請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Kai Cheong Chan
審譯者: Diwen Mueller
00:15
My topic
0
15260
2000
我的講題
00:17
is economic growth in China and India.
1
17260
3000
是中國和印度的經濟增長。
00:20
And the question I want to explore with you
2
20260
3000
而我想與你們探討的問題是
00:23
is whether or not
3
23260
2000
民主對於經濟增長
00:25
democracy has helped or has hindered
4
25260
3000
是促進
00:28
economic growth.
5
28260
2000
還是阻礙?
00:30
You may say this is not fair,
6
30260
2000
你可能認為這並不公平。
00:32
because I'm selecting two countries
7
32260
3000
因為我只用了兩個國家
00:35
to make a case against democracy.
8
35260
3000
便立論否定民主。
00:38
Actually, exactly the opposite
9
38260
3000
事實上,我要做旳
00:41
is what I'm going to do.
10
41260
2000
剛好相反。
00:43
I'm going to use these two countries
11
43260
2000
我要用這兩個國家
00:45
to make an economic argument for democracy,
12
45260
3000
作為經濟上支持民主的理據
00:48
rather than against democracy.
13
48260
3000
而非反對民主。
00:51
The first question there
14
51260
2000
第一個問題是
00:53
is why China has grown so much faster
15
53260
2000
為何中國的發展速度
00:55
than India.
16
55260
2000
比印度要快很多?
00:57
Over the last 30 years,
17
57260
2000
在過去的30年裡
00:59
in terms of the GDP growth rates,
18
59260
3000
以GDP(國內生產總值)增長率計
01:02
China has grown at twice the rate of India.
19
62260
4000
中國的增長是印度的兩倍。
01:06
In the last five years,
20
66260
2000
在過去的5年,
01:08
the two countries have begun to converge somewhat
21
68260
3000
兩國的經濟增長開始
01:11
in economic growth.
22
71260
2000
趨向一致。
01:13
But over the last 30 years,
23
73260
2000
但在過去30年,
01:15
China undoubtedly
24
75260
2000
中國毫無疑問
01:17
has done much better than India.
25
77260
3000
較印度表現好很多。
01:20
One simple answer
26
80260
2000
一個簡單的答案是
01:22
is China has Shanghai and India has Mumbai.
27
82260
3000
中國有上海,印度有孟買。
01:25
Look at the skyline of Shanghai.
28
85260
3000
看看上海的地平線
01:28
This is the Pudong area.
29
88260
2000
這是浦東地區。
01:30
The picture on India
30
90260
2000
而印度的照片則是
01:32
is the Dharavi slum of Mumbai
31
92260
2000
孟買達拉維的
01:34
in India.
32
94260
2000
貧民窟。
01:36
The idea there
33
96260
2000
兩張照片背後的
01:38
behind these two pictures
34
98260
2000
想法是
01:40
is that the Chinese government
35
100260
2000
中國政府可以
01:42
can act above rule of law.
36
102260
2000
凌駕法治之上。
01:44
It can plan
37
104260
2000
她可以根據國家長期利益
01:46
for the long-term benefits of the country
38
106260
2000
作出規劃。
01:48
and in the process,
39
108260
2000
而在這個過程中
01:50
evict millions of people --
40
110260
2000
遷徙以百萬計的人民 -
01:52
that's just a small technical issue.
41
112260
3000
這只是小小的技術問題。
01:55
Whereas in India, you cannot do that,
42
115260
2000
然而在印度,你無法這樣做
01:57
because you have to listen to the public.
43
117260
3000
你要聽取民眾的意見。
02:00
You're being constrained by the public's opinion.
44
120260
2000
你受到民意的制約。
02:02
Even Prime Minister Manmohan Singh
45
122260
3000
即使辛格總理
02:05
agrees with that view.
46
125260
2000
認同這個看法。
02:07
In an interview
47
127260
2000
在刊登於印度一份財經刊物上
02:09
printed in the financial press of India,
48
129260
2000
的一篇訪問中,
02:11
He said that he wants to make Mumbai
49
131260
3000
他說過想把孟買變成
02:14
another Shanghai.
50
134260
2000
另一個上海。
02:16
This is an Oxford-trained economist
51
136260
3000
這是一位在英國牛津大學受教育,
02:19
steeped in humanistic values,
52
139260
4000
人文價值觀深厚的經濟學家,
02:23
and yet he agrees
53
143260
2000
但他還是認同
02:25
with the high-pressure tactics of Shanghai.
54
145260
3000
上海的高壓政策。
02:29
So let me call it the Shanghai model of economic growth,
55
149260
3000
讓我稱它為上海式的經濟增長模式吧,
02:32
that emphasizes the following features
56
152260
4000
它強調以下
02:36
for promoting economic development:
57
156260
2000
促進經濟發展的形式:
02:38
infrastructures, airports,
58
158260
2000
基礎建設、機場、
02:40
highways, bridges, things like that.
59
160260
3000
公路、橋樑及類似的建設。
02:43
And you need a strong government to do that,
60
163260
3000
你需要一個強勢政府才可以這樣做,
02:46
because you cannot respect private property rights.
61
166260
3000
因為你不能尊重私有產權。
02:49
You cannot be constrained by the public's opinion.
62
169260
3000
你也不可以被民意約束。
02:52
You need also state ownership,
63
172260
2000
你亦需要公共產權,
02:54
especially of land assets,
64
174260
3000
特別是土地資產的擁有權,
02:57
in order to build and roll out infrastructures
65
177260
3000
以便急速地進行及推出
03:00
very quickly.
66
180260
2000
基礎建設。
03:02
The implication of that model
67
182260
2000
這個模式意味著
03:04
is that democracy
68
184260
2000
民主
03:06
is a hindrance for economic growth,
69
186260
2000
是經濟增長的障礙,
03:08
rather than a facilitator of economic growth.
70
188260
4000
而非經濟增長促進者。
03:12
Here's the key question.
71
192260
2000
這裡關鍵的問題是:
03:14
Just how important are infrastructures
72
194260
3000
基礎建設對經濟增長
03:17
for economic growth?
73
197260
2000
有多重要?
03:19
This is a key issue.
74
199260
2000
這是一個關鍵的課題。
03:21
If you believe that infrastructures are very important for economic growth,
75
201260
4000
如果你相信基礎建設對經濟增長極之重要,
03:25
then you would argue a strong government is necessary
76
205260
3000
那麼你應支持須要強勢政府去
03:28
to promote growth.
77
208260
2000
促進經濟增長。
03:30
If you believe
78
210260
2000
如果你相信
03:32
that infrastructures are not as important as many people believe,
79
212260
3000
基礎建設並非如很多人所想那麼重要的話,
03:35
then you will put less emphasis
80
215260
2000
那麼你便不會那樣重視
03:37
on strong government.
81
217260
2000
強勢政府。
03:39
So to illustrate that question,
82
219260
2000
要說明這個問題,
03:41
let me give you two countries.
83
221260
2000
讓我用兩個國家為例,
03:43
And for the sake of brevity,
84
223260
2000
同時為求簡單起見,
03:45
I'll call one country Country 1
85
225260
2000
我把第一個國家稱為甲國
03:47
and the other country Country 2.
86
227260
2000
另一個乙國。
03:49
Country 1
87
229260
2000
甲國
03:51
has a systematic advantage over Country 2
88
231260
3000
在基礎建設上較乙國
03:54
in infrastructures.
89
234260
2000
有系統性的優勢。
03:56
Country 1 has more telephones,
90
236260
3000
甲國有較多的電話,
03:59
and Country 1 has a longer system of railways.
91
239260
3000
和更長的鐵路系統。
04:02
So if I were to ask you,
92
242260
3000
如果我問你,
04:05
"Which is China
93
245260
2000
那一個是中國?
04:07
and which is India,
94
247260
2000
那一個是印度?
04:09
and which country has grown faster?"
95
249260
2000
那一個國家增長得比較快?
04:11
if you believe in the infrastructure view,
96
251260
3000
我相根據基礎建設的角度,
04:14
then you will say, "Country 1 must be China.
97
254260
3000
你會說:"甲國應該是中國,
04:17
They must have done better, in terms of economic growth.
98
257260
2000
在經濟增長方面,她應表現較佳,
04:19
And Country 2 is possibly India."
99
259260
4000
而乙國就可能是印度。"
04:23
Actually the country with more telephones
100
263260
3000
事實上,有較多電話的國家是
04:26
is the Soviet Union,
101
266260
2000
蘇聯,
04:28
and the data referred to 1989.
102
268260
3000
這是1989年的數據。
04:31
After the country reported very impressive statistics on telephones,
103
271260
5000
在發表了令人印象深刻的電話統計數據後,
04:36
the country collapsed.
104
276260
3000
這個國家解體了。
04:39
That's not too good.
105
279260
2000
這並非好事。
04:41
The picture there is Khrushchev.
106
281260
2000
這是赫魯曉夫的照片。
04:43
I know that in 1989
107
283260
2000
我知他在1989年
04:45
he no longer ruled the Soviet Union,
108
285260
2000
已不再統治蘇聯了,
04:47
but that's the best picture that I can find.
109
287260
3000
但這是我能找到的最好的照片。
04:50
(Laughter)
110
290260
2000
(笑聲)
04:52
Telephones, infrastructures
111
292260
2000
電話、基礎建設
04:54
do not guarantee you economic growth.
112
294260
2000
並不保證為你帶來經濟增長。
04:56
Country 2, that has fewer telephones,
113
296260
3000
擁有比較少電話的乙國
04:59
is China.
114
299260
2000
是中國。
05:01
Since 1989,
115
301260
2000
1989年以來
05:03
the country has performed at a double-digit rate
116
303260
2000
該國在過去的20年裡
05:05
every year for the last 20 years.
117
305260
3000
每年都表現出雙位數字的增長率。
05:08
If you know nothing about China and the Soviet Union
118
308260
3000
如果你對中國和蘇聯一無所知
05:11
other than the fact about their telephones,
119
311260
3000
只知道她們電話的數字,
05:14
you would have made a poor prediction
120
314260
2000
你便會對她們之後20年的
05:16
about their economic growth
121
316260
2000
經濟增長
05:18
in the next two decades.
122
318260
2000
作出差勁的預測。
05:20
Country 1, that has a longer system of railways,
123
320260
3000
有較長鐵路系統的甲國
05:23
is actually India.
124
323260
2000
其實是印度。
05:25
And Country 2 is China.
125
325260
3000
乙國是中國。
05:28
This is a very little known fact
126
328260
3000
這是一個關於這兩個國家
05:31
about the two countries.
127
331260
2000
罕為人知的事實。
05:33
Yes, today China has a huge infrastructure advantage
128
333260
2000
沒錯,在基礎建設上中國目前較印度
05:35
over India.
129
335260
2000
有龐大的優勢。
05:37
But for many years,
130
337260
2000
但很多年來
05:39
until the late 1990s,
131
339260
2000
直到90年代末期
05:41
China had an infrastructure disadvantage
132
341260
2000
中國在基礎建設上相對印度而言
05:43
vis-a-vis India.
133
343260
2000
是處於劣勢的。
05:45
In developing countries,
134
345260
2000
在發展中國家,
05:47
the most common mode of transportation
135
347260
3000
最普及的交通工具是
05:50
is the railways,
136
350260
2000
鐵路,
05:52
and the British built a lot of railways in India.
137
352260
3000
英國人在印度建了很多鐵路。
05:55
India is the smaller of the two countries,
138
355260
3000
印度是兩國中較小的一個,
05:58
and yet it had a longer system of railways
139
358260
3000
然而在90年代末,印度仍然擁有
06:01
until the late 1990s.
140
361260
2000
較長的鐵路系統。
06:03
So clearly,
141
363260
2000
明顯地,
06:05
infrastructure doesn't explain
142
365260
2000
基礎建設解釋不了
06:07
why China did better before the late 1990s,
143
367260
3000
爲何中國在90年代後期之前
06:10
as compared with India.
144
370260
2000
表現優於印度。
06:12
In fact, if you look at the evidence worldwide,
145
372260
4000
事實上,如果你環顧全球的證據,
06:16
the evidence is more supportive of the view
146
376260
3000
這些證據更多支持
06:19
that the infrastructure are actually the result of economic growth.
147
379260
4000
基礎建設是經濟增長的成果這種看法。
06:23
The economy grows,
148
383260
2000
經濟增長,
06:25
government accumulates more resources,
149
385260
2000
政府累積更多資源
06:27
and the government can invest in infrastructure --
150
387260
3000
及投資於基礎建設 -
06:30
rather than infrastructure being a cause
151
390260
3000
基礎建設並非
06:33
for economic growth.
152
393260
2000
帶動經濟增長的原因。
06:35
And this is clearly the story
153
395260
2000
這明顯是
06:37
of the Chinese economic growth.
154
397260
3000
中國經濟增長的故事。
06:40
Let me look at this question more directly.
155
400260
2000
讓我更直接的分析這個問題。
06:42
Is democracy bad for economic growth?
156
402260
3000
民主是否不利於經濟增長?
06:45
Now let's turn to two countries,
157
405260
2000
現在再看看另外兩個國家,
06:47
Country A and Country B.
158
407260
3000
丙國和丁國。
06:50
Country A, in 1990,
159
410260
2000
丙國在1990年
06:52
had about $300 per capita GDP
160
412260
3000
的人均GDP是300美元。
06:55
as compared with Country B,
161
415260
2000
至於丁國
06:57
which had $460 in per capita GDP.
162
417260
3000
其人均GDP則爲460美元。
07:00
By 2008,
163
420260
2000
到了2008年,
07:02
Country A has surpassed Country B
164
422260
3000
丙國超越了丁國
07:05
with $700 per capita GDP
165
425260
3000
人均GDP達700美元
07:08
as compared with $650 per capita GDP.
166
428260
4000
相對於650美元的人均GDP。
07:12
Both countries are in Asia.
167
432260
2000
兩個國家都在亞洲。
07:14
If I were to ask you,
168
434260
2000
假如我問你:
07:16
"Which are the two Asian countries?
169
436260
2000
"她們是那兩個亞洲國家呢?"
07:18
And which one is a democracy?"
170
438260
2000
"那一個是民主國家呢?"
07:20
you may argue,
171
440260
2000
你可能會認為
07:22
"Well, maybe Country A is China
172
442260
2000
丙國是中國
07:24
and Country B is India."
173
444260
2000
丁國是印度。
07:26
In fact, Country A
174
446260
2000
事實上,丙國是
07:28
is democratic India,
175
448260
2000
民主的印度,
07:30
and Country B is Pakistan --
176
450260
3000
丁國是巴基斯坦 -
07:33
the country that has a long period
177
453260
2000
該國有一段很長時期的
07:35
of military rule.
178
455260
2000
軍事統治。
07:37
And it's very common
179
457260
2000
我們時常會
07:39
that we compare India with China.
180
459260
4000
拿印度與中國比較。
07:43
That's because the two countries
181
463260
2000
因為這兩個國家
07:45
have about the same population size.
182
465260
3000
擁有差不多的人口。
07:48
But the more natural comparison
183
468260
2000
但更自然的比較
07:50
is actually between India and Pakistan.
184
470260
2000
實際上應是印度和巴基斯坦。
07:52
Those two countries are geographically similar.
185
472260
3000
這兩個國家地理位置差不多。
07:55
They have a complicated, but shared common history.
186
475260
4000
同時擁有複雜但相同的歷史。
07:59
By that comparison,
187
479260
2000
比較起來,
08:01
democracy looks very, very good
188
481260
2000
民主對經濟增長
08:03
in terms of economic growth.
189
483260
3000
看來極之有利。
08:06
So why do economists fall in love
190
486260
3000
但為何經濟學家會愛上
08:09
with authoritarian governments?
191
489260
3000
獨裁政府呢?
08:12
One reason is the East Asian Model.
192
492260
2000
一個原因是東亞模式。
08:14
In East Asia,
193
494260
2000
在東亞地區,
08:16
we have had successful economic growth stories
194
496260
3000
我們有一些成功的經濟增長故事
08:19
such as Korea, Taiwan,
195
499260
2000
例如南韓、台灣、
08:21
Hong Kong and Singapore.
196
501260
2000
香港和新加坡。
08:23
Some of these economies
197
503260
2000
這些國家中,有些
08:25
were ruled by authoritarian governments
198
505260
2000
在60和70年代,
08:27
in the 60s and 70s
199
507260
2000
以及80年代,
08:29
and 1980s.
200
509260
2000
曾受獨裁統治。
08:31
The problem with that view
201
511260
2000
這個看法的問題是
08:33
is like asking all the winners of lotteries,
202
513260
3000
像問彩票中獎人:
08:36
"Have you won the lottery?"
203
516260
3000
"你中了獎嗎?"
08:39
And they all tell you, "Yes, we have won the lottery."
204
519260
2000
他們都會跟你說:"對,我中了獎。"
08:41
And then you draw the conclusion
205
521260
2000
然後你便作出結論
08:43
the odds of winning the lottery
206
523260
3000
中獎的機會是
08:46
are 100 percent.
207
526260
2000
百分之百。
08:48
The reason is you never go
208
528260
2000
原因是你完全沒有亦無心去
08:50
and bother to ask the losers
209
530260
2000
問一下那些買了彩票
08:52
who also purchased lottery tickets
210
532260
2000
但沒有中獎
08:54
and didn't end up winning the prize.
211
534260
4000
而贏不到彩金的人。
08:58
For each of these successful authoritarian governments
212
538260
3000
在東亞,
09:01
in East Asia,
213
541260
2000
在這些每一個成功的獨裁政府背後
09:03
there's a matched failure.
214
543260
3000
都有一個相應的失敗例子。
09:06
Korea succeeded, North Korea didn't.
215
546260
3000
南韓成功,北韓失敗。
09:09
Taiwan succeeded, China under Mao Zedong didn't.
216
549260
3000
台灣成功,毛澤東領導下的中國失敗。
09:12
Burma didn't succeed.
217
552260
2000
緬甸不成功。
09:14
The Philippines didn't succeed.
218
554260
2000
菲律賓不成功。
09:16
If you look at the statistical evidence worldwide,
219
556260
3000
如果你看看全球的統計數據,
09:19
there's really no support for the idea
220
559260
3000
真的找不到證據去證明,
09:22
that authoritarian governments
221
562260
2000
獨裁政府
09:24
hold a systematic edge over democracies
222
564260
3000
在經濟增長上較民主國家
09:27
in terms of economic growth.
223
567260
2000
擁有系統性的優勢。
09:29
So the East Asian model
224
569260
2000
所以東亞模式
09:31
has this massive selection bias --
225
571260
2000
存有重大的選擇偏差 -
09:33
it is known as selecting on a dependent variable,
226
573260
3000
即是所謂篩選因變數的做法,
09:36
something we always tell our students to avoid.
227
576260
4000
一些我們經常教導學生要避免的錯誤。
09:40
So exactly why did China grow so much faster?
228
580260
4000
究竟是甚麽原因令中國增長快那麼多呢?
09:45
I will take you to the Cultural Revolution,
229
585260
2000
讓我與你們回顧一下文化大革命,
09:47
when China went mad,
230
587260
2000
當時中國處於瘋狂狀態,
09:49
and compare that country's performance with India
231
589260
3000
然後拿她的經濟表現與
09:52
under Indira Gandhi.
232
592260
2000
甘地領導下的印度比較。
09:54
The question there is: Which country did better,
233
594260
3000
這裡的問題是:"那一個國家表現較好,
09:57
China or India?
234
597260
2000
中國或印度?"
09:59
China was during the Cultural Revolution.
235
599260
2000
中國當時正處於文化大革命期間,
10:01
It turns out even during the Cultural Revolution,
236
601260
2000
結果是即使在文化大革命期間,
10:03
China out-perfomed India
237
603260
2000
以GDP增長計,
10:05
in terms of GDP growth
238
605260
2000
中國比印度有較好的表現
10:07
by an average of about 2.2 percent every year
239
607260
3000
以人均GDP計,
10:10
in terms of per capita GDP.
240
610260
3000
中國平均每年的增長高於印度百分之2.2。
10:13
So that's when China was mad.
241
613260
2000
這正是中國處於瘋狂的時候。
10:15
The whole country went mad.
242
615260
3000
整個國家都瘋狂起來。
10:18
It must mean that the country
243
618260
2000
這意味著這個國家
10:20
had something so advantageous to itself in terms of economic growth
244
620260
4000
一定有一些經濟增長上的強大優勢
10:24
to overcome the negative effects
245
624260
3000
足以克服文化大革命
10:27
of the Cultural Revolution.
246
627260
2000
帶來的負面影響。
10:29
The advantage the country had
247
629260
2000
這個國家擁有的優勢就是
10:31
was human capital --
248
631260
3000
人力資本 -
10:34
nothing else but human capital.
249
634260
2000
沒有其他就只是人力資本。
10:36
This is the world development index indicator data
250
636260
4000
這是90年代初的
10:40
in the early 1990s.
251
640260
2000
全球發展指數的數據。
10:42
And this is the earliest data that I can find.
252
642260
3000
這是我能夠找到的最早的數據。
10:45
The adult literacy rate in China
253
645260
3000
中國的成人識字率
10:48
is 77 percent
254
648260
2000
達百分之77
10:50
as compared with 48 percent in India.
255
650260
3000
印度只有百分之48。
10:53
The contrast in literacy rates
256
653260
3000
中國和印度婦女
10:56
is especially sharp
257
656260
2000
的識字率之間的差距
10:58
between Chinese women and Indian women.
258
658260
3000
更為特別顯著。
11:01
I haven't told you about the definition of literacy.
259
661260
4000
我還未告訴你識字率的定義。
11:05
In China, the definition of literacy
260
665260
3000
在中國,識字的定義是
11:08
is the ability to read and write
261
668260
2000
能夠讀和寫
11:10
1,500 Chinese characters.
262
670260
3000
1,500個中文字。
11:13
In India, the definition of literacy,
263
673260
3000
在印度,識字的定義,
11:16
operating definition of literacy,
264
676260
2000
操作上識字的定義,
11:18
is the ability, the grand ability,
265
678260
3000
是以你所說的語言,無論你說甚麽話,
11:21
to write your own name
266
681260
2000
書寫自己名字
11:23
in whatever language you happen to speak.
267
683260
4000
的能力,重大的能力。
11:27
The gap between the two countries in terms of literacy
268
687260
2000
在識字水平上,兩國的差距
11:29
is much more substantial
269
689260
2000
跟數據所顯示的
11:31
than the data here indicated.
270
691260
3000
嚴重得更多。
11:34
If you go to other sources of data
271
694260
2000
如果你參考其他數據來源
11:36
such as Human Development Index,
272
696260
2000
譬如人力發展指數字,
11:38
that data series,
273
698260
2000
該數據
11:40
go back to the early 1970s,
274
700260
3000
追溯至70年代初
11:43
you see exactly the same contrast.
275
703260
2000
你可看到完全一樣的差距。
11:45
China held a huge advantage
276
705260
2000
中國相對於印度,
11:47
in terms of human capital
277
707260
2000
在人力資本上
11:49
vis-a-vis India.
278
709260
2000
擁有鉅大的優勢。
11:51
Life expectancies:
279
711260
2000
預期壽命方面:
11:53
as early as 1965,
280
713260
2000
早至1965年,
11:55
China had a huge advantage in life expectancy.
281
715260
4000
中國在預期壽命亦有龐大優勢。
11:59
On average, as a Chinese in 1965,
282
719260
3000
平均而言,在1965年時,作為中國人
12:02
you lived 10 years more
283
722260
2000
你可比一個平均的印度人
12:04
than an average Indian.
284
724260
2000
活多10年。
12:06
So if you have a choice
285
726260
2000
假如你可選擇
12:08
between being a Chinese and being an Indian,
286
728260
2000
做中國人還是印度人,
12:10
you would want to become a Chinese
287
730260
2000
你自然會想做中國人
12:12
in order to live 10 years longer.
288
732260
3000
得以活多10年。
12:15
If you made that decision in 1965,
289
735260
2000
如果你在1965年作出了這個決定,
12:17
the down side of that
290
737260
2000
弊處是
12:19
is the next year we have the Cultural Revolution.
291
739260
2000
第二年爆發了文化大革命。
12:21
So you have to always think carefully
292
741260
3000
所以你必須小心考慮
12:24
about these decisions.
293
744260
2000
才去作出這些決定。
12:26
If you cannot chose your nationality,
294
746260
3000
如果你不可選擇你的國藉,
12:29
then you will want to become an Indian man.
295
749260
3000
那你將會想做印度男性。
12:32
Because, as an Indian man,
296
752260
2000
因為,作為印度男性,
12:34
you have about two years of life expectancy advantage
297
754260
3000
相對於印度女性,
12:37
vis-a-vis Indian women.
298
757260
3000
你有長兩年預期壽命的優勢。
12:40
This is an extremely strange fact.
299
760260
3000
這是極為不尋常的事實。
12:43
It's very rare among countries
300
763260
3000
在其他國家中
12:46
to have this kind of pattern.
301
766260
2000
極為罕見的形態。
12:48
It shows the systematic discrimination and biases
302
768260
3000
這顯示出印度社會
12:51
in the Indian society
303
771260
2000
對女性
12:53
against women.
304
773260
2000
整體地存有歧視及偏見。
12:55
The good news is, by 2006,
305
775260
2000
好消息是,在2006年前,
12:57
India has closed the gap
306
777260
2000
印度已消除了
12:59
between men and women
307
779260
2000
男性與女性
13:01
in terms of life expectancy.
308
781260
3000
預期壽命上的差距。
13:04
Today, Indian women have a sizable life expectancy edge
309
784260
3000
今天,印度女性較男性
13:07
over Indian men.
310
787260
2000
有一個很大的預期壽命的優勢。
13:09
So India is reverting to the normal.
311
789260
3000
所以,印度正回歸常態。
13:12
But India still has a lot of work to do
312
792260
2000
但印度在性別平等上
13:14
in terms of gender equality.
313
794260
2000
還需努力。
13:16
These are the two pictures
314
796260
2000
這是在中國廣東省
13:18
taken of garment factories in Guangdong Province
315
798260
3000
和印度的製衣廠
13:21
and garment factories in India.
316
801260
3000
拍攝的兩張照片。
13:24
In China, it's all women.
317
804260
2000
在中國,相內全是女性。
13:26
60 to 80 percent of the workforce in China is women
318
806260
3000
在中國沿海地區,
13:29
in the coastal part of the country,
319
809260
2000
百分之60至80的勞動力是女性。
13:31
whereas in India, it's all men.
320
811260
3000
但在印度,則全是男性。
13:34
Financial Times printed this picture
321
814260
2000
金融時報刊出了
13:36
of an Indian textile factory
322
816260
2000
這張印度紡織廠的照片,
13:38
with the title, "India Poised to Overtake China in Textile."
323
818260
4000
標題是:"印度紡織業即將超越中國"。
13:42
By looking at these two pictures,
324
822260
2000
單看這兩張照片,
13:44
I say no, it won't overtake China for a while.
325
824260
4000
我會說不,它有一段時間都不會超越中國。
13:48
If you look at other East Asian countries,
326
828260
2000
如果你看看其他東亞國家,
13:50
women there play a hugely important role
327
830260
4000
女性在經濟起飛 -
13:54
in terms of economic take-off --
328
834260
2000
在東亞地區
13:56
in terms of creating the manufacturing miracle
329
836260
3000
創造製造業奇蹟方面,
13:59
associated with East Asia.
330
839260
2000
扮演了極為重大的角色。
14:01
India still has a long way to go
331
841260
2000
印度還有一段很長的路要走
14:03
to catch up with China.
332
843260
2000
才趕得上中國。
14:05
Then the issue is,
333
845260
2000
那麼,問題是,
14:07
what about the Chinese political system?
334
847260
2000
中國的政治政度有何影響呢?
14:09
You talk about human capital,
335
849260
2000
你談到人力資本、
14:11
you talk about education and public health.
336
851260
2000
又談到教育和公共健康。
14:13
What about the political system?
337
853260
2000
政治制度又如何呢?
14:15
Isn't it true that the one-party political system
338
855260
3000
一黨政治制度足否
14:18
has facilitated economic growth in China?
339
858260
4000
促進了中國的經濟增長呢?
14:22
Actually, the answer is more nuanced and subtle than that.
340
862260
4000
事實上,答案比較細緻和微妙。
14:26
It depends on a distinction that you draw
341
866260
3000
這要看你如何區分
14:29
between statics of the political system
342
869260
3000
政治制度的靜態和
14:32
and the dynamics of the political system.
343
872260
2000
政治制度的動態。
14:34
Statically, China is a one-party system,
344
874260
3000
靜態而言,中國是一黨制度,
14:37
authoritarian -- there's no question about it.
345
877260
3000
獨裁制度 - 這是毫無疑問的。
14:40
Dynamically, it has changed over time
346
880260
3000
動態而言,它隨時間遷移而改變
14:43
to become less authoritarian and more democratic.
347
883260
3000
變得較不獨裁和較為民主。
14:46
When you explain change --
348
886260
2000
當你解釋改變時
14:48
for example, economic growth;
349
888260
2000
例如,經濟增長;
14:50
economic growth is about change --
350
890260
2000
經濟增長是關於改變 -
14:52
when you explain change,
351
892260
2000
當你解釋改變時,
14:54
you use other things that have changed to explain change,
352
894260
3000
你要用其他出現了改變的東西來解釋改變,
14:57
rather than using the constant to explain change.
353
897260
4000
而不是用固定不變的因素來解釋改變。
15:01
Sometimes a fixed effect can explain change,
354
901260
3000
有時固定因素可解釋改變,
15:04
but a fixed effect only explains changes
355
904260
3000
但固定因素只解釋改變
15:07
in interaction with the things that change.
356
907260
3000
與其他出現改變的因素的互動。
15:10
In terms of the political changes,
357
910260
2000
以政治改變而言,
15:12
they have introduced village elections.
358
912260
2000
他們引進了農村選舉。
15:14
They have increased the security of proprietors.
359
914260
4000
他們加強了個體戶的保障。
15:18
And they have increased the security
360
918260
3000
以及長期土地租賃
15:21
with long-term land leases.
361
921260
2000
的保障。
15:23
There are also financial reforms in rural China.
362
923260
3000
在中國農村也出現了財政改革。
15:26
There is also a rural entrepreneurial revolution in China.
363
926260
3000
中國亦出現了農村創業革命。
15:29
To me, the pace of political changes
364
929260
3000
我覺得,政治改變的步代
15:32
is too slow, too gradual.
365
932260
2000
實在太慢、太循序漸進了。
15:34
And my own view is the country
366
934260
2000
我的看法是這國家
15:36
is going to face some substantial challenges,
367
936260
2000
將面對重大的挑戰,
15:38
because they have not moved further and faster on political reforms.
368
938260
4000
因為他們在政治改革上走得未夠深遠和迅速。
15:42
But nevertheless,
369
942260
2000
但無論如何,
15:44
the system has moved in a more liberal direction,
370
944260
3000
這個制度已朝更開放、
15:47
moved in a more democratic direction.
371
947260
3000
更自由的方向發展。
15:51
You can apply exactly the same dynamic perspective on India.
372
951260
4000
你可把同樣的動態分析用在印度身上。
15:55
In fact, when India was growing
373
955260
2000
事實上,印度是依印度教的增長率
15:57
at a Hindu rate of growth --
374
957260
2000
而增長 -
15:59
about one percent, two percent a year --
375
959260
2000
每年約百分之1至2 -
16:01
that was when India was least democratic.
376
961260
3000
這是印度最不民主的時期。
16:04
Indira Gandhi declared emergency rule in 1975.
377
964260
4000
甘地在1975年宣布了緊急管治。
16:08
The Indian government owned and operated
378
968260
3000
印度政府擁有和營運
16:11
all the TV stations.
379
971260
2000
所有的電視台。
16:13
A little-known fact about India in the 1990s
380
973260
3000
較少人知關於印度在1990年代的事實是
16:16
is that the country
381
976260
2000
該國
16:18
not only has undertaken economic reforms,
382
978260
3000
不單只進行經濟改革,
16:21
the country has also undertaken political reforms
383
981260
3000
還進行了政治改革
16:24
by introducing village self-rule,
384
984260
3000
引入了鄉村自治
16:27
privatization of media
385
987260
3000
傳媒私有化
16:30
and introducing freedom of information acts.
386
990260
4000
和引入資訊自由法案。
16:34
So the dynamic perspective
387
994260
2000
所以,動態觀點
16:36
fits both with China and in India
388
996260
2000
從發展方向而言
16:38
in terms of the direction.
389
998260
2000
均適用於中國和印度。
16:40
Why do many people believe
390
1000260
3000
為何人們相信
16:43
that India is still a growth disaster?
391
1003260
3000
印度仍是一個增長的災難?
16:46
One reason
392
1006260
2000
一個原因是
16:48
is they are always comparing India with China.
393
1008260
3000
他們經常拿印度與中國比較。
16:51
But China is a superstar
394
1011260
2000
但以經濟增長來說中國是
16:53
in terms of economic growth.
395
1013260
2000
超級巨星。
16:55
If you are a NBA player
396
1015260
2000
如果你是NBA球員,
16:57
and you are always being compared to Michael Jordan,
397
1017260
3000
而人們經常拿你跟米高.佐敦比較,
17:00
you're going to look not so impressive.
398
1020260
2000
你也難以令人刮目相看。
17:02
But that doesn't mean
399
1022260
2000
但這並不表示
17:04
that you're a bad basketball player.
400
1024260
2000
你是一名差勁的藍球員。
17:06
Comparing with a superstar
401
1026260
2000
與超級巨星比較
17:08
is the wrong benchmark.
402
1028260
2000
是錯誤的基準。
17:10
In fact, if you compare India
403
1030260
2000
事實上,如果你拿印度與
17:12
with the average developing country,
404
1032260
2000
一般發展中國家比較,
17:14
even before the more recent period
405
1034260
3000
即使排除較近期
17:17
of acceleration of Indian growth --
406
1037260
2000
印度增長加速期 -
17:19
now India is growing between eight and nine percent --
407
1039260
3000
目前印度毎年增長百分之8至9 -
17:22
even before this period,
408
1042260
2000
即使在這時期之前,
17:24
India was ranked fourth in terms of economic growth
409
1044260
3000
以經濟增長計,印度在新興經濟中
17:27
among emerging economies.
410
1047260
3000
排名第4。
17:30
This is a very impressive record indeed.
411
1050260
3000
這實在是十分出色的紀錄。
17:34
Let's think about the future:
412
1054260
2000
讓我們想想將來:
17:36
the dragon vis-a-vis the elephant.
413
1056260
3000
龍與象之爭。
17:39
Which country has the growth momentum?
414
1059260
3000
那一個國家擁有增長勢頭?
17:42
China, I believe, still has
415
1062260
3000
我相信中國仍有
17:45
some of the excellent raw fundamentals --
416
1065260
3000
一些優良的原始基本因素 -
17:48
mostly the social capital,
417
1068260
2000
主要是社會資本、
17:50
the public health,
418
1070260
2000
公共衛生、
17:52
the sense of egalitarianism
419
1072260
2000
平均主義的感覺 -
17:54
that you don't find in India.
420
1074260
2000
這些都是印度缺少的。
17:56
But I believe that India has the momentum.
421
1076260
2000
但我相信印度有這個增長勢頭。
17:58
It has the improving fundamentals.
422
1078260
2000
她擁有逐步改善的基礎因素。
18:00
The government has invested in basic education,
423
1080260
3000
政府對基本教育作出了投資,
18:03
has invested in basic health.
424
1083260
2000
對基本健康作出了投資。
18:05
I believe the government should do more,
425
1085260
2000
我覺得政府應做得更多,
18:07
but nevertheless, the direction it is moving in
426
1087260
2000
但無論如何,它發展的方向
18:09
is the right direction.
427
1089260
2000
是正確的方向。
18:11
India has the right institutional conditions
428
1091260
3000
印度擁有經濟發展
18:14
for economic growth,
429
1094260
2000
的適當體制狀況,
18:16
whereas China is still struggling
430
1096260
2000
而中國仍在政治改革中
18:18
with political reforms.
431
1098260
2000
掙扎。
18:20
I believe that the political reforms are a must for China
432
1100260
3000
我相信中國要維持經濟增長,
18:23
to maintain its growth.
433
1103260
3000
政治改革是必須的。
18:26
And it's very important to have political reforms,
434
1106260
2000
同樣十分重要的是中國需要政治改革
18:28
to have widely shared benefits of economic growth.
435
1108260
3000
來使經濟增長的利益受到廣泛的分享。
18:31
I don't know whether that's going to happen or not,
436
1111260
2000
我不知道會否出現這種情況,
18:33
but I'm an optimist.
437
1113260
2000
但我是樂觀主義者。
18:35
Hopefully, five years from now, I'm going to report to TEDGlobal
438
1115260
3000
希望5年之後,我回來向TEDGlobal報告
18:38
that political reforms will happen in China.
439
1118260
2000
中國出現了政治改革。
18:40
Thank you very much.
440
1120260
2000
慼謝大家。
18:42
(Applause)
441
1122260
3000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。