Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,709 views ・ 2020-01-10

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
Hola de nuevo. Soy Lynn.
Gracias por ver mi video.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
Hoy hablaremos de
programas y aplicaciones de traducción.
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
Y cómo nunca te ayudan a aprender inglés.
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
Este es un video realmente útil, así que sigue mirándolo.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
Los programas y aplicaciones de traducción como Google Translate
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
son buenos cuando quieres tener una idea
o una idea de algún texto.
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
Lo he usado antes cuando recibo un mensaje de texto
o un correo electrónico en otro idioma.
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
Puedo copiarlo y pegarlo rápidamente en Google Translate
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
y descubrir
la idea general de lo que está hablando la persona.
Sin embargo,
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
utilizar este tipo de programas de traducción
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
no le ayudará a mejorar su capacidad de conversación en inglés.
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
Una forma en que puedo ver que es muy claro
es que cuando mis estudiantes intentan usar estos programas de traducción
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
en sus escritos o en sus presentaciones,
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
es muy obvio que simplemente escribieron
algo en su propio idioma
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
y luego lo conectaron a Google Translate.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
Sale loco y loco.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
El inglés no tiene sentido
y simplemente suena raro.
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
Así que mi consejo para ti es que no confíes
en estos programas y aplicaciones de traducción.
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
Aléjate de ellos tanto como puedas.
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
Son buenos
cuando solo quieres entender un texto,
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
pero no son buenos
para mejorar tu capacidad de conversación en inglés.
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
Así que mantente alejado
de estos programas de traducción tanto como puedas.
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
No te ayudarán
a mejorar tus habilidades de conversación en inglés.
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
Siempre sé cuál de mis alumnos
ha utilizado un programa o aplicación de traducción.
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
Puede parecer tentador porque es rápido
y fácil pero el inglés no es bueno.
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
Y un profesor siempre sabe qué estudiantes
han utilizado este tipo de programa de traducción.
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
Así que creo en ustedes,
si se esfuerzan y se esfuerzan.
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
Eso te ayudará a mejorar tus habilidades de conversación en inglés.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
Gracias por ver mi vídeo,
hasta la próxima.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
Si te ha gustado este vídeo,
déjamelo saber en los comentarios.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
Y no olvides darle me gusta y suscribirte.
02:31
See you next time.
33
151400
1080
Nos vemos la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7