Comics belong in the classroom | Gene Luen Yang

93,273 views ・ 2018-06-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Yanyan Hong
00:12
When I was in the fifth grade,
0
12760
1456
我五年級的時候,
00:14
I bought an issue of "DC Comics Presents #57"
1
14240
4376
我從當地書店的旋轉架上買下了
00:18
off of a spinner rack at my local bookstore,
2
18640
2736
《DC Comics Presents》 (漫畫)第 57 期,
00:21
and that comic book changed my life.
3
21400
3696
那本漫畫書改變了我的人生。
00:25
The combination of words and pictures did something inside my head
4
25120
3376
文字和圖畫的組合, 在我的腦中產生了某種效應,
00:28
that had never been done before,
5
28520
1536
那是前所未有的,
00:30
and I immediately fell in love with the medium of comics.
6
30080
3696
我馬上就愛上了漫畫的表現方式。
00:33
I became a voracious comic book reader,
7
33800
3176
我變成了狼吞虎嚥級的 漫畫書讀者,
00:37
but I never brought them to school.
8
37000
1696
但我從未帶它們去學校。
00:38
Instinctively, I knew that comic books didn't belong in the classroom.
9
38720
5816
我直覺地知道
漫畫書並不屬於教室。
00:44
My parents definitely were not fans,
10
44560
2416
我父母肯定不是漫畫書迷,
00:47
and I was certain that my teachers wouldn't be either.
11
47000
3096
我很確定我的老師們也不會是。
00:50
After all, they never used them to teach,
12
50120
2256
畢竟,他們從來沒有 用漫畫書來教書,
00:52
comic books and graphic novels were never allowed during silent sustained reading,
13
52400
3896
在默讀課程中,從來就不允許 選讀漫畫書和圖像小說,
00:56
and they were never sold at our annual book fair.
14
56320
3496
在年度的書展也不會販售它們。
00:59
Even so, I kept reading comics,
15
59840
2576
即使如此,我仍持續閱讀漫畫書,
01:02
and I even started making them.
16
62440
1616
我甚至開始畫漫畫。
01:04
Eventually I became a published cartoonist,
17
64080
3016
最終,我變成了 有作品出版的漫畫家,
01:07
writing and drawing comic books for a living.
18
67120
2800
靠寫和畫漫畫書維生。
01:10
I also became a high school teacher.
19
70680
2256
我也成了一名高中教師。
01:12
This is where I taught:
20
72960
1296
這是我教書的地方:
01:14
Bishop O'Dowd High School in Oakland, California.
21
74280
2816
加州奧克蘭的主教奥多德高中。
01:17
I taught a little bit of math and a little bit of art,
22
77120
2536
我教一點點數學和一點點藝術,
01:19
but mostly computer science,
23
79680
1376
但主要是教資訊科學,
01:21
and I was there for 17 years.
24
81080
2416
我已經在那裡教了 17 年。
01:23
When I was a brand new teacher,
25
83520
1856
當我還是新老師時,
01:25
I tried bringing comic books into my classroom.
26
85400
3136
我試圖把漫畫書帶到我的教室裡。
01:28
I remember telling my students on the first day of every class
27
88560
3096
我記得,我在每堂課的 第一天就告訴學生
01:31
that I was also a cartoonist.
28
91680
2096
我也是漫畫家。
01:33
It wasn't so much that I was planning to teach them with comics,
29
93800
3096
重點不是我打算用漫畫來教導他們,
01:36
it was more that I was hoping comics would make them think that I was cool.
30
96920
4016
重點比較在於,我希望 漫畫會讓他們覺得我很酷。
01:40
(Laughter)
31
100960
1416
(笑聲)
01:42
I was wrong.
32
102400
1376
我錯了。
01:43
This was the '90s,
33
103800
1976
這是 90 年代,
01:45
so comic books didn't have the cultural cachet that they do today.
34
105800
4296
漫畫書不像現今有受到文化認可。
01:50
My students didn't think I was cool. They thought I was kind of a dork.
35
110120
3936
我的學生並沒有覺得我很酷。 他們覺得我是某種呆子。
01:54
And even worse, when stuff got hard in my class,
36
114080
2896
更糟的是,當我在課堂上 教比較難的內容時,
01:57
they would use comic books as a way of distracting me.
37
117000
3296
他們會用漫畫書來當作 讓我分心的方式。
02:00
They would raise their hands and ask me questions like,
38
120320
2616
他們會舉手並問我像這樣的問題:
02:02
"Mr. Yang, who do you think would win in a fight,
39
122960
2336
「楊老師,你認為若超人和浩克
02:05
Superman or the Hulk?"
40
125320
1256
對打,誰會贏?」
02:06
(Laughter)
41
126600
1016
(笑聲)
02:07
I very quickly realized I had to keep my teaching and my cartooning separate.
42
127640
5056
我很快就發現, 我得把教學和漫畫給切割開。
02:12
It seemed like my instincts in fifth grade were correct.
43
132720
3416
我五年級時的直覺似乎是正確的。
02:16
Comic books didn't belong in the classroom.
44
136160
3040
漫畫書不屬於教室。
02:19
But again, I was wrong.
45
139800
1440
但,我又錯了。
02:21
A few years into my teaching career,
46
141800
2056
我的教學職涯開始了幾年之後,
02:23
I learned firsthand the educational potential of comics.
47
143880
4896
我親身體會到漫畫的教育潛力。
02:28
One semester, I was asked to sub for this Algebra 2 class.
48
148800
3536
有一個學期,我擔任 「代數 2」的代課老師。
02:32
I was asked to long-term sub it, and I said yes, but there was a problem.
49
152360
4296
學校希望我長期代課, 我說好,但有個問題。
02:36
At the time, I was also the school's educational technologist,
50
156680
3696
那時,我也是學校的 教育科學技術人員,
02:40
which meant every couple of weeks
51
160400
1896
意思就是說,每幾個星期,
02:42
I had to miss one or two periods of this Algebra 2 class
52
162320
3416
我就無法上一到兩堂 這門「代數 2」的課,
02:45
because I was in another classroom helping another teacher
53
165760
2816
因為那個時段我會 在其他教室協助其他老師
02:48
with a computer-related activity.
54
168600
2096
進行電腦相關的活動。
02:50
For these Algebra 2 students, that was terrible.
55
170720
3136
對於「代數 2」的學生來說, 這是很糟的狀況。
02:53
I mean, having a long-term sub is bad enough,
56
173880
2616
我是指,有長期的 代課老師已經夠糟了,
02:56
but having a sub for your sub? That's the worst.
57
176520
3120
但還有代課老師的 代課老師?那更糟。
03:00
In an effort to provide some sort of consistency for my students,
58
180360
3856
為了給我的學生能有某種一致性,
03:04
I began videotaping myself giving lectures.
59
184240
2856
我開始把我自己 教課的過程拍攝下來。
03:07
I'd then give these videos to my sub to play for my students.
60
187120
3616
接著我會把這些影片給我的 代課老師,放給我的學生看。
03:10
I tried to make these videos as engaging as possible.
61
190760
4456
我試著讓這些影片 盡可能有互動性和吸引力。
03:15
I even included these little special effects.
62
195240
2136
我甚至加入了一些小小的特效。
03:17
For instance, after I finished a problem on the board,
63
197400
2856
比如,當我在黑板上 解完了一個問題,
03:20
I'd clap my hands,
64
200280
1616
我會拍手,
03:21
and the board would magically erase.
65
201920
2416
然後黑板就會 魔法般地自動擦乾淨。
03:24
(Laughter)
66
204360
1416
(笑聲)
03:25
I thought it was pretty awesome.
67
205800
1560
我覺得那樣很棒。
03:28
I was pretty certain that my students would love it,
68
208160
2856
我很確定我的學生會喜歡,
03:31
but I was wrong.
69
211040
1216
但我錯了。
03:32
(Laughter)
70
212280
1376
(笑聲)
03:33
These video lectures were a disaster.
71
213680
2856
影片教學是場災難。
03:36
I had students coming up to me and saying things like,
72
216560
2576
有學生來找我,說這樣的話:
03:39
"Mr. Yang, we thought you were boring in person,
73
219160
2256
「楊老師,我們以為 你本人已經夠無趣了,
03:41
but on video, you are just unbearable."
74
221440
3456
但在影片中, 你實在讓人忍無可忍。」
03:44
(Laughter)
75
224920
1616
(笑聲)
03:46
So as a desperate second attempt, I began drawing these lectures as comics.
76
226560
5336
我做了絕望的第二次嘗試, 我開始把教學畫成漫畫。
03:51
I'd do these very quickly with very little planning.
77
231920
2456
我沒做什麼計畫, 只用很短的時間完成它。
03:54
I'd just take a sharpie, draw one panel after the other,
78
234400
2816
我只是拿起一枝 Sharpie 筆, 一張又一張畫下去,
03:57
figuring out what I wanted to say as I went.
79
237240
2696
一邊畫一邊想接下來 我想要說什麼。
03:59
These comics lectures would come out
80
239960
1736
完成的漫畫教學
04:01
to anywhere between four and six pages long,
81
241720
2096
長度在四到六頁長。
04:03
I'd xerox these, give them to my sub to hand to my students.
82
243840
4976
我會影印它們,拿給我的 代課老師,轉交給我的學生。
04:08
And much to my surprise,
83
248840
2216
出乎我的意料,
04:11
these comics lectures were a hit.
84
251080
2816
這些漫畫教學大受歡迎。
04:13
My students would ask me to make these for them
85
253920
3536
我的學生希望我能畫更多,
04:17
even when I could be there in person.
86
257480
2936
即使是我不用請代課的時候。
04:20
It was like they liked cartoon me more than actual me.
87
260440
4096
彷彿他們喜歡卡通的我 勝過真正的我。
04:24
(Laughter)
88
264560
2056
(笑聲)
04:26
This surprised me, because my students are part of a generation
89
266640
3696
這讓我很驚訝, 因為我的學生是屬於
04:30
that was raised on screens,
90
270360
1895
看螢幕長大的世代,
04:32
so I thought for sure they would like learning from a screen
91
272279
3217
我以為他們肯定會 比較喜歡從螢幕上學習,
04:35
better than learning from a page.
92
275520
2536
多於從頁面上學習。
04:38
But when I talked to my students
93
278080
1656
但當我和我的學生談到
04:39
about why they liked these comics lectures so much,
94
279760
3216
他們為什麼這麼 喜歡這些漫畫教學時,
04:43
I began to understand the educational potential of comics.
95
283000
4376
我開始了解到漫畫的教育潛力。
04:47
First, unlike their math textbooks,
96
287400
2616
首先,不像他們的數學教科書,
04:50
these comics lectures taught visually.
97
290040
2576
這些漫畫教學以「視覺」方式呈現。
04:52
Our students grow up in a visual culture,
98
292640
2816
我們的學生生長在視覺文化當中,
04:55
so they're used to taking in information that way.
99
295480
2736
他們很習慣用那種方式 來取得資訊。
04:58
But unlike other visual narratives,
100
298240
2776
但不像其他視覺型的敘事方式,
05:01
like film or television or animation or video,
101
301040
4816
比如電影、電視、動畫,或影片,
05:05
comics are what I call permanent.
102
305880
2856
漫畫是我所謂「永久的」。
05:08
In a comic, past, present and future all sit side by side on the same page.
103
308760
5656
在漫畫中,過去、現在,和未來 都能肩併肩出現在同一張頁面上。
05:14
This means that the rate of information flow
104
314440
3416
那就表示資訊流的速度
05:17
is firmly in the hands of the reader.
105
317880
2720
是讀者自己能完全掌控的。
05:21
When my students didn't understand something in my comics lecture,
106
321560
4016
如果我的漫畫教學中 有某些東西我的學生不了解,
05:25
they could just reread that passage as quickly or as slowly as they needed.
107
325600
4216
他們可以重讀那一段, 要快要慢就看他們的需求。
05:29
It was like I was giving them a remote control over the information.
108
329840
3976
就像是我給了他們 一個搖控器可以控制那些資訊。
05:33
The same was not true of my video lectures,
109
333840
2896
我的影片教學就不是如此了,
05:36
and it wasn't even true of my in-person lectures.
110
336760
2776
連我親自去做的教學也不是如此。
05:39
When I speak, I deliver the information as quickly or slowly as I want.
111
339560
4736
當我說話時,我依照我想要的 快慢速度將資訊傳遞出去。
05:44
So for certain students and certain kinds of information,
112
344320
3376
所以,對某些學生 及某些種類的資訊而言,
05:47
these two aspects of the comics medium, its visual nature and its permanence,
113
347720
4936
漫畫媒材的這兩個面向, 視覺性的本質以及永久性,
05:52
make it an incredibly powerful educational tool.
114
352680
3656
讓它成為非常強大的教育工具。
05:56
When I was teaching this Algebra 2 class,
115
356360
1976
當我在教「代數 2」的課時,
05:58
I was also working on my master's in education at Cal State East Bay.
116
358360
4216
我同時也在加州州立大學 東灣分校攻讀教育碩士學位。
06:02
And I was so intrigued by this experience that I had with these comics lectures
117
362600
4056
因為漫畫教學帶給我的 這項經驗讓我大感好奇,
06:06
that I decided to focus my final master's project on comics.
118
366680
5096
我決定我碩士學位的最後一個 專案計畫就要用這個題材。
06:11
I wanted to figure out why American educators
119
371800
2976
我希望能探究為什麼美國的教育家
06:14
have historically been so reluctant to use comic books in their classrooms.
120
374800
5216
在歷史上一直不願意 把漫畫書用在教室中。
06:20
Here's what I discovered.
121
380040
2096
我的發現如下。
06:22
Comic books first became a mass medium in the 1940s,
122
382160
2656
漫畫書最早是在 40 年代 變成大眾媒體,
06:24
with millions of copies selling every month,
123
384840
2416
每個月可以銷售出數百萬本,
06:27
and educators back then took notice.
124
387280
2136
那時的教育家有注意到此事。
06:29
A lot of innovative teachers began bringing comics into their classrooms
125
389440
3976
許多創新的老師開始 把漫畫帶到他們的教室中,
06:33
to experiment.
126
393440
1336
來做實驗。
06:34
In 1944, the "Journal of Educational Sociology"
127
394800
3856
1944 年,《教育社會學雜誌》
06:38
even devoted an entire issue to this topic.
128
398680
3576
甚至有一期全部都在談這個主題。
06:42
Things seemed to be progressing.
129
402280
2376
一切似乎都在進展中。
06:44
Teachers were starting to figure things out.
130
404680
2376
老師開始想出很多點子。
06:47
But then along comes this guy.
131
407080
2296
但隨著漫畫,也出現了一個人。
06:49
This is child psychologist Dr. Fredric Wertham,
132
409400
3976
弗雷德里克魏特漢 (Fredric Wertham)醫生,
他是位兒童心理學家,
06:53
and in 1954, he wrote a book called "Seduction of the Innocent,"
133
413400
3936
1954 年,他寫了一本書, 書名叫《誘惑無辜》,
06:57
where he argues that comic books cause juvenile delinquency.
134
417360
4536
書中,他指出漫畫書 會造成青少年犯罪。
07:01
(Laughter)
135
421920
1056
(笑聲)
07:03
He was wrong.
136
423000
1616
他錯了。
07:04
Now, Dr. Wertham was actually a pretty decent guy.
137
424640
2376
魏特漢醫生其實是個很好的人。
07:07
He spent most of his career working with juvenile delinquents,
138
427040
3056
他職涯的大部分時間 都在處理青少年犯罪問題,
07:10
and in his work he noticed that most of his clients read comic books.
139
430120
5216
在他的研究中,他發現 他大部分的客戶都會看漫畫書。
07:15
What Dr. Wertham failed to realize was in the 1940s and '50s,
140
435360
3736
魏特漢醫生沒有了解一件事, 在 40 及 50 年代,
07:19
almost every kid in America read comic books.
141
439120
4136
幾乎美國的每個小孩都會看漫畫書。
07:23
Dr. Wertham does a pretty dubious job of proving his case,
142
443280
3336
魏特漢醫生未清楚地證明他的論點,
07:26
but his book does inspire the Senate of the United States
143
446640
3336
但他的書確實造成美國的參議院
07:30
to hold a series of hearings
144
450000
2096
進行了一連串的聽證會,
07:32
to see if in fact comic books caused juvenile delinquency.
145
452120
4000
來探討漫畫書是否 真的會造成青少年犯罪。
07:36
These hearings lasted for almost two months.
146
456720
2736
這些聽證會前後持續了幾乎兩個月。
07:39
They ended inconclusively, but not before doing tremendous damage
147
459480
4496
最後結果並不確定, 但已經重重地傷害了
07:44
to the reputation of comic books in the eyes of the American public.
148
464000
4176
漫畫書在美國大眾眼中的名聲。
07:48
After this, respectable American educators all backed away,
149
468200
4336
這件事之後,受尊敬的 美國教育家通通都退縮了,
07:52
and they stayed away for decades.
150
472560
1816
數十年來,他們一直保持距離。
07:54
It wasn't until the 1970s
151
474400
1456
一直到 70 年代,
07:55
that a few brave souls started making their way back in.
152
475880
3456
有少數幾個勇敢的人 開始重新回到這條路上。
07:59
And it really wasn't until pretty recently,
153
479360
2056
但一直要到近期,
08:01
maybe the last decade or so,
154
481440
1696
也許是大約前十年,
08:03
that comics have seen more widespread acceptance
155
483160
2896
漫畫才比較被美國教育家
08:06
among American educators.
156
486080
1776
廣為接受。
08:07
Comic books and graphic novels are now finally making their way
157
487880
4136
漫畫書和圖像小說終於重新回到
08:12
back into American classrooms
158
492040
1856
美國的教室中,
08:13
and this is even happening at Bishop O'Dowd, where I used to teach.
159
493920
3816
甚至發生在我以前教書的 主教奥多德高中。
08:17
Mr. Smith, one of my former colleagues,
160
497760
1896
我的一位前同事,史密斯老師,
08:19
uses Scott McCloud's "Understanding Comics"
161
499680
2936
把斯科特麥克勞德的 《漫畫原來要這樣看》
08:22
in his literature and film class, because that book gives his students
162
502640
3976
用在他的文學與電影課, 因為那本書能提供他的學生
08:26
the language with which to discuss the relationship between words and images.
163
506640
5096
一種可以用來討論 文字和影像之間關係的語言。
08:31
Mr. Burns assigns a comics essay to his students every year.
164
511760
3896
柏恩斯老師每年都會指派 漫畫短文作業給他的學生,
08:35
By asking his students to process a prose novel using images,
165
515680
3936
要求學生用影像來處理散文小說,
08:39
Mr. Burns asks them to think deeply
166
519640
2536
要他們深思,
08:42
not just about the story
167
522200
1935
不只深思故事本身,
08:44
but also about how that story is told.
168
524159
3017
還有說故事的方式。
08:47
And Ms. Murrock uses my own "American Born Chinese"
169
527200
3096
莫拉克老師用我自己 寫的《美生中國人》
08:50
with her English 1 students.
170
530320
1776
來教她「英語 1」的學生。
08:52
For her, graphic novels
171
532120
1616
對她來說,圖像小說
08:53
are a great way of fulfilling a Common Core Standard.
172
533760
3776
是一種很棒的方式, 可以履行「共同核心標準」。
08:57
The Standard states that students ought to be able to analyze
173
537560
2896
該標準所說的是, 學生應該要能分析
09:00
how visual elements contribute to the meaning, tone and beauty of a text.
174
540480
5720
視覺性元素對於一段文字的意義、 調性,以及美有什麼貢獻。
09:06
Over in the library, Ms. Counts has built a pretty impressive
175
546760
3216
康茲老師為主教奥多德高中建立了
09:10
graphic novel collection for Bishop O'Dowd.
176
550000
2336
很了不起的圖像小說圖書館館藏。
09:12
Now, Ms. Counts and all of her librarian colleagues
177
552360
3176
康茲老師和她所有的圖書館同事
09:15
have really been at the forefront of comics advocacy,
178
555560
3016
都真的一直在最前線擁護漫畫,
09:18
really since the early '80s, when a school library journal article
179
558600
3496
80 年代初期,有一篇學校 圖書館期刊的文章指出
09:22
stated that the mere presence of graphic novels in the library
180
562120
4336
光是在圖書館中出現 圖像小說這件事,
09:26
increased usage by about 80 percent
181
566480
2776
就讓使用率提升了約 80%,
09:29
and increased the circulation of noncomics material
182
569280
4056
也讓非漫畫素材的流通率
09:33
by about 30 percent.
183
573360
1240
增加 30%。
09:35
Inspired by this renewed interest from American educators,
184
575240
3416
因為美國教育家 再次對漫畫產生興趣,
09:38
American cartoonists are now producing more explicitly educational content
185
578680
4936
美國漫畫家受到鼓舞, 現在製作出了比以前更多專門為
09:43
for the K-12 market than ever before.
186
583640
2696
幼稚園、小學、 中學教育設計的內容。
09:46
A lot of this is directed at language arts,
187
586360
3176
當中許多內容是針對語言藝術題材,
09:49
but more and more comics and graphic novels
188
589560
2056
但也有越來越多漫畫和圖像小說
09:51
are starting to tackle math and science topics.
189
591640
3496
開始處理數學和科學的主題。
09:55
STEM comics graphics novels really are like this uncharted territory,
190
595160
4496
科學、科技、工程,和數學的 圖像小說就像是未知的領域,
09:59
ready to be explored.
191
599680
1440
已經準備好被探索。
10:01
America is finally waking up to the fact
192
601920
2496
美國終於意識到
10:04
that comic books do not cause juvenile delinquency.
193
604440
4176
漫畫書並不會造成青少年犯罪。
10:08
(Laughter)
194
608640
1016
(笑聲)
10:09
That they really do belong in every educator's toolkit.
195
609680
4176
它們確實屬於每位教育者的工具包。
10:13
There's no good reason to keep comic books and graphic novels
196
613880
3336
沒有任何好理由要阻擋 漫畫書和圖像小說進入
10:17
out of K-12 education.
197
617240
2056
幼稚園、小學、中學教育。
10:19
They teach visually,
198
619320
1656
它們能以視覺方式教學,
10:21
they give our students that remote control.
199
621000
2760
它們給予學生那種遙控器。
10:24
The educational potential is there
200
624520
2696
教育潛力就在那裡,
10:27
just waiting to be tapped
201
627240
1736
只等待著被像各位這樣的
10:29
by creative people like you.
202
629000
1680
創意人士給釋放出來。
10:31
Thank you.
203
631440
1216
謝謝。
10:32
(Applause)
204
632680
3080
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog