Don't Use Translation Programs and APPS! | Learn English Conversation

35,709 views ・ 2020-01-10

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, again. I'm Lynn. Thanks for watching my video.
0
49
3700
Ciao di nuovo. Sono Lynn. Grazie per aver guardato il mio video.
00:03
Today, we're going to be talking about translation programs and apps.
1
3749
5551
Oggi parleremo di programmi e app di traduzione.
00:09
And how they never help you learn English
2
9300
3680
E come non ti aiutano mai a imparare l'inglese
00:12
This is a really helpful video, so keep watching.
3
12980
3340
Questo è un video davvero utile, quindi continua a guardarlo.
00:19
Translation programs and apps like google translate are good
4
19200
4700
I programmi di traduzione e le app come Google Translate sono utili
00:23
when you want to get kind of a sense or an idea of some text.
5
23900
5480
quando vuoi avere un senso o un'idea di un testo. L'
00:29
I've used it before when I get a text or an email in another language.
6
29380
5040
ho già usato quando ricevo un SMS o un'e -mail in un'altra lingua.
00:34
I can just quickly copy and paste it into Google Translate
7
34420
3770
Posso semplicemente copiarlo e incollarlo rapidamente in Google Translate
00:38
And find out the general idea of what the person is talking about.
8
38190
5810
e scoprire l'idea generale di ciò di cui sta parlando la persona.
00:44
However, using these kinds of translation programs
9
44000
3940
Tuttavia, l'utilizzo di questo tipo di programmi di traduzione
00:47
will not help you improve your English conversation ability.
10
47940
4620
non ti aiuterà a migliorare la tua capacità di conversazione in inglese .
00:52
One way that I can see that's very clear is when my students try to use these translation
11
52560
7240
Un modo in cui posso vedere che è molto chiaro è che quando i miei studenti provano a utilizzare questi
00:59
programs in their writing or in their presentations,
12
59800
4140
programmi di traduzione nella loro scrittura o nelle loro presentazioni,
01:03
it's very obvious that they simply typed or wrote something up
13
63940
5320
è molto ovvio che hanno semplicemente digitato o scritto qualcosa
01:09
in their own language and then plugged it into Google Translate.
14
69260
4260
nella loro lingua e poi l'hanno inserito in Google Traduttore.
01:13
It comes out wacky and crazy.
15
73520
2960
Viene fuori stravagante e pazzo.
01:16
The English does not make sense and it just sounds weird.
16
76480
4660
L'inglese non ha senso e suona strano.
01:21
So my tip for you is to not rely on these
17
81140
4280
Quindi il mio consiglio per te è di non fare affidamento su questi
01:25
translation programs and apps.
18
85420
2880
programmi e app di traduzione.
01:28
Get away from them as much as you can.
19
88300
3240
Allontanati da loro il più possibile.
01:31
They're good in a hurry when you just want to get a sense of some text,
20
91540
5260
Vanno bene in fretta quando vuoi solo avere un'idea di un testo,
01:36
but they are not good for improving your English conversation ability.
21
96800
5160
ma non vanno bene per migliorare la tua capacità di conversazione in inglese.
01:41
So stay away from these translation programs as much as you can.
22
101960
4590
Quindi stai lontano da questi programmi di traduzione il più possibile.
01:46
They are not going to help you improve your English conversation skills.
23
106550
4470
Non ti aiuteranno a migliorare le tue capacità di conversazione in inglese.
01:51
I always know which of my students has used a translation program or app.
24
111020
6640
So sempre quale dei miei studenti ha utilizzato un programma o un'app di traduzione.
01:57
It might seem tempting because it's quick and easy but the English is not good.
25
117660
5920
Potrebbe sembrare allettante perché è facile e veloce ma l'inglese non è buono.
02:03
And a teacher always knows which students have used
26
123580
3780
E un insegnante sa sempre quali studenti hanno utilizzato
02:07
this kind of translation program.
27
127360
2780
questo tipo di programma di traduzione.
02:10
So I believe in you guys if you just try hard and put in the effort.
28
130140
4480
Quindi credo in voi ragazzi se vi impegnate e vi impegnate.
02:14
That is going to help improve your English conversation skills.
29
134620
4880
Ciò contribuirà a migliorare le tue capacità di conversazione in inglese.
02:19
Thanks for watching my video, see you next time.
30
139500
2620
Grazie per aver guardato il mio video, alla prossima.
02:25
If you enjoyed this video, let me know about it in the comments.
31
145580
3020
Se questo video ti è piaciuto, fammelo sapere nei commenti.
02:28
And don't forget like and subscribe.
32
148600
2800
E non dimenticare mi piace e iscriviti.
02:31
See you next time.
33
151400
1080
Arrivederci alla prossima.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7