Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,709 views ・ 2020-01-10

Shaw English Online


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
مرحبا مجددا. أنا لين.
شكرا لك لمشاهده الفيديو الخاص بى.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
سنتحدث اليوم عن
برامج وتطبيقات الترجمة.
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
وكيف أنهم لا يساعدونك أبدًا في تعلم اللغة الإنجليزية.
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
هذا فيديو مفيد حقًا، لذا استمر في المشاهدة.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
تعد برامج وتطبيقات الترجمة مثل ترجمة جوجل
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
جيدة عندما تريد الحصول على نوع من الإحساس
أو فكرة عن بعض النصوص.
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
لقد استخدمته من قبل عندما أتلقى رسالة نصية
أو بريدًا إلكترونيًا بلغة أخرى.
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
يمكنني فقط نسخه ولصقه بسرعة في ترجمة Google
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
ومعرفة
الفكرة العامة عما يتحدث عنه الشخص.
ومع ذلك،
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
فإن استخدام هذه الأنواع من برامج الترجمة
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
لن يساعدك على تحسين قدرتك على المحادثة باللغة الإنجليزية.
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
إحدى الطرق التي أستطيع أن أرى أن هذا واضح جدًا
هي أنه عندما يحاول طلابي استخدام برامج الترجمة هذه
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
في كتاباتهم أو في عروضهم التقديمية،
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
فمن الواضح جدًا أنهم ببساطة كتبوا
أو كتبوا شيئًا ما بلغتهم الخاصة
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
ثم قاموا بتوصيله بترجمة Google.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
ويخرج أحمق ومجنون.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
اللغة الإنجليزية غير منطقية
ويبدو الأمر غريبًا.
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
لذا نصيحتي لك هي عدم الاعتماد
على برامج وتطبيقات الترجمة هذه.
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
ابتعد عنهم بقدر ما تستطيع.
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
إنها جيدة في التعجل
عندما تريد فقط التعرف على بعض النصوص،
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
ولكنها ليست جيدة
لتحسين قدرتك على المحادثة باللغة الإنجليزية.
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
لذا ابتعد
عن برامج الترجمة هذه بقدر ما تستطيع.
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
لن يساعدوك على
تحسين مهاراتك في المحادثة باللغة الإنجليزية.
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
أعرف دائمًا أيًا من طلابي
استخدم برنامجًا أو تطبيقًا للترجمة.
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
قد يبدو الأمر مغريًا لأنه سريع
وسهل ولكن اللغة الإنجليزية ليست جيدة.
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
ويعرف المعلم دائمًا الطلاب الذين
استخدموا هذا النوع من برامج الترجمة.
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
لذلك أنا أؤمن بكم يا رفاق
إذا حاولتم جاهدين وبذلتم الجهد.
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
سيساعد ذلك في تحسين مهاراتك في المحادثة باللغة الإنجليزية.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
شكرا لمشاهدة الفيديو الخاص بي،
نراكم في المرة القادمة.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
إذا استمتعت بهذا الفيديو،
أخبرني عنه في التعليقات.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
و لا تنسى اللايك و الاشتراك.
02:31
See you next time.
33
151400
1080
أراك المرة القادمة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7