Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,526 views ใƒป 2020-01-10

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
เดนเดฒเต‹, เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚. เดžเดพเตป เดฒเดฟเตป.
เดŽเตปเตเดฑเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด•เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต เดจเดจเตเดฆเดฟ.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
เด‡เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต
เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเดฎเตเด•เดณเต†เดฏเตเด‚ เด†เดชเตเดชเตเด•เดณเต†เดฏเตเด‚ เด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต.
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด…เดตเตผ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ,
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดธเดนเดพเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเดพเดฃเต, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเดคเต เดคเตเดŸเดฐเตเด•.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดพเดšเด•เด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด†เดถเดฏเด‚ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเดฎเตเด•เดณเตเด‚ เด—เต‚เด—เดฟเตพ เดŸเตเดฐเดพเตปเดธเตเดฒเต‡เดฑเตเดฑเต เดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เด†เดชเตเดชเตเด•เดณเตเด‚
เดจเดฒเตเดฒเดคเดพเดฃเต. เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดญเดพเดทเดฏเดฟเตฝ เด’เดฐเต เดŸเต†เด•เตโ€Œเดธเตโ€Œเดฑเตเดฑเต‹ เด‡เดฎเต†เดฏเดฟเดฒเต‹
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดžเดพเตป เดฎเตเดฎเตเดชเต เด…เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต .
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดคเต เดตเต‡เด—เดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเด•เตผเดคเตเดคเดฟ Google เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด’เดŸเตเดŸเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
เด† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเตŠเดคเตเดตเดพเดฏ เด†เดถเดฏเด‚
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเดพเดจเตเด‚
เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
เดŽเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚,
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
เด‡เดคเตเดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเดฎเตเด•เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃ เดถเต‡เดทเดฟ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ.
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
เดŽเตปเตเดฑเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เตพ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดŽเดดเตเดคเตเดคเดฟเดฒเต‹ เด…เดตเดคเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต‹
เดˆ เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเดฎเตเด•เตพ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
เด…เดคเต เดตเดณเดฐเต† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
, เด…เดตเตผ เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เดญเดพเดทเดฏเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚
เดŸเตˆเดชเตเดชเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเต‹ เดŽเดดเตเดคเตเด•เดฏเต‹ เดšเต†เดฏเตโ€Œเดค
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
เดถเต‡เดทเด‚ เด…เดคเต Google เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเตเดฒเด—เต เดšเต†เดฏเตโ€Œเดคเตเดตเต†เดจเตเดจเดคเต เดตเดณเดฐเต† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฎเดพเดฃเต.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
เด…เดคเต เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดตเตเด‚ เดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเตเดฑเดคเตเดคเตเดตเดฐเตเดจเตเดจเต.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดฟเดฒเตเดฒ
, เด…เดคเต เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดˆ เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเดฎเตเด•เดณเต†เดฏเตเด‚ เด†เดชเตเดชเตเด•เดณเต†เดฏเตเด‚
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
เด†เดถเตเดฐเดฏเดฟเด•เตเด•เดฐเตเดคเต เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดŽเตปเตเดฑเต† เดจเตเดฑเตเด™เตเด™เต .
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดฟเดŸเดคเตเดคเต‹เดณเด‚ เด…เดตเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด…เด•เดจเตเดจเตเดชเต‹เด•เตเด•.
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดšเดฟเดฒ เดตเดพเดšเด•เด™เตเด™เตพ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดฒเดพเด•เตเด•เดพเตป เดคเดพเตฝเดชเตเดชเดฐเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดฎเตเดชเต‹เตพ
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
เด…เดต เดคเดฟเดŸเตเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฒเตเดฒเดคเดพเดฃเต , เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃ เดถเต‡เดทเดฟ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
เด…เดต เดจเดฒเตเดฒเดคเดฒเตเดฒ . เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
เดˆ เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเดฐเดฟเดชเดพเดŸเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดฟเดŸเดคเตเดคเต‹เดณเด‚
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเดจเดฟเตฝเด•เตเด•เตเด• .
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃ เด•เดดเดฟเดตเตเด•เตพ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเตป
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
เด…เดต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดฟเดฒเตเดฒ
. เดŽเตปเตเดฑเต† เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดเดคเตŠเด•เตเด•เต†เดฏเดพเดฃเต
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเตเดฐเต‹เด—เตเดฐเดพเดฎเต‹ เด†เดชเตเดชเต‹ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดคเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚
. เด‡เดคเต เดตเต‡เด—เดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดณเตเดชเตเดชเดคเตเดคเดฟเดฒเตเด‚ เด‰เดณเตเดณเดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต เดชเตเดฐเดฒเต‹เดญเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเดฟเดฏเต‡เด•เตเด•เดพเด‚,
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
เดชเด•เตเดทเต‡ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดจเดฒเตเดฒเดคเดฒเตเดฒ.
เดเดคเต เดตเดฟเดฆเตเดฏเดพเตผเดคเตเดฅเดฟเด•เดณเดพเดฃเต
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
เด‡เดคเตเดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจ เดชเดฐเดฟเดชเดพเดŸเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดคเต†เดจเตเดจเต
เด’เดฐเต เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เดจเต เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เด เดฟเดจเดฎเดพเดฏเดฟ เดชเดฐเดฟเดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดชเดฐเดฟเดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดพเตฝ
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต . เด…เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดญเดพเดทเดฃ เด•เดดเดฟเดตเตเด•เตพ เดฎเต†เดšเตเดšเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดพเตป เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
เดŽเตปเตเดฑเต† เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด•เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต เดจเดจเตเดฆเดฟ,
เด…เดŸเตเดคเตเดค เดคเดตเดฃ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด‡เดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดŽเดจเตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
เด’เดชเตเดชเด‚ เดฒเตˆเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚ เดธเดฌเตเดธเตเด•เตเดฐเตˆเดฌเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดจเตเด‚ เดฎเดฑเด•เตเด•เดฐเตเดคเต.
02:31
See you next time.
33
151400
1080
เด…เดŸเตเดคเตเดค เดคเดตเดฃ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7