A Conversation With My Hero, Stephen | How my deaf friend learned English

7,305 views ・ 2021-04-22

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:10
Hello, everyone.
0
10349
1000
سلام به همه
00:11
My name is Robin Shaw.
1
11349
2040
نام من رابین شاو است.
00:13
And I am here today with a very special guest.
2
13389
3781
و من امروز با یک مهمان ویژه اینجا هستم.
دوست عزیزم استفان.
00:17
My dear friend, Stephen.
3
17170
1771
00:18
He’s also my personal hero.
4
18941
2932
او همچنین قهرمان شخصی من است.
00:21
Hello, Stephen.
5
21873
1246
سلام استفان
00:23
Hey, Robin.
6
23119
1651
هی رابین
00:24
Can you tell us a little bit about yourself?
7
24770
3690
می توانید کمی از خودتان برایمان بگویید؟
00:28
I am 33.
8
28460
2997
من 33 ساله هستم
00:31
I am deaf.
9
31457
1773
. من ناشنوا هستم.
00:33
I can communicate with you right now through lip-reading and listening through my hearing aids.
10
33230
8004
من می توانم همین الان
از طریق لب خوانی و گوش دادن از طریق سمعک با شما ارتباط برقرار کنم.
00:41
Alright so, yes, he is deaf.
11
41234
2585
خوب، بله، او ناشنوا است.
00:43
And he can understand me because he can hear a little bit through his hearing aids and
12
43819
6490
و او می تواند مرا درک کند
زیرا او می تواند کمی از طریق سمعک خود بشنود
و باید لب های مرا بخواند.
00:50
he has to read my lips.
13
50309
2320
00:52
Yes.
14
52629
1000
آره.
00:53
Where did we meet?
15
53629
1860
ما کجا ملاقات کردیم؟
00:55
We met in North Korea 5 years ago.
16
55489
3651
ما 5 سال پیش در کره شمالی با هم آشنا شدیم.
00:59
That’s right.
17
59140
1259
درست است.
01:00
I was traveling in North Korea for a few weeks, and we had to stay in the same room for about
18
60399
7521
من چند هفته ای به کره شمالی سفر می کردم
و مجبور شدیم حدود یک یا دو هفته در یک اتاق بمانیم.
01:07
a week or two.
19
67920
2080
و با هم آشنا شدیم
01:10
And we met each other.
20
70000
1120
و من بسیار شگفت زده شدم
01:11
And I was very surprised because he was traveling alone in North Korea.
21
71120
5250
زیرا او به تنهایی در کره شمالی سفر می کرد.
01:16
And, well, you know, just to be in North Korea, Yes,
22
76370
2880
و، خوب، می دانید، فقط حضور در کره شمالی،
01:19
… is such an adventure.
23
79250
2780
بله، ... چنین ماجراجویی است.
اما او آنجا تنها بود.
01:22
But he was there alone.
24
82030
1460
01:23
He didn’t need anybody’s help.
25
83490
2250
او به کمک کسی نیاز نداشت.
01:25
Yeah.
26
85740
1000
آره و او کاملاً یک فرد مستقل است.
01:26
And he’s quite an independent person.
27
86740
3150
01:29
There are a lot of misconceptions about deaf people.
28
89890
5079
در مورد افراد ناشنوا باورهای غلط زیادی وجود دارد.
01:34
A lot of people believe that deaf people cannot do much.
29
94969
5360
بسیاری از مردم معتقدند که افراد ناشنوا نمی توانند کار زیادی انجام دهند.
01:40
But I’m a good example of why that is so wrong.
30
100329
5030
اما من مثال خوبی برای این هستم که چرا اینقدر اشتباه است.
01:45
Why don’t you tell us about your childhood, like, how did you learn English?
31
105448
7428
چرا از دوران کودکی خود به ما نمی گویید،
مثلاً چگونه انگلیسی یاد گرفتید؟
01:52
It started with a deaf school.
32
112876
2014
با مدرسه ناشنوایان شروع شد.
01:54
So I’m with other children who are also deaf.
33
114890
5549
بنابراین من با بچه های دیگری هستم که ناشنوا هستند.
ما انگلیسی را از طریق دست یاد گرفتیم،
02:00
We learned English through the hands, so it’s not sign language.
34
120439
6089
پس این زبان اشاره نیست.
02:06
But a representation of English with the hands.
35
126528
4462
اما نمایشی از زبان انگلیسی با دست.
02:10
So through that medium, we learn the structure of English.
36
130990
5530
بنابراین از طریق آن رسانه،
ساختار زبان انگلیسی را یاد می گیریم.
02:16
And also…
37
136520
1000
و همچنین ... خانواده من همه می شنوند.
02:17
My family are all hearing.
38
137520
3230
02:20
So I was isolated from the conversation.
39
140750
3870
بنابراین من از گفتگو منزوی شدم.
02:24
So I spent a lot of time reading.
40
144620
3042
بنابراین زمان زیادی را صرف خواندن کردم.
02:27
So I learned more English through books.
41
147662
3978
بنابراین زبان انگلیسی را بیشتر از طریق کتاب یاد گرفتم.
02:31
Through books, yes…
42
151640
1844
از طریق کتاب ها، بله...
02:33
That is amazing.
43
153484
2746
این شگفت انگیز است.
حتما کتاب های زیادی خوانده اید
02:36
You must’ve read a lot of books.
44
156230
2490
02:38
A lot, yes.
45
158720
1318
خیلی، بله. تعداد زیادی کتاب.
02:40
A lot of books.
46
160038
2070
02:42
As I said, or he said, we met in North Korea.
47
162830
3720
همانطور که گفتم یا او گفت، ما در کره شمالی ملاقات کردیم.
02:46
He loves to travel.
48
166550
1876
او عاشق سفر است.
02:48
I do.
49
168426
1000
انجام میدهم.
02:49
So, how many countries and territories have you been to?
50
169426
4084
بنابراین، شما در چند کشور
و منطقه بوده اید؟
02:53
I have been to, now, over 90.
51
173510
3610
من الان بالای 90 سال بوده ام. بالای 90، بله.
02:57
Over 90, yes.
52
177120
1800
02:58
I have not traveled that much.
53
178920
2580
من اینقدر سفر نکرده ام.
03:01
And I don’t think many of you have traveled that much,
54
181500
1900
و من فکر نمی کنم بسیاری از شما آنقدر سفر کرده باشید،
03:03
so he is amazing.
55
183400
1000
بنابراین او شگفت انگیز است.
03:04
He can travel the world alone.
56
184400
3190
او می تواند به تنهایی به جهان سفر کند.
03:07
You know…
57
187590
1000
میدونی...
03:08
No problem.
58
188590
1000
مشکلی نیست.
03:09
There’s no problem.
59
189590
2300
مشکلی نیست.
03:11
Can you tell us what kind of problems you may have when traveling?
60
191890
5981
آیا می توانید به ما بگویید که چه نوع مشکلاتی
ممکن است در سفر داشته باشید؟
03:17
I have been to a lot of poor countries.
61
197871
5368
من به کشورهای فقیر زیادی رفته ام.
و در کشورهای فقیر،
03:23
And in poor countries, a lot of people cannot read and write.
62
203239
6101
بسیاری از مردم نمی توانند بخوانند و بنویسند.
بنابراین، بسیاری از اوقات، زمانی که من ارتباط برقرار می کنم،
03:29
So, a lot of the time, when I communicate, I have to use pen and paper.
63
209340
6080
باید از قلم و کاغذ استفاده کنم.
03:35
So when I go up to someone in a poor country to ask for something,
64
215420
5920
بنابراین وقتی برای درخواست چیزی نزد شخصی در یک کشور فقیر می روم
، آن را یادداشت می کنم.
03:41
I write it down.
65
221340
1360
03:42
But they cannot read it.
66
222700
2200
اما نمی توانند آن را بخوانند.
03:44
So, I’ve had to adapt to that by miming for example, or drawing a picture.
67
224900
7991
بنابراین، مجبور شدم با تقلید به عنوان مثال،
یا کشیدن یک تصویر، خود را با آن سازگار کنم.
03:52
So that’s a good example.
68
232891
2399
پس این یک مثال خوب است.
03:55
Okay, and what country are planning to travel in the near future?
69
235290
5840
خوب، و چه کشوری قصد سفر در آینده نزدیک را دارید؟
04:01
There’s so much more of the world that I want to see.
70
241130
4314
خیلی بیشتر از دنیا هست که من می خواهم ببینم.
04:05
I’m thinking of going to Mongolia.
71
245444
3430
من به رفتن به مغولستان فکر می کنم.
04:08
It’s very beautiful.
72
248874
1399
خیلی زیباست آره. بله خوبه
04:10
Yes.
73
250273
1000
04:11
Yes, alright.
74
251273
1000
04:12
You have been.
75
252273
1063
شما بوده اید. من به مغولستان بوده ام. خیلی زیباست
04:13
I’ve been to Mongolia.
76
253336
1373
04:14
It’s very beautiful.
77
254709
1271
04:16
And, yes, we have traveled...
78
256270
1944
و بله، ما
04:18
after we met in North Korea.
79
258214
2786
بعد از ملاقات در کره شمالی سفر کرده ایم.
04:21
We have traveled to other countries.
80
261000
2417
ما به کشورهای دیگر سفر کرده ایم.
04:23
We've traveled to Sri Lanka and Maldives together.
81
263418
3327
ما با هم به سریلانکا و مالدیو سفر کرده ایم. آره.
04:26
Yes.
82
266745
945
04:27
And in the future we will travel to more countries.
83
267690
5003
و در آینده به کشورهای بیشتری سفر خواهیم کرد.
04:32
Alright, thank you very much, Stephen.
84
272693
2074
باشه، خیلی ممنون استفان.
04:34
You’re welcome.
85
274767
936
04:35
I’m very happy you did this.
86
275703
1738
خواهش میکنم.
خیلی خوشحالم که این کار را کردی
04:37
And you shared a part of your life with our viewers.
87
277441
3239
و شما بخشی از زندگی خود را با بینندگان ما به اشتراک گذاشتید.
04:40
And your struggles traveling around the world.
88
280680
3880
و مبارزات شما در سفر به سراسر جهان.
04:44
And learning and speaking English.
89
284560
2620
و یادگیری و صحبت کردن به زبان انگلیسی.
04:47
So thank you very much.
90
287180
1490
خوب، خیلی ممنون.
04:48
Yeah.
91
288670
1000
آره
04:49
Alright, thank you everyone for watching.
92
289670
1700
بسیار خوب، از همه شما برای تماشای شما متشکرم.
04:51
And I’ll see you next time.
93
291370
1722
و دفعه بعد میبینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7