Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,709 views ・ 2020-01-10

Shaw English Online


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
Witam ponownie. Jestem Lynn. Dziękuję za obejrzenie mojego filmu.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
Dzisiaj będziemy mówić o programach i aplikacjach tłumaczeniowych.
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
I jak nigdy nie pomagają ci w nauce angielskiego
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
To jest naprawdę pomocne wideo, więc oglądaj dalej.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
Programy do tłumaczenia i aplikacje, takie jak google translate, są dobre,
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
gdy chcesz uzyskać pewien sens lub pojęcie o jakimś tekście.
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
Używałem go już wcześniej, gdy otrzymuję SMS-a lub e-maila w innym języku.
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
Mogę po prostu szybko skopiować i wkleić go do Tłumacza Google
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
i dowiedzieć się, o czym dana osoba mówi.
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
Jednak korzystanie z tego rodzaju programów do tłumaczenia
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
nie pomoże ci poprawić umiejętności konwersacji po angielsku .
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
Jednym ze sposobów, w jaki widzę, że jest to bardzo jasne, jest to, że kiedy moi uczniowie próbują używać tych
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
programów do tłumaczenia w swoich tekstach lub prezentacjach,
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
jest bardzo oczywiste, że po prostu wpisali lub napisali coś
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
w swoim własnym języku, a następnie podłączyli to do Tłumacza Google.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
Wychodzi zwariowany i szalony.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
Angielski nie ma sensu i brzmi dziwnie.
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
Więc moja rada dla ciebie to nie polegać na tych
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
programach i aplikacjach do tłumaczenia.
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
Uciekaj od nich jak najdalej.
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
Są dobre w pośpiechu, gdy chcesz po prostu zrozumieć jakiś tekst,
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
ale nie są dobre do poprawy umiejętności konwersacji po angielsku.
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
Trzymaj się więc z dala od tych programów tłumaczących tak bardzo, jak tylko możesz.
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
Nie pomogą ci poprawić umiejętności konwersacji po angielsku.
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
Zawsze wiem, który z moich uczniów korzystał z programu lub aplikacji do tłumaczenia.
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
Może się to wydawać kuszące, ponieważ jest szybkie i łatwe, ale angielski nie jest dobry.
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
A nauczyciel zawsze wie, którzy uczniowie korzystali z
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
tego rodzaju programu tłumaczeniowego.
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
Więc wierzę w was, jeśli tylko spróbujecie i włożycie wysiłek.
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
To pomoże poprawić twoje umiejętności konwersacji w języku angielskim.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
Dziękuję za obejrzenie mojego filmu, do zobaczenia następnym razem.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
Jeśli podobało Ci się to wideo, daj mi znać w komentarzach.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
I nie zapomnij polubić i zasubskrybować. Do
02:31
See you next time.
33
151400
1080
zobaczenia następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7