Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,709 views ・ 2020-01-10

Shaw English Online


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
Tekrar merhaba. Ben Lynn.
Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
Bugün çeviri programlarından ve uygulamalarından
bahsedeceğiz .
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
Ve İngilizce öğrenmenize nasıl asla yardımcı olmuyorlar
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
Bu gerçekten faydalı bir video, o yüzden izlemeye devam edin.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
Çeviri programları ve google çeviri gibi uygulamalar,
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
bir metin hakkında fikir edinmek veya fikir edinmek
istediğinizde iyi bir seçimdir
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
. Daha önce başka bir dilde
mesaj veya e-posta aldığımda bunu kullanmıştım
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
. Bunu hızlıca kopyalayıp Google Çeviri'ye yapıştırabilirim
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
ve
kişinin neden bahsettiğine dair genel fikri öğrenebilirim
. Ancak
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
bu tür çeviri programlarını kullanmak
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
İngilizce konuşma yeteneğinizi geliştirmenize yardımcı olmayacaktır.
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
Bunun çok açık bir şekilde görebildiğim bir yolu,
öğrencilerimin bu çeviri programlarını
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
yazılarında veya sunumlarında kullanmaya çalıştıklarında,
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
kendi dillerinde bir şeyler yazıp
veya yazdıklarını
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
ve ardından bunu Google Çeviri'ye yükledikleri çok açık.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
Tuhaf ve çılgınca çıkıyor.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
İngilizce mantıklı değil
ve kulağa tuhaf geliyor.
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
Bu yüzden size tavsiyem
bu çeviri programlarına ve uygulamalarına
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
güvenmemenizdir .
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
Onlardan olabildiğince uzaklaşın.
Sadece bir metin hakkında fikir sahibi olmak istediğinizde
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
acele etmekte iyidirler
, ancak İngilizce konuşma yeteneğinizi geliştirmek için
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
iyi değildirler
. O yüzden elinizden geldiğince bu çeviri programlarından
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
uzak durun
. İngilizce konuşma becerilerinizi geliştirmenize
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
yardımcı olmayacaklar . Hangi öğrencilerimin
bir çeviri programı veya uygulaması kullandığını her zaman bilirim.
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
Hızlı ve kolay olduğu için cazip görünebilir
ancak İngilizceniz iyi değil.
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
Ve bir öğretmen hangi öğrencilerinin
bu tür bir çeviri programını kullandığını her zaman bilir.
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
Bu yüzden
eğer çok çalışırsanız ve çaba gösterirseniz
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
size inanıyorum . Bu, İngilizce konuşma becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olacaktır.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
Videomu izlediğiniz için teşekkürler,
bir dahaki sefere görüşürüz.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
Bu videoyu beğendiyseniz
yorumlarda bunu bana bildirin.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
Ve beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın.
02:31
See you next time.
33
151400
1080
Bir dahaki sefere görüşürüz.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7