Want kids to learn well? Feed them well | Sam Kass

160,203 views ・ 2017-01-30

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
譯者: SF Huang 審譯者: 易帆 余
00:12
I am a chef
1
12772
1540
我是一位廚師,
00:14
and a food policy guy,
2
14336
1341
也是一位糧食政策制定者。
00:16
but I come from a whole family of teachers.
3
16779
3293
但是,我來自一個老師世家。
00:20
My sister is a special ed teacher in Chicago.
4
20096
3295
我的姐妹在芝加哥擔任特教老師。
00:23
My father just retired after 25 years teaching fifth grade.
5
23415
4247
我的父親剛從任教了 25 年的小學五年級退休。
00:28
My aunt and uncle were professors.
6
28177
2145
我的姑姑和叔叔都是教授。
00:30
My cousins all teach.
7
30346
1652
我的堂兄弟姊妹也都從事教職。
00:32
Everybody in my family, basically, teaches except for me.
8
32022
3582
基本上我的家族成員, 除了我以外,都從事教職。
00:36
They taught me that the only way to get the right answers
9
36778
4844
他們教我,
想要獲得正解的方法只有一種,
00:41
is to ask the right questions.
10
41646
2545
那就是問對問題。
00:45
So what are the right questions
11
45051
1583
當談到改善孩童教育成果時,
00:46
when it comes to improving the educational outcomes for our children?
12
46658
4159
什麼才是對的問題呢?
00:52
There's obviously many important questions,
13
52806
2822
顯然有很多舉足輕重的問題,
00:55
but I think the following is a good place to start:
14
55652
2472
但我想以下面的提問來切入主題:
00:59
What do we think the connection is
15
59046
2044
我們認為孩童的身體成長 與心智成長有何關連?
01:01
between a child's growing mind
16
61114
3419
01:04
and their growing body?
17
64557
1392
01:06
What can we expect our kids to learn
18
66870
2738
我們期望我們的孩童能學到些什麼,
01:09
if their diets are full of sugar and empty of nutrients?
19
69632
4009
如果他們吃的盡是些 高糖、無營養的垃圾食物?
01:14
What can they possibly learn
20
74617
2181
他們怎麼能夠專心學習,
01:16
if their bodies are literally going hungry?
21
76822
4462
如果他們的身體因缺乏 適當的營養而處於飢餓狀態?
01:22
And with all the resources that we are pouring into schools,
22
82157
3807
當我們傾注所有資源到學校的同時,
01:25
we should stop and ask ourselves:
23
85988
2152
我們應該停下腳步,捫心自問:
01:28
Are we really setting our kids up for success?
24
88164
2946
我們這樣的做法, 真的能讓我們的孩子成功嗎?
01:32
Now, a few years ago,
25
92119
1705
幾年前,
01:33
I was a judge on a cooking competition called "Chopped."
26
93848
4154
我擔任電視節目 "Chopped" 《廚藝大賽》的評審,
01:38
Four chefs compete with mystery ingredients
27
98598
2980
4 位廚師使用神秘食材來比賽,
01:41
to see who can cook the best dishes.
28
101602
2644
看誰能烹煮出最棒的佳餚。
01:45
Except for this episode -- it was a very special one.
29
105008
3640
但是,這一集的節目不同── 它非常特別。
01:49
Instead of four overzealous chefs trying to break into the limelight --
30
109402
3432
有別於 4 位過度熱情、 想獲得大眾關注的廚師們──
01:52
something that I would know nothing about --
31
112858
2067
這些是我不懂的東西──
01:54
(Laughter)
32
114949
1041
(笑聲)
01:56
these chefs were school chefs;
33
116014
2659
他們是學校的廚師 ──
01:58
you know, the women that you used to call "lunch ladies,"
34
118697
3149
你知道的,就是你們說的 「營養午餐阿姨」;
02:01
but the ones I insist we call "school chefs."
35
121870
2964
但我堅持要稱她們為校廚。
02:05
Now, these women -- God bless these women --
36
125303
2980
現在,這些女士們 ── 上帝保佑她們 ──
02:08
spend their day cooking for thousands of kids,
37
128307
3933
為數千名的孩童做早餐與午餐,
02:12
breakfast and lunch, with only $2.68 per lunch,
38
132264
3768
每餐只有 2.68 塊美金的預算,
02:16
with only about a dollar of that actually going to the food.
39
136056
3138
而實際花在餐費的成本, 只有美金 1 元。
02:20
In this episode,
40
140226
1857
在這一集裡,
02:22
the main-course mystery ingredient was quinoa.
41
142130
2603
主要的神秘食材是藜麥。
02:25
Now, I know it's been a long time
42
145400
1661
我知道,對在座大多數的人而言,
02:27
since most of you have had a school lunch,
43
147085
2196
學校的營養午餐 是很久遠以前的事了;
02:29
and we've made a lot of progress on nutrition,
44
149305
2612
而我們在改善營養方面, 已有長足的進步。
02:31
but quinoa still is not a staple in most school cafeterias.
45
151941
3134
但是,藜麥在多數學校的 自助餐廳裡,尚未成為主食。
02:35
(Laughter)
46
155099
1843
(笑聲)
02:36
So this was a challenge.
47
156966
1366
所以,這是一項挑戰。
02:38
But the dish that I will never forget was cooked by a woman
48
158957
3217
讓我難以忘懷的一道菜,
02:42
named Cheryl Barbara.
49
162198
1657
是由雪若‧芭芭拉所烹煮的。
02:43
Cheryl was the nutrition director
50
163879
1734
雪若是一名任職於
02:45
at High School in the Community in Connecticut.
51
165637
2364
康乃狄克州社區中學的營養主管。
02:48
She cooked this delicious pasta.
52
168025
2157
她煮的這道義大利麵非常好吃。
02:50
It was amazing.
53
170206
1226
它好吃到爆。
02:51
It was a pappardelle with Italian sausage,
54
171456
2643
它是義大利寬麵加上義大利香腸、
02:54
kale, Parmesan cheese.
55
174123
1772
羽衣甘藍和帕瑪森起司。
02:55
It was delicious, like, restaurant-quality good, except --
56
175919
3259
它很美味,具餐廳級的水準,
除了──基本上她只是把 幾乎是生的藜麥
02:59
she basically just threw the quinoa, pretty much uncooked,
57
179202
3760
03:02
into the dish.
58
182986
1178
灑在麵上。
03:04
It was a strange choice,
59
184553
1720
她選的食材很奇怪,
03:06
and it was super crunchy.
60
186297
2473
但是它吃起來超酥脆的。
03:08
(Laughter)
61
188794
2642
(笑聲)
03:11
So I took on the TV accusatory judge thing that you're supposed to do,
62
191460
4918
所以我做了身為電視節目 毒舌評審應該做的事,
03:16
and I asked her why she did that.
63
196402
1838
我問她為什麼要灑這個上去。
03:18
Cheryl responded, "Well, first, I don't know what quinoa is."
64
198794
3319
雪若答說:「嗯,首先, 我不知道藜麥是什麼。」
03:22
(Laughter)
65
202137
1060
(笑聲)
03:23
"But I do know that it's a Monday,
66
203221
4016
「但是,我知道每個禮拜一
03:27
and that in my school, at High School in the Community,
67
207261
3357
在我服務的社區中學,
03:30
I always cook pasta."
68
210642
1892
我都會煮義大利麵。」
03:33
See, Cheryl explained that for many of her kids,
69
213116
2642
你們看,雪若說明了 大多數學童的狀況,
03:36
there were no meals on the weekends.
70
216574
2238
周末沒有正餐吃。
03:40
No meals on Saturday.
71
220728
1710
禮拜六沒有,
03:44
No meals on Sunday, either.
72
224343
1650
禮拜天也沒有。
03:47
So she cooked pasta because she wanted to make sure
73
227047
3466
雪若煮義大利麵,
因為她想要確保她煮的 是孩童會想吃的一餐。
03:50
she cooked something she knew her children would eat.
74
230537
4738
03:56
Something that would stick to their ribs, she said.
75
236760
2694
會讓他們茁壯、 長肉的食物,她說道。
04:00
Something that would fill them up.
76
240882
2256
能夠餵飽他們的食物。
04:04
Cheryl talked about how, by the time Monday came,
77
244972
3825
雪若說一到禮拜一,
04:09
her kids' hunger pangs were so intense
78
249967
2601
她的學童們早已飢腸轆轆,
04:12
that they couldn't even begin to think about learning.
79
252592
2753
餓到他們無法想到學習這件事。
04:16
Food was the only thing on their mind.
80
256356
3621
他們唯一惦記的就是食物。
04:22
The only thing.
81
262714
1170
吃飽這件事而已。
04:24
And unfortunately, the stats -- they tell the same story.
82
264296
3167
遺憾的是,每一州的情況都一樣。
04:28
So, let's put this into the context of a child.
83
268071
2681
讓我們將孩童套用在此情境中。
04:32
And we're going to focus on
84
272633
1306
我們將聚焦在
04:33
the most important meal of the day, breakfast.
85
273963
2244
一天當中最重要的一餐:早餐。
04:36
Meet Allison.
86
276231
1311
這位是愛莉森。
04:37
She's 12 years old,
87
277566
1504
今年 12 歲。
04:39
she's smart as a whip
88
279094
1656
非常聰明靈巧。
04:40
and she wants to be a physicist when she grows up.
89
280774
2763
長大後想成為物理學家。
04:43
If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast
90
283561
4009
假如愛莉森上的學校,
提供學童們富含營養的早餐,
04:47
to all of their kids,
91
287594
1246
04:48
here's what's going to follow.
92
288864
1550
我們可以預見接下來的事情。
04:50
Her chances of getting a nutritious meal,
93
290946
3265
她獲得營養膳食的機會,
04:54
one with fruit and milk, one lower in sugar and salt,
94
294235
3166
指的是包含水果、 牛奶、低糖與低鹽的飲食,
04:57
dramatically increase.
95
297425
1586
大幅地增加了。
04:59
Allison will have a lower rate of obesity than the average kid.
96
299637
3683
比起一般學童來說, 愛莉森變肥胖的機率較低。
05:03
She'll have to visit the nurse less.
97
303344
1785
她看校護的次數也會減少。
05:05
She'll have lower levels of anxiety and depression.
98
305153
3019
她的焦慮感、沮喪感會較低。
05:08
She'll have better behavior.
99
308196
1516
她的行為表現較佳。
05:09
She'll have better attendance, and she'll show up on time more often.
100
309736
3255
她上課會有較佳的出席率 且更常準時上學。
05:13
Why?
101
313015
1372
為什麼?
05:14
Well, because there's a good meal waiting for her at school.
102
314411
3000
因為學校有好吃的餐點在等著她。
05:18
Overall, Allison is in much better health
103
318007
2827
總而言之,比起其他的學童, 愛莉森的健康狀況更好。
05:21
than the average school kid.
104
321461
1481
05:23
So what about that kid
105
323887
1633
那些沒有營養早餐 等著他們的學童呢?
05:25
who doesn't have a nutritious breakfast waiting for him?
106
325544
2987
05:28
Well, meet Tommy.
107
328555
1408
讓我來看看湯米。
05:30
He's also 12. He's a wonderful kid.
108
330546
2428
他也是 12 歲,是個很棒的小孩。
05:32
He wants to be a doctor.
109
332998
1480
長大後想成為一名醫生。
05:34
By the time Tommy is in kindergarten,
110
334785
1764
湯米上幼稚園時,
05:36
he's already underperforming in math.
111
336573
2829
他的數學已經趕不上 同年的小孩了。
05:40
By the time he's in third grade,
112
340174
2180
到他三年級的時候,
05:42
he's got lower math and reading scores.
113
342378
2597
他的數學與閱讀成績都不理想。
05:46
By the time he's 11,
114
346158
1793
11 歲時,
05:47
it's more likely that Tommy will have to have repeated a grade.
115
347975
3831
湯米很可能要留級重讀。
05:53
Research shows that kids who do not have consistent nourishment,
116
353092
3097
研究顯示學童如果沒有 持續攝取足夠的營養,
05:56
particularly at breakfast,
117
356213
1255
尤其是早餐,
05:57
have poor cognitive function overall.
118
357492
3281
總體的認知功能會較差。
06:02
So how widespread is this problem?
119
362750
2134
所以,這個問題 有多廣泛、多嚴重呢?
06:05
Well, unfortunately, it's pervasive.
120
365676
2195
不幸的是, 全國都面臨著這個問題。
06:09
Let me give you two stats
121
369228
1225
讓我給各位舉兩個例子,
06:10
that seem like they're on opposite ends of the issue,
122
370477
2964
他們看起來截然不同,
06:13
but are actually two sides of the same coin.
123
373465
2148
但其實他們是一體的兩面。
06:16
On the one hand,
124
376140
2014
從一方面來看,
06:18
one in six Americans are food insecure,
125
378178
3208
1/6 的美國人處在糧食危機中,
06:21
including 16 million children -- almost 20 percent --
126
381410
3241
包含一千六百萬孩童 ── 將近 20% 的比例,
06:25
are food insecure.
127
385394
1390
處於糧食危機中。
06:26
In this city alone, in New York City,
128
386808
2087
單就這個城市紐約而言,
06:30
474,000 kids under the age of 18 face hunger every year.
129
390173
5304
474,000 名 18 歲以下的孩童 每年都面臨飢餓的危機。
06:36
It's crazy.
130
396884
1175
這令人難以置信。
06:38
On the other hand,
131
398480
1150
另一方面,
06:40
diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease
132
400503
4109
飲食和營養是目前導致
本國可預防死亡與疾病的首要因素。
06:44
in this country, by far.
133
404636
1703
06:47
And fully a third of the kids that we've been talking about tonight
134
407271
3221
而我們今晚談論的孩童中,
06:50
are on track to have diabetes in their lifetime.
135
410516
2774
有 1/3 的人可能在 一生中得到糖尿病。
06:54
Now, what's hard to put together but is true
136
414807
2382
很難兜在一起,但卻是事實,
06:57
is that, many times, these are the same children.
137
417213
2543
遭受飢餓之苦與糖尿病之苦的小孩,
常是同一群小孩。
07:00
So they fill up on the unhealthy and cheap calories
138
420855
2899
他們攝取生活中垂手可得、 家庭負擔得起的
07:03
that surround them in their communities and that their families can afford.
139
423778
4190
不健康、廉價的卡路里食品。
07:08
But then by the end of the month,
140
428752
1957
到了月底時,
07:11
food stamps run out or hours get cut at work,
141
431757
3565
當食物券花完或 家長時薪工作的時數被刪減,
07:15
and they don't have the money to cover the basic cost of food.
142
435346
3077
他們就沒有足夠的錢來支付 基本的伙食所需。
07:20
But we should be able to solve this problem, right?
143
440089
3326
但是,我們應該可以 解決這個問題,對吧?
07:23
We know what the answers are.
144
443439
1668
我們知道問題的答案是什麼。
07:25
As part of my work at the White House, we instituted a program
145
445917
4131
我在白宮的工作項目中有一個計畫,
07:30
that for all schools that had 40 percent more low-income kids,
146
450072
3494
在全校超過 40% 低收入家庭的學校,
07:33
we could serve breakfast and lunch to every kid in that school.
147
453590
3924
提供免費的早餐和午餐 給全校的孩童。
07:38
For free.
148
458272
1159
07:40
This program has been incredibly successful,
149
460305
2051
這個計畫獲得卓越的成效,
07:42
because it helped us overcome a very difficult barrier
150
462380
4052
因它幫助我們克服了 一個在提供營養早餐給孩童時,
07:46
when it came to getting kids a nutritious breakfast.
151
466456
3145
極為棘手的障礙。
07:49
And that was the barrier of stigma.
152
469625
2717
那個障礙就是污名。
07:53
See, schools serve breakfast before school,
153
473769
4257
學校在每天上課前提供早餐,
07:59
and it was only available for the poor kids.
154
479778
4048
而且只提供給貧窮的學童。
08:05
So everybody knew who was poor and who needed government help.
155
485371
3329
這時大家就都知道誰家很窮, 誰需要政府的補助了。
08:09
Now, all kids, no matter how much or how little their parents make,
156
489597
4800
現在,所有的孩童不論貧富,
08:14
have a lot of pride.
157
494421
1360
都能保有自尊。
08:17
So what happened?
158
497107
1277
結果如何呢?
08:18
Well, the schools that have implemented this program
159
498977
2468
有執行這個計畫的學校,
08:21
saw an increase in math and reading scores by 17.5 percent.
160
501469
4699
他們學生的數學與閱讀成績, 提升了17.5%。
08:26
17.5 percent.
161
506657
1915
17.5%。
08:29
And research shows that when kids have a consistent, nutritious breakfast,
162
509490
4439
而研究顯示,當孩童持續地 攝取營養早餐,
08:35
their chances of graduating increase by 20 percent.
163
515882
3662
他們順利畢業的機率提高 20%。
08:40
20 percent.
164
520313
1591
20%。
08:43
When we give our kids the nourishment they need,
165
523012
3759
當我們提供孩童所需的營養,
08:46
we give them the chance to thrive,
166
526795
2086
我們就提供了他們茁壯成長的機會,
08:49
both in the classroom and beyond.
167
529955
2081
不論在校內或校外。
08:52
Now, you don't have to trust me on this,
168
532900
2966
你們可以不買我的帳,
08:56
but you should talk to Donna Martin.
169
536644
1955
但是你們得和唐娜‧瑪汀談談。
08:59
I love Donna Martin.
170
539249
1747
我愛唐娜‧瑪汀。
09:01
Donna Martin is the school nutrition director at Burke County
171
541020
3677
唐娜‧瑪汀在喬治亞州
韋恩斯伯勒的伯克郡 擔任學校的營養主管。
09:04
in Waynesboro, Georgia.
172
544721
1682
09:07
Burke County is one of the poorest districts
173
547053
2713
伯克郡是全美赤貧區的
09:09
in the fifth-poorest state in the country,
174
549790
2703
前五名之一。
09:12
and about 100 percent of Donna's students live at or below the poverty line.
175
552517
6129
唐娜所有的學生都是 生活在貧窮指標以下。
09:19
A few years ago,
176
559672
1211
幾年前,
09:20
Donna decided to get out ahead of the new standards that were coming,
177
560907
3954
唐娜決定帶頭迎接新標準的來臨,
09:24
and overhaul her nutrition standards.
178
564885
2286
重新仔細檢視它的營養標準。
09:28
She improved and added fruit and vegetables and whole grains.
179
568200
4651
她增加了蔬菜、水果與全麥食品。
09:32
She served breakfast in the classroom to all of her kids.
180
572875
2945
她提供所有孩童營養早餐。
09:36
And she implemented a dinner program.
181
576374
1824
她也置入了晚餐計畫。
09:38
Why?
182
578222
1157
為什麼?
09:40
Well, many of her kids didn't have dinner when they went home.
183
580336
3094
許多她的學生回家後, 沒有晚餐可吃。
09:43
So how did they respond?
184
583975
2209
這些孩童覺得如何呢?
09:46
Well, the kids loved the food.
185
586208
2621
他們愛這些食物。
09:49
They loved the better nutrition,
186
589577
1688
他們喜愛較營養的餐點,
09:51
and they loved not being hungry.
187
591289
1973
當然也欣喜不用再餓肚子了。
09:54
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place.
188
594759
3657
但是,唐娜的最大贊助者 來自一個出乎意料的人。
09:59
His name from Eric Parker,
189
599055
2084
他的名字是艾力克‧帕爾克。
10:01
and he was the head football coach for the Burke County Bears.
190
601163
3634
他是伯克郡熊隊的足球首席教練。
10:05
Now, Coach Parker had coached mediocre teams for years.
191
605668
3065
現在,帕爾克教練 在一般球隊任教多年。
10:08
The Bears often ended in the middle of the pack --
192
608757
2923
熊隊通常沒能晉級比賽──
10:11
a big disappointment in one of the most passionate football states
193
611704
3162
以一個對足球充滿狂熱的州來說,
10:14
in the Union.
194
614890
1168
是一件憾事。
10:16
But the year Donna changed the menus,
195
616542
4608
但當唐娜改變菜單的那年,
10:21
the Bears not only won their division,
196
621174
3507
熊隊不僅贏得了區賽,
10:24
they went on to win the state championship,
197
624705
2439
更贏得了州際盃的冠軍賽,
10:27
beating the Peach County Trojans
198
627168
2366
以 28 比 14 大勝橘郡的
10:29
28-14.
199
629558
1322
特洛伊人隊。
10:30
(Laughter)
200
630904
2355
(笑聲)
10:33
And Coach Parker,
201
633283
1514
而帕爾克教練,
10:35
he credited that championship to Donna Martin.
202
635507
3281
他把獲勝的功勞歸於唐娜‧瑪汀。
10:41
When we give our kids the basic nourishment,
203
641274
2761
當我們供給孩子們基本的營養所需,
10:44
they're going to thrive.
204
644059
1405
他們就會茁壯與成長。
10:46
And it's not just up to the Cheryl Barbaras
205
646310
3040
這並非只靠雪若‧芭芭拉
10:49
and the Donna Martins of the world.
206
649374
1855
和唐娜‧瑪汀。
10:52
It's on all of us.
207
652039
1356
而是有賴大家一起來完成。
10:54
And feeding our kids the basic nutrition is just the starting point.
208
654218
4486
讓我們的孩童攝取基本的營養品,
只是個開端。
10:59
What I've laid out is really a model
209
659517
1965
我所提出來的是一個
11:01
for so many of the most pressing issues that we face.
210
661506
3075
大家所面臨眾多急迫性 議題中的例子。
11:06
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves,
211
666183
5220
假如我們能純粹聚焦在 適當地滋養我們自身,
11:12
we could see a world that is more stable and secure;
212
672514
3161
我們就能看到一個 更穩定與更安全的世界;
11:16
we could dramatically improve our economic productivity;
213
676929
3168
我們能大幅地提升經濟生產力;
11:21
we could transform our health care
214
681023
2551
我們能改善醫療保健,
11:24
and we could go a long way
215
684736
1676
並確保地球能夠永續地供應
11:26
in ensuring that the Earth can provide for generations to come.
216
686436
3046
我們世代子孫所需。
11:29
Food is that place where our collective efforts
217
689506
4668
食物就是我們集眾人之力,
11:34
can have the greatest impact.
218
694198
1873
就能產生巨大成效的項目 。
11:37
So we have to ask ourselves: What is the right question?
219
697825
3085
所以,我們捫心自問: 什麼是對的問題?
11:40
What would happen
220
700934
1528
如果我們攝取更多的營養、 增加更多的永續綠色飲食,
11:42
if we fed ourselves more nutritious, more sustainably grown food?
221
702486
5525
會如何呢 ?
11:48
What would be the impact?
222
708702
1364
會帶來什麼樣的影響呢 ?
11:51
Cheryl Barbara,
223
711184
1415
雪若‧芭芭拉、
11:53
Donna Martin,
224
713909
1622
唐娜‧瑪汀、
11:55
Coach Parker and the Burke County Bears --
225
715555
2159
帕爾克教練與伯克郡的熊隊──
11:58
I think they know the answer.
226
718539
1644
我想他們知道答案。
12:00
Thank you guys so very much.
227
720207
1611
非常謝謝大家。
12:01
(Applause)
228
721842
4472
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog