Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,526 views уГ╗ 2020-01-10

Shaw English Online


рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХреГрдкрдпрд╛ рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдмрдЯрд╛рдпрдЯрд▓реНрд╕рд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
рд╣реЕрд▓реЛ рдкреБрдиреНрд╣рд╛. рдореА рд▓рд┐рди рдЖрд╣реЗ.
рдорд╛рдЭрд╛ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкрд╛рд╣рд┐рд▓реНрдпрд╛рдмрджреНрджрд▓ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
рдЖрдЬ рдЖрдкрдг рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдЖрдгрд┐ ре▓рдкреНрд╕рдмрджреНрджрд▓
рдмреЛрд▓рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЛрдд .
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
рдЖрдгрд┐ рддреЗ рдЖрдкрд▓реНрдпрд╛рд▓рд╛ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╢рд┐рдХрдгреНрдпрд╛рд╕ рдорджрдд рдХрд╢реА рдХрд░рддрд╛рдд
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
рд╣рд╛ рдЦрд░реЛрдЦрд░ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдЖрд╣реЗ, рдореНрд╣рдгреВрди рдкрд╣рд╛рдд рд░рд╣рд╛.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
рдЬреЗрд╡реНрд╣рд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рд╣реА рдордЬрдХреВрд░рд╛рдЪрд╛ рдЕрд░реНрде
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдорд┐рд│рд╡рд╛рдпрдЪреА рдЕрд╕реЗрд▓ рддреЗрд╡реНрд╣рд╛
рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдЖрдгрд┐ google translate рд╕рд╛рд░рдЦреЗ ре▓рдкреНрд╕
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рдЕрд╕рддрд╛рдд. рдЬреЗрд╡реНрд╣рд╛ рдорд▓рд╛ рджреБрд╕рд▒реНрдпрд╛ рднрд╛рд╖реЗрддреАрд▓ рдордЬрдХреВрд░
рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдИрдореЗрд▓ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддреЛ рддреЗрд╡реНрд╣рд╛ рдореА рддреЗ рдпрд╛рдкреВрд░реНрд╡реА рд╡рд╛рдкрд░рд▓реЗ рдЖрд╣реЗ.
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
рдореА рддреЗ Google Translate рдордзреНрдпреЗ рдкрдЯрдХрди рдХреЙрдкреА рдЖрдгрд┐ рдкреЗрд╕реНрдЯ рдХрд░реВ рд╢рдХрддреЛ
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
рдЖрдгрд┐
рддреА рд╡реНрдпрдХреНрддреА рдХрд╢рд╛рдмрджреНрджрд▓ рдмреЛрд▓рдд рдЖрд╣реЗ рдпрд╛рдЪреА рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рд╢реЛрдзреВ рд╢рдХрддреЛ
. рддрдерд╛рдкрд┐,
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
рдпрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдЪреЗ рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рд╡рд╛рдкрд░рд▓реНрдпрд╛рдиреЗ
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
рддреБрдордЪреА рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╕реБрдзрд╛рд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдорджрдд рд╣реЛрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА.
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
рдорд▓рд╛ рд╣реЗ рдЕрдЧрджреА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рджрд┐рд╕рдд
рдЖрд╣реЗ рдХреА рдорд╛рдЭреЗ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рдЬреЗрд╡реНрд╣рд╛ рд╣реЗ рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рд▓реЗрдЦрдирд╛рдд рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рд╕рд╛рджрд░реАрдХрд░рдгрд╛рдд рд╡рд╛рдкрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рддрд╛рдд рддреЗрд╡реНрд╣рд╛
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
рд╣реЗ рдЕрдЧрджреА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЖрд╣реЗ рдХреА рддреНрдпрд╛рдВрдиреА
рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рд╕реНрд╡рддрдГрдЪреНрдпрд╛ рднрд╛рд╖реЗрдд рдХрд╛рд╣реАрддрд░реА рдЯрд╛рдЗрдк рдХреЗрд▓реЗ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд▓рд┐рд╣рд┐рд▓реЗ
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
рдЖрдгрд┐ рдирдВрддрд░ рддреЗ Google рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░рд╛рдд рдкреНрд▓рдЧ рдХреЗрд▓реЗ.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
рддреЛ рд╡рд┐рдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЖрдгрд┐ рд╡реЗрдбрд╛ рдмрд╛рд╣реЗрд░ рдпреЗрддреЛ.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреАрд▓рд╛ рдЕрд░реНрде рдирд╛рд╣реА
рдЖрдгрд┐ рддреЗ рдлрдХреНрдд рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рд╡рд╛рдЯрддреЗ.
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рддреБрдордЪреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдорд╛рдЭреА рдЯреАрдк рдЖрд╣реЗ рдХреА
рдпрд╛ рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдЖрдгрд┐ ре▓рдкреНрд╕рд╡рд░ рдЕрд╡рд▓рдВрдмреВрди рд░рд╛рд╣реВ рдирдХрд╛.
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛рдкрд╛рд╕реВрди рд╢рдХреНрдп рддрд┐рддрдХреЗ рджреВрд░ рдЬрд╛.
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
рдЬреЗрд╡реНрд╣рд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдлрдХреНрдд рдХрд╛рд╣реА рдордЬрдХреВрд░ рд╕рдордЬрд╛рдпрдЪрд╛ рдЕрд╕реЗрд▓ рддреЗрд╡реНрд╣рд╛
рддреЗ рдШрд╛рдИрдд рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рдЕрд╕рддрд╛рдд
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
, рдкрд░рдВрддреБ рддреЗ
рддреБрдордЪреА рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╕реБрдзрд╛рд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рдирд╛рд╣реАрдд
. рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рдпрд╛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдорд╛рдВрдкрд╛рд╕реВрди рдЬрдореЗрд▓ рддрд┐рддрдХреЗ
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
рджреВрд░ рд░рд╛рд╣рд╛ . рддреЗ
рддреБрдордЪреА рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг рдХреМрд╢рд▓реНрдпреЗ рд╕реБрдзрд╛рд░рдгреНрдпрд╛рд╕
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
рдорджрдд рдХрд░рдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реАрдд . рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рдХреЛрдгрддреНрдпрд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереНрдпрд╛рдВрдиреА
рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХрд┐рдВрд╡рд╛ ре▓рдк рд╡рд╛рдкрд░рд▓рд╛ рдЖрд╣реЗ рд╣реЗ рдорд▓рд╛ рдиреЗрд╣рдореА рдорд╛рд╣реАрдд рдЕрд╕рддреЗ.
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
рд╣реЗ рдХрджрд╛рдЪрд┐рдд рдореЛрд╣рдХ рд╡рд╛рдЯреЗрд▓ рдХрд╛рд░рдг рддреЗ рдЬрд▓рдж
рдЖрдгрд┐ рд╕реЛрдкреЗ рдЖрд╣реЗ рдкрд░рдВрддреБ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА.
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
рдЖрдгрд┐ рдХреЛрдгрддреНрдпрд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереНрдпрд╛рдВрдиреА
рдпрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдЪрд╛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рд╡рд╛рдкрд░рд▓рд╛ рдЖрд╣реЗ рд╣реЗ
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХрд╛рд▓рд╛ рдиреЗрд╣рдореА рдорд╛рд╣реАрдд рдЕрд╕рддреЗ . рдореНрд╣рдгреВрди
рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА рдЦреВрдк рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХреЗрд▓реЗ рдЖрдгрд┐ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХреЗрд▓реЗ рддрд░
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
рдорд╛рдЭрд╛ рддреБрдордЪреНрдпрд╛рд╡рд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЖрд╣реЗ . рд╣реЗ рддреБрдордЪреЗ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╕рдВрднрд╛рд╖рдг рдХреМрд╢рд▓реНрдп рд╕реБрдзрд╛рд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдорджрдд рдХрд░реЗрд▓.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
рдорд╛рдЭрд╛ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкрд╛рд╣рд┐рд▓реНрдпрд╛рдмрджреНрджрд▓ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж,
рдкреБрдврдЪреНрдпрд╛ рд╡реЗрд│реА рднреЗрдЯреВ.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рд╣рд╛ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдЖрд╡рдбрд▓рд╛ рдЕрд╕реЗрд▓ рддрд░
рдорд▓рд╛ рддреНрдпрд╛рдмрджреНрджрд▓ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреНрдпрд╛рдВрдордзреНрдпреЗ рдХрд│рд╡рд╛.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
рдЖрдгрд┐ like рдЖрдгрд┐ subscribe рдХрд░рд╛рдпрд▓рд╛ рд╡рд┐рд╕рд░реВ рдирдХрд╛.
02:31
See you next time.
33
151400
1080
рдкреБрдврдЪреНрдпрд╛ рд╡реЗрд│реА рднреЗрдЯреВ.
рдпрд╛ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯрдмрджреНрджрд▓

рд╣реА рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рд╢рд┐рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ YouTube рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУрдВрдЪреА рдУрд│рдЦ рдХрд░реВрди рджреЗрдИрд▓. рдЬрдЧрднрд░рд╛рддреАрд▓ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХрд╛рдВрдиреА рд╢рд┐рдХрд╡рд▓реЗрд▓реЗ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдзрдбреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рджрд┐рд╕рддреАрд▓. рддреЗрдереВрди рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреГрд╖реНрдард╛рд╡рд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд░рдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╛рдВрд╡рд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рд╛. рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХреЗ рд╡реНрд╣рд┐рдбрд┐рдУ рдкреНрд▓реЗрдмреЕрдХрд╕рд╣ рд╕рдордХреНрд░рдорд┐рддрдкрдгреЗ рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рдХрд░рддрд╛рдд. рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд╣реА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреНрдпрд╛ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд╡рд┐рдирдВрддреНрдпрд╛ рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛рд╕, рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рд╛ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлреЙрд░реНрдо рд╡рд╛рдкрд░реВрди рдЖрдордЪреНрдпрд╛рд╢реА рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рд╕рд╛рдзрд╛.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7