸ்டீபன்.
00:17
My dear friend, Stephen.
3
17170
1771
00:18
He’s also my personal hero.
4
18941
2932
அவர் என்னுடைய தனிப்பட்ட ஹீரோவும் கூட.
00:21
Hello, Stephen.
5
21873
1246
வணக்கம், ஸ்டீபன்.
00:23
Hey, Robin.
6
23119
1651
ஏய், ராபின்.
00:24
Can you tell us a little bit about yourself?
7
24770
3690
உங்களைப் பற்றி கொஞ்சம் சொல்ல முடியுமா?
00:28
I am 33.
8
28460
2997
எனக்கு வயது 33.
00:31
I am deaf.
9
31457
1773
நான் காது கேளாதவன்.
00:33
I can communicate with you right now through lip-reading and listening through my hearing aids.
10
33230
8004
உதட்டைப் படிப்பதன் மூலமும், எனது செவிப்புலன் கருவிகள் மூலம் கேட்பதன் மூலமும்
என்னால் இப்போது உங்களுடன் தொடர்பு கொள்ள முடியும் .
00:41
Alright so, yes, he is deaf.
11
41234
2585
சரி, ஆம், அவர் காது கேளாதவர்.
00:43
And he can understand me because he can hear a little bit through his hearing aids and
12
43819
6490
மேலும் அவர் என்னைப் புரிந்து கொள்ள முடியும்,
ஏனென்றால் அவர் கேட்கும் கருவிகள் மூலம் சிறிது கேட்க முடியும்,
மேலும் அவர் என் உதடுகளைப் படிக்க வேண்டும்.
00:50
he has to read my lips.
13
50309
2320
00:52
Yes.
14
52629
1000
ஆம்.
00:53
Where did we meet?
15
53629
1860
எங்கே சந்தித்தோம்?
00:55
We met in North Korea 5 years ago.
16
55489
3651
5 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வடகொரியாவில் சந்தித்தோம்.
00:59
That’s right.
17
59140
1259
அது சரி.
01:00
I was traveling in North Korea for a few weeks, and we had to stay in the same room for about
18
60399
7521
நான் சில வாரங்கள் வட கொரியாவில் பயணம் செய்து கொண்டிருந்தேன்,
நாங்கள் ஒரு வாரம் அல்லது இரண்டு வாரங்கள் ஒரே அறையில் தங்க வேண்டியிருந்தது.
01:07
a week or two.
19
67920
2080
மேலும் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்தோம்.
01:10
And we met each other.
20
70000
1120
மேலும் அவர் வட கொரியாவில் தனியாக பயணம் செய்ததால்
01:11
And I was very surprised because he was traveling alone in North Korea.
21
71120
5250
நான் மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டேன் .
01:16
And, well, you know, just to be in North Korea, Yes,
22
76370
2880
மற்றும், நன்றாக, உங்களுக்கு தெரியும், வட கொரியாவில் இருப்பது,
01:19
… is such an adventure.
23
79250
2780
ஆம், ... இது போன்ற ஒரு சாகசம்.
ஆனால் அவர் தனியாக இருந்தார்.
01:22
But he was there alone.
24
82030
1460
01:23
He didn’t need anybody’s help.
25
83490
2250
அவருக்கு யாருடைய உதவியும் தேவையில்லை.
01:25
Yeah.
26
85740
1000
ஆம். மேலும் அவர் ஒரு சுதந்திரமான நபர்.
01:26
And he’s quite an independent person.
27
86740
3150
01:29
There are a lot of misconceptions about deaf people.
28
89890
5079
காது கேளாதவர்கள் பற்றி நிறைய தவறான கருத்துகள் உள்ளன.
01:34
A lot of people believe that deaf people cannot do much.
29
94969
5360
காது கேளாதவர்களால் அதிகம் செய்ய முடியாது என்று பலர் நம்புகிறார்கள்.
01:40
But I’m a good example of why that is so wrong.
30
100329
5030
ஆனால் அது ஏன் தவறானது என்பதற்கு நான் ஒரு சிறந்த உதாரணம்.
01:45
Why don’t you tell us about your childhood, like, how did you learn English?
31
105448
7428
உங்கள் குழந்தைப் பருவத்தைப் பற்றி ஏன் எங்களிடம் கூறவில்லை,
நீங்கள் எப்படி ஆங்கிலம் கற்றுக்கொண்டீர்கள்?
01:52
It started with a deaf school.
32
112876
2014
இது காது கேளாதோர் பள்ளியுடன் தொடங்கியது.
01:54
So I’m with other children who are also deaf.
33
114890
5549
அதனால் நான் காது கேளாத மற்ற குழந்தைகளுடன் இருக்கிறேன்.
கைகள் மூலம் ஆங்கிலம் கற்றுக்கொண்டோம்,
02:00
We learned English through the hands, so it’s not sign language.
34
120439
6089
அது சைகை மொழி அல்ல.
02:06
But a representation of English with the hands.
35
126528
4462
ஆனால் கைகளால் ஆங்கிலத்தின் பிரதிநிதித்துவம்.
02:10
So through that medium, we learn the structure of English.
36
130990
5530
எனவே அந்த ஊடகத்தின் மூலம்,
ஆங்கிலத்தின் கட்டமைப்பைக் கற்றுக்கொள்கிறோம்.
02:16
And also…
37
136520
1000
மேலும்... என் குடும்பத்தினர் அனைவரும் கேட்கிறார்கள்.
02:17
My family are all hearing.
38
137520
3230
02:20
So I was isolated from the conversation.
39
140750
3870
அதனால் நான் உரையாடலில் இருந்து தனிமைப்படுத்தப்பட்டேன்.
02:24
So I spent a lot of time reading.
40
144620
3042
அதனால் நான் நிறைய நேரம் படித்தேன்.
02:27
So I learned more English through books.
41
147662
3978
அதனால் புத்தகங்கள் மூலம் ஆங்கிலம் அதிகம் கற்றுக்கொண்டேன்.
02:31
Through books, yes…
42
151640
1844
புத்தகங்கள் மூலம், ஆம்...
02:33
That is amazing.
43
153484
2746
ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
நீங்கள் நிறைய புத்தகங்களைப் படித்திருக்க வேண்டும்.
02:36
You must’ve read a lot of books.
44
156230
2490
02:38
A lot, yes.
45
158720
1318
நிறைய, ஆம். நிறைய புத்தகங்கள்.
02:40
A lot of books.
46
160038
2070
02:42
As I said, or he said, we met in North Korea.
47
162830
3720
நான் சொன்னது போல், அல்லது அவர் சொன்னது போல், நாங்கள் வட கொரியாவில் சந்தித்தோம்.
02:46
He loves to travel.
48
166550
1876
அவர் பயணம் செய்ய விரும்புகிறார்.
02:48
I do.
49
168426
1000
நான் செய்வேன்.
02:49
So, how many countries and territories have you been to?
50
169426
4084
எனவே, நீங்கள் எத்தனை நாடுகள்
மற்றும் பிரதேசங்களுக்குச் சென்றுள்ளீர்கள்?
02:53
I have been to, now, over 90.
51
173510
3610
நான் இப்போது, ​​90க்கு மேல் இருந்திருக்கிறேன். 90க்கு மேல், ஆம்.
02:57
Over 90, yes.
52
177120
1800
02:58
I have not traveled that much.
53
178920
2580
நான் அவ்வளவாக பயணம் செய்ததில்லை.
03:01
And I don’t think many of you have traveled that much,
54
181500
1900
உங்களில் பலர் இவ்வளவு பயணம் செய்திருக்க மாட்டார்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்,
03:03
so he is amazing.
55
183400
1000
அதனால் அவர் அற்புதமானவர்.
03:04
He can travel the world alone.
56
184400
3190
அவர் தனியாக உலகம் முழுவதும் பயணிக்க முடியும்.
03:07
You know…
57
187590
1000
உங்களுக்கு தெரியும்...
03:08
No problem.
58
188590
1000
பிரச்சனை இல்லை.
03:09
There’s no problem.
59
189590
2300
எந்த பிரச்சனையும் இல்லை.
03:11
Can you tell us what kind of problems you may have when traveling?
60
191890
5981
பயணத்தின் போது உங்களுக்கு என்ன மாதிரியான பிரச்சனைகள் ஏற்படக்கூடும் என்று
எங்களிடம் கூற முடியுமா ?
03:17
I have been to a lot of poor countries.
61
197871
5368
நான் பல ஏழை நாடுகளுக்குச் சென்றிருக்கிறேன்.
மேலும் ஏழை நாடுகளில்
03:23
And in poor countries, a lot of people cannot read and write.
62
203239
6101
நிறைய பேருக்கு எழுத படிக்கத் தெரியாது.
அதனால், நிறைய நேரம், நான் தொடர்பு கொள்ளும்போது,
03:29
So, a lot of the time, when I communicate, I have to use pen and paper.
63
209340
6080
​​நான் பேனா மற்றும் காகிதத்தைப் பயன்படுத்த வேண்டும்.
03:35
So when I go up to someone in a poor country to ask for something,
64
215420
5920
அதனால், ஏழை நாட்டில் உள்ள ஒருவரிடம் ஏதாவது கேட்கச் சென்றால்
, அதை எழுதுகிறேன்.
03:41
I write it down.
65
221340
1360
03:42
But they cannot read it.
66
222700
2200
ஆனால் அவர்களால் படிக்க முடியாது.
03:44
So, I’ve had to adapt to that by miming for example, or drawing a picture.
67
224900
7991
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக மைமிங் செய்வதன் மூலம் அல்லது ஒரு படத்தை வரைவதன் மூலம்
நான் அதை மாற்றியமைக்க வேண்டியிருந்தது
03:52
So that’s a good example.
68
232891
2399
. எனவே இது ஒரு நல்ல உதாரணம்.
03:55
Okay, and what country are planning to travel in the near future?
69
235290
5840
சரி, எதிர்காலத்தில் எந்த நாடு பயணிக்க திட்டமிட்டுள்ளது?
04:01
There’s so much more of the world that I want to see.
70
241130
4314
நான் பார்க்க விரும்பும் உலகில் இன்னும் நிறைய இருக்கிறது.
04:05
I’m thinking of going to Mongolia.
71
245444
3430
நான் மங்கோலியா செல்ல நினைத்தேன்.
04:08
It’s very beautiful.
72
248874
1399
ரொம்ப அழகா இருக்கு. ஆம். ஆம், சரி.
04:10
Yes.
73
250273
1000
04:11
Yes, alright.
74
251273
1000
04:12
You have been.
75
252273
1063
நீங்கள் இருந்திருக்கிறீர்கள். நான் மங்கோலியா சென்றிருக்கிறேன். ரொம்ப அழகா இருக்கு.
04:13
I’ve been to Mongolia.
76
253336
1373
04:14
It’s very beautiful.
77
254709
1271
04:16
And, yes, we have traveled...
78
256270
1944
மற்றும், ஆம், நாங்கள் பயணம் செய்தோம் ...
04:18
after we met in North Korea.
79
258214
2786
நாங்கள் வட கொரியாவில் சந்தித்த பிறகு.
04:21
We have traveled to other countries.
80
261000
2417
நாங்கள் மற்ற நாடுகளுக்குப் பயணம் செய்துள்ளோம்.
04:23
We've traveled to Sri Lanka and Maldives together.
81
263418
3327
நாங்கள் இலங்கைக்கும் மாலத்தீவுக்கும் ஒன்றாகப் பயணம் செய்துள்ளோம். ஆம்.
04:26
Yes.
82
266745
945
04:27
And in the future we will travel to more countries.
83
267690
5003
மேலும் எதிர்காலத்தில் இன்னும் பல நாடுகளுக்கு பயணிப்போம்.
04:32
Alright, thank you very much, Stephen.
84
272693
2074
சரி, மிக்க நன்றி, ஸ்டீபன்.
04:34
You’re welcome.
85
274767
936
04:35
I’m very happy you did this.
86
275703
1738
நீங்கள் வரவேற்கிறேன்.
நீங்கள் இதைச் செய்ததில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
04:37
And you shared a part of your life with our viewers.
87
277441
3239
உங்கள் வாழ்க்கையின் ஒரு பகுதியை எங்கள் பார்வையாளர்களுடன் பகிர்ந்துள்ளீர்கள்.
04:40
And your struggles traveling around the world.
88
280680
3880
உங்கள் போராட்டங்கள் உலகம் முழுவதும் பயணம் செய்கின்றன.
04:44
And learning and speaking English.
89
284560
2620
மற்றும் ஆங்கிலம் கற்றல் மற்றும் பேசுதல்.
04:47
So thank you very much.
90
287180
1490
எனவே மிக்க நன்றி.
04:48
Yeah.
91
288670
1000
ஆம்.
04:49
Alright, thank you everyone for watching.
92
289670
1700
சரி, பார்த்ததற்கு அனைவருக்கும் நன்றி.
04:51
And I’ll see you next time.
93
291370
1722
மேலும் அடுத்த முறை சந்திப்பேன்.
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7