Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,709 views ・ 2020-01-10

Shaw English Online


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
Hello lagi. Saya Lynn.
Terima kasih kerana menonton video saya.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
Hari ini, kita akan bercakap tentang
program dan aplikasi terjemahan.
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
Dan bagaimana mereka tidak pernah membantu anda belajar bahasa Inggeris
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
Ini adalah video yang sangat membantu, jadi teruskan menonton.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
Program penterjemahan dan apl seperti terjemahan google
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
adalah bagus apabila anda ingin mendapatkan jenis idea
atau idea tentang beberapa teks.
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
Saya pernah menggunakannya sebelum ini apabila saya mendapat teks
atau e-mel dalam bahasa lain.
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
Saya hanya boleh menyalin dan menampalnya dengan cepat ke dalam Terjemahan Google
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
Dan mengetahui
idea umum tentang perkara yang dibincangkan oleh orang itu.
Walau bagaimanapun,
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
menggunakan jenis program terjemahan ini
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
tidak akan membantu anda meningkatkan keupayaan perbualan bahasa Inggeris anda.
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
Satu cara yang saya dapat lihat yang sangat jelas
ialah apabila pelajar saya cuba menggunakan program terjemahan ini
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
dalam penulisan mereka atau dalam pembentangan mereka,
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
sangat jelas bahawa mereka hanya menaip
atau menulis sesuatu dalam bahasa mereka sendiri
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
dan kemudian memasukkannya ke dalam Terjemahan Google.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
Ia keluar aneh dan gila.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
Bahasa Inggeris tidak masuk akal
dan bunyinya pelik.
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
Jadi petua saya untuk anda ialah jangan bergantung
pada program dan aplikasi terjemahan ini.
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
Jauhi mereka sebanyak yang anda boleh.
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
Mereka baik dalam tergesa-gesa
apabila anda hanya ingin memahami beberapa teks,
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
tetapi mereka tidak baik
untuk meningkatkan keupayaan perbualan bahasa Inggeris anda.
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
Oleh itu, jauhi
program terjemahan ini seberapa banyak yang anda boleh.
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
Mereka tidak akan membantu anda
meningkatkan kemahiran perbualan bahasa Inggeris anda.
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
Saya sentiasa tahu yang mana antara pelajar saya
telah menggunakan program atau aplikasi terjemahan.
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
Ia mungkin kelihatan menggoda kerana ia cepat
dan mudah tetapi bahasa Inggerisnya tidak bagus.
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
Dan seorang guru sentiasa mengetahui pelajar mana
yang telah menggunakan program terjemahan seperti ini.
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
Jadi saya percaya pada anda semua
jika anda hanya berusaha keras dan berusaha.
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
Itu akan membantu meningkatkan kemahiran perbualan bahasa Inggeris anda.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
Terima kasih kerana menonton video saya,
jumpa lagi di lain kali.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
Jika anda menikmati video ini,
beritahu saya mengenainya dalam ulasan.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
Dan jangan lupa like dan subscribe.
02:31
See you next time.
33
151400
1080
Jumpa awak lain kali.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7