Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,709 views ・ 2020-01-10

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
สวัสดีอีกครั้ง. ฉันชื่อลินน์
ขอบคุณที่รับชมวิดีโอของฉัน
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
วันนี้เราจะมาพูดถึง
โปรแกรมและแอปการแปล
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
และวิธีที่พวกมันไม่เคยช่วยให้คุณเรียนภาษาอังกฤษได้เลย
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
นี่เป็นวิดีโอที่มีประโยชน์มาก ดังนั้นคอยดูต่อไป
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
โปรแกรมแปลและแอปต่างๆ เช่น Google Translate นั้น
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
ดีเมื่อคุณต้องการทำความเข้าใจ
หรือเข้าใจข้อความบางข้อความ
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
ฉันเคยใช้มันมาก่อนเมื่อได้รับข้อความ
หรืออีเมลในภาษาอื่น
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
ฉันสามารถคัดลอกและวางลงใน Google แปลภาษาได้อย่างรวดเร็ว
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
และค้นหา
แนวคิดทั่วไปเกี่ยวกับสิ่งที่บุคคลนั้นกำลังพูดถึง
อย่างไรก็ตาม
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
การใช้โปรแกรมแปลประเภทนี้
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
ไม่ได้ช่วยให้คุณพัฒนาความสามารถในการสนทนาภาษาอังกฤษได้
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
วิธีหนึ่งที่ฉันเห็นได้ชัดเจนมาก
คือ เมื่อนักเรียนของฉันพยายามใช้โปรแกรมแปลเหล่านี้
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
ในการเขียนหรือในการนำเสนอ
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
จะเห็นได้ชัดว่าพวกเขาเพียงพิมพ์
หรือเขียนบางอย่างเป็นภาษาของตนเอง
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
แล้วเสียบเข้ากับ Google แปลภาษา
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
มันออกจะแปลกประหลาดและบ้าคลั่ง
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
ภาษาอังกฤษไม่สมเหตุสมผล
และฟังดูแปลกๆ
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
ดังนั้นเคล็ดลับของฉันสำหรับคุณคืออย่าพึ่งพา
โปรแกรมและแอปแปลเหล่านี้
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
ออกไปจากพวกเขาให้มากที่สุด
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
พวกมันเหมาะกับการรีบร้อน
เมื่อคุณต้องการทำความเข้าใจกับข้อความ
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
แต่มันไม่ดี
ต่อการพัฒนาความสามารถในการสนทนาภาษาอังกฤษของคุณ
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
ดังนั้นจงอยู่ห่าง
จากโปรแกรมแปลเหล่านี้ให้มากที่สุด
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
พวกเขาจะไม่ช่วยให้คุณ
พัฒนาทักษะการสนทนาภาษาอังกฤษของคุณ
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
ฉันรู้อยู่เสมอว่านักเรียนคนไหน
ใช้โปรแกรมหรือแอปแปลภาษา
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
อาจจะดูเย้ายวนเพราะง่าย
และรวดเร็วแต่ภาษาอังกฤษไม่ดี
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
และครูจะรู้อยู่เสมอว่านักเรียนคนไหน
เคยใช้โปรแกรมแปลประเภทนี้
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
ดังนั้นผมจึงเชื่อในตัวพวกคุณ
ถ้าคุณเพียงแค่พยายามอย่างหนักและทุ่มเทความพยายาม
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
ที่จะช่วยพัฒนาทักษะการสนทนาภาษาอังกฤษของคุณ
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
ขอบคุณที่รับชมวิดีโอของฉัน
เจอกันครั้งหน้า
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
หากคุณชอบวิดีโอนี้
โปรดแจ้งให้เราทราบในความคิดเห็น
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
และอย่าลืมกดไลค์และติดตามด้วย
02:31
See you next time.
33
151400
1080
เจอกันคราวหน้า.
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7