An Internet Without Screens Might Look Like This | Tom Uglow | TED Talks

160,759 views ・ 2015-11-13

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 易帆 余 審譯者: MQ L
00:12
I'd like to start by asking you all to go to your happy place, please.
0
12840
4080
首先我想先邀請各位想像 一個你會感覺到幸福的地方
是的,你幸福的地方
00:17
Yes, your happy place,
1
17440
1200
00:18
I know you've got one even if it's fake.
2
18680
1920
我知道你們都有一個幸福的地方
00:20
(Laughter)
3
20640
1200
即使那是假的(笑聲)
00:21
OK, so, comfortable?
4
21880
1280
好的,那麼,舒服嗎?
00:23
Good.
5
23200
1200
很好
00:24
Now I'd like to you to mentally answer the following questions.
6
24440
2953
現在,我要你們在心裡面 回答一下接下來的問題
00:27
Is there any strip lighting in your happy place?
7
27880
2600
在你幸福的地方有沒有條狀霓虹燈?
有塑膠桌子嗎?
00:31
Any plastic tables?
8
31080
1560
00:33
Polyester flooring?
9
33160
1200
有聚酯塑膠地板嗎?
00:35
Mobile phones?
10
35000
1200
手機呢?
00:36
No?
11
36520
1200
沒有吧?
00:37
I think we all know that our happy place
12
37760
1905
我想我們都知道我們幸福的地方
00:39
is meant to be somewhere natural, outdoors --
13
39689
2791
它必定就是某個自然、戶外
00:42
on a beach, fireside.
14
42520
1599
海灘、火爐旁的地方
00:44
We'll be reading or eating or knitting.
15
44159
3521
我們在讀書、用餐、編織手工的地方
00:48
And we're surrounded by natural light and organic elements.
16
48280
4360
而且我們被自然光跟有機元素所包圍
00:52
Natural things make us happy.
17
52680
2600
自然的事物使我們感到幸福
00:55
And happiness is a great motivator; we strive for happiness.
18
55320
3840
而且幸福有很大的驅動力, 驅使我們奮力爭取幸福的事
00:59
Perhaps that's why we're always redesigning everything,
19
59200
2600
這也是為什麼我們總是 重新設計每樣東西
01:01
in the hopes that our solutions might feel more natural.
20
61840
4680
並寄望我們的產品 可以令人感到更自然
01:06
So let's start there --
21
66880
1440
好,讓我們從這裡開始吧——
01:08
with the idea that good design should feel natural.
22
68360
3400
"一個理想的設計應該使人感覺自然"
01:12
Your phone is not very natural.
23
72800
3519
你的手機非常不自然
01:17
And you probably think you're addicted to your phone,
24
77099
2477
你的身體以為你對手機上癮
01:19
but you're really not.
25
79600
1240
但實際上並不是
01:21
We're not addicted to devices,
26
81240
2040
我們並不會對設備上癮
01:23
we're addicted to the information that flows through them.
27
83320
3080
我們對它流經的資訊上癮
01:26
I wonder how long you would be happy in your happy place
28
86680
2960
我在想你會待在你幸福的地方多久
01:29
without any information from the outside world.
29
89680
3120
一個沒有任何資訊的世外桃源
01:33
I'm interested in how we access that information,
30
93520
2286
我對我們如何取得資訊、
01:35
how we experience it.
31
95840
2000
如何體驗資訊感到興趣
01:37
We're moving from a time of static information,
32
97880
4000
我們正在經歷從一個 靜態有限的資訊
01:41
held in books and libraries and bus stops,
33
101920
2960
例如,一本書,圖書館裡,公車站牌旁...
01:44
through a period of digital information,
34
104920
2240
轉化到一個數位資訊的時代
01:47
towards a period of fluid information,
35
107200
2240
前往一個資訊流的時代
01:49
where your children will expect to be able to access anything, anywhere at any time,
36
109480
6200
一個你的孩子在任何時間地點 都期待能獲取資訊的地方
01:55
from quantum physics to medieval viticulture,
37
115720
3880
從量子物理到中世紀的葡萄栽培
01:59
from gender theory to tomorrow's weather,
38
119640
3840
從性別理論到明天的天氣
02:03
just like switching on a lightbulb --
39
123520
2320
就像是,打開電燈一樣的簡單
02:06
Imagine that.
40
126680
1400
想像一下
人類也喜歡簡單的工具
02:08
Humans also like simple tools.
41
128120
2680
02:11
Your phone is not a very simple tool.
42
131320
3120
你的手機並不是簡單的工具
02:14
A fork is a simple tool.
43
134480
1640
叉子才是
02:16
(Laughter)
44
136160
1200
(笑聲)
02:17
And we don't like them made of plastic,
45
137400
2799
而且我們不喜歡塑膠做的叉子
02:20
in the same way I don't really like my phone very much --
46
140240
2667
同樣的,我真的並不喜歡我的手機
02:22
it's not how I want to experience information.
47
142931
3600
這並不是我想體驗資訊的方式
02:27
I think there are better solutions than a world mediated by screens.
48
147480
4080
我認為有比大量透過螢幕 來獲取資訊更好的解決方式
02:31
I don't hate screens, but I don't feel --
49
151600
2400
我不討厭螢幕,但我感覺不到...
02:34
and I don't think any of us feel that good
50
154040
2000
而且我不認為,我們其中任何一個人
02:36
about how much time we spend slouched over them.
51
156080
2640
會感覺浪費時間在那上面是好的
02:40
Fortunately,
52
160160
1240
很幸運地,,
02:41
the big tech companies seem to agree.
53
161440
1762
大型科技公司看起來也同意
02:43
They're actually heavily invested in touch and speech and gesture,
54
163240
4720
他們實際上已經投入大量的資金在
觸控、語音、手勢、還有感官的事物上
02:48
and also in senses --
55
168000
1760
02:49
things that can turn dumb objects, like cups,
56
169800
2720
像是把無生命的杯子
02:52
and imbue them with the magic of the Internet,
57
172560
3800
把它們轉變成充滿網路的魔力樣子
02:56
potentially turning this digital cloud
58
176400
2360
有潛力可以扭轉數位 雲端資訊進入某種
02:58
into something we might touch and move.
59
178800
2560
我們能觸摸到、可以移動的東西上
03:01
The parents in crisis over screen time
60
181880
2600
父母正在煩惱小孩看螢幕時間太長
03:04
need physical digital toys teaching their kids to read,
61
184520
3120
需要實體的數位玩具來教他們孩子閱讀
03:07
as well as family-safe app stores.
62
187680
2760
還有家庭安全等級的APP軟體商店
03:11
And I think, actually, that's already really happening.
63
191840
2840
我認為實際上已經真的發生
03:15
Reality is richer than screens.
64
195720
4040
實體感受比螢幕豐富
03:20
For example, I love books.
65
200640
2920
舉例,我喜歡書
對我而言,書像是時間機器.... 原子和分子綁定在空間中
03:24
For me they are time machines -- atoms and molecules bound in space,
66
204120
5320
03:29
from the moment of their creation to the moment of my experience.
67
209480
3960
從他們創造的那一霎那 到我體會到的那一瞬間
03:33
But frankly,
68
213480
1520
但,坦白說
03:35
the content's identical on my phone.
69
215040
2360
那些內容正在我手機裡
03:37
So what makes this a richer experience than a screen?
70
217440
4320
那有甚麼可以讓這些體驗 比螢幕更豐富呢?
03:41
I mean, scientifically.
71
221800
3600
我的意思是....科學理論上
03:45
We need screens, of course.
72
225440
1840
當然我們還是需要螢幕
03:47
I'm going to show film, I need the enormous screen.
73
227320
4320
我要展示一些影片,我需要大螢幕
03:52
But there's more than you can do with these magic boxes.
74
232880
3520
但在這些魔法盒裡,你有更多的事可以做
03:56
Your phone is not the Internet's door bitch.
75
236880
2760
你的手機不是網路的看門狗
03:59
(Laughter)
76
239680
1200
(笑聲)
04:00
We can build things -- physical things,
77
240920
2840
我們可以創造...實體事物
04:03
using physics and pixels,
78
243800
2480
利用實體與像素
04:06
that can integrate the Internet into the world around us.
79
246320
2667
可以聚集網路在我們身旁的世界
04:09
And I'm going to show you a few examples of those.
80
249011
2520
我要向你們展示一些例子
前一陣子,我跟Berg設計公司一起工作
04:14
A while ago, I got to work with a design agency, Berg,
81
254480
2920
04:17
on an exploration of what the Internet without screens might actually look like.
82
257440
4800
探索一個沒有螢幕的網路世界會是怎樣
04:22
And they showed us a range ways
83
262280
2040
而他們向我們展示了很多種方式
04:24
that light can work with simple senses and physical objects
84
264360
4919
燈具可以跟簡單的概念與實體物品做結合
04:29
to really bring the Internet to life, to make it tangible.
85
269320
4280
讓網路帶入生活中,讓網路可以觸摸到
04:33
Like this wonderfully mechanical YouTube player.
86
273640
4320
像是這個漂亮的機械式YouTube 播放機
04:38
And this was an inspiration to me.
87
278560
2400
它讓我耳目一新
04:42
Next I worked with the Japanese agency, AQ,
88
282600
2920
接下來,我跟日本的AQ設計公司
04:45
on a research project into mental health.
89
285560
2320
在一個有關心理健康的研究專案上合作
04:47
We wanted to create an object
90
287920
1381
我們想設計出一種東西
04:49
that could capture the subjective data around mood swings
91
289325
3715
它可以捕抓到人體在 心情上起伏變化的資訊
04:53
that's so essential to diagnosis.
92
293080
2400
這對診斷很有必要
這個物體抓的到你的觸覺
04:56
This object captures your touch,
93
296040
2080
04:58
so you might press it very hard if you're angry,
94
298160
2840
你生氣時可能會用力壓它
05:01
or stroke it if you're calm.
95
301040
2120
或冷靜時輕撫它
05:03
It's like a digital emoji stick.
96
303200
2600
它像是數位的表情貼紙
05:05
And then you might revisit those moments later,
97
305840
3160
之後你可以再檢視自己的情緒變化
05:09
and add context to them online.
98
309040
1720
然後在線上加一些內容
05:11
Most of all,
99
311160
1480
我們大部分人
05:12
we wanted to create an intimate, beautiful thing
100
312680
3480
都想要製造一個平易近人 、美麗的事物
05:16
that could live in your pocket
101
316200
1920
它可以放進你的口袋
05:18
and be loved.
102
318160
1200
並被你喜愛著
05:20
The binoculars are actually a birthday present
103
320753
2143
這個雙筒望遠鏡 其實是在一個生日中誕生
05:22
for the Sydney Opera House's 40th anniversary.
104
322920
2143
就在雪梨歌劇院的40周年紀念日
05:25
Our friends at Tellart in Boston brought over a pair of street binoculars,
105
325087
3953
我們在波斯頓特拉爾的朋友 買了一對街道雙筒望遠鏡
05:29
the kind you might find on the Empire State Building,
106
329080
2477
你可能可以在帝國洲際大廈找到
05:31
and they fitted them with 360-degree views
107
331581
2819
他們把它裝備成可以 360度全角度觀看
05:34
of other iconic world heritage sights --
108
334440
2600
像是在看世界遺跡那樣
05:37
(Laughter)
109
337080
1680
(笑聲)
05:38
using Street View.
110
338800
2000
使用街道景象觀看
05:40
And then we stuck them under the steps.
111
340840
3040
然後我們把它塞進台階下
05:43
So, they became this very physical, simple reappropriation,
112
343920
4680
所以,他們變成非常實質的、簡單重現的
05:48
or like a portal to these other icons.
113
348640
2040
或者像個大門入口或其它影像等...
05:50
So you might see Versailles or Shackleton's Hut.
114
350720
2920
所以,你可能會看到 凡爾賽宮或沙克爾頓的小屋。
05:53
Basically, it's virtual reality circa 1955.
115
353680
3040
基本上,它實境模擬了1955年代
05:56
(Laughter)
116
356760
2040
(笑聲)
05:59
In our office we use hacky sacks to exchange URLs.
117
359440
3440
在辦公室我們用小沙包交換網址
06:02
This is incredibly simple, it's like your Opal card.
118
362920
2760
這很簡單,就像你的捷運卡
06:05
You basically put a website on the little chip in here,
119
365720
3760
基本上你只要在裡面放進一個網站
06:09
and then you do this and ... bosh! --
120
369520
3520
然後你這樣做....然後"蹦!"....
網站就會在你手機裡出現
06:13
the website appears on your phone.
121
373080
2320
06:15
It's about 10 cents.
122
375440
2480
它大約10分錢
06:17
Treehugger is a project that we're working on
123
377960
2096
擁抱樹人是一個我們正在進行的專案
06:20
with Grumpy Sailor and Finch, here in Sydney.
124
380080
2400
與在雪梨的Grumpy Sailor和 Finch 一起合作
06:22
And I'm very excited about what might happen
125
382520
2880
我非常興奮即將發生的事
06:25
when you pull the phones apart and you put the bits into trees,
126
385440
3800
當你把手機拿開,然後把鑰匙放進樹裡
06:29
and that my children might have an opportunity
127
389280
2880
那我的孩子就有機會
06:32
to visit an enchanted forest guided by a magic wand,
128
392200
4600
藉由一隻魔法棒的導覽來參觀魔法森林
06:36
where they could talk to digital fairies and ask them questions,
129
396840
3000
在那裏,他們可以跟數位精靈談話並問他們問題
06:39
and be asked questions in return.
130
399880
2200
然後也會被問問題回來
06:42
As you can see,
131
402120
1200
就你看到的
06:43
we're at the cardboard stage with this one.
132
403360
2000
我們還在剛開始的階段
06:45
(Laughter)
133
405400
1160
(笑聲)
06:46
But I'm very excited
134
406600
1200
但我對把孩子送回沒有螢幕的世界
06:47
by the possibility of getting kids back outside without screens,
135
407840
3880
的這種可能性是非常興奮的
06:51
but with all the powerful magic of the Internet at their fingertips.
136
411760
3920
就在他們的手指間創造出網路的魔法力量
06:55
And we hope to have something like this working by the end of the year.
137
415720
4120
我們希望在今年底可以完成 類似這種夢想的事情
07:01
So let's recap.
138
421600
1680
讓我重述一下
07:03
Humans like natural solutions.
139
423840
2000
人類喜歡自然的方式
07:05
Humans love information.
140
425880
2040
人類熱愛資訊
07:07
Humans need simple tools.
141
427960
2280
人類需要簡單的工具
07:10
These principles should underpin how we design for the future,
142
430640
4960
這些原則必須鞏固在 我們如何設計未來
07:15
not just for the Internet.
143
435640
1880
而不是只有網路
你也許會對我們正在經歷的 資訊爆炸年代感到不適
07:18
You may feel uncomfortable about the age of information that we're moving into.
144
438040
5640
07:23
You may feel challenged, rather than simply excited.
145
443720
4440
你也許感到挑戰而不是單純的興奮
07:28
Guess what? Me too.
146
448200
2000
猜猜看?我也是
07:30
It's a really extraordinary period of human history.
147
450240
3840
在人類的歷史中這是非常奇特的
07:35
We are the people that actually build our world,
148
455840
3840
我們就是建立我們世界的人
07:39
there are no artificial intelligences...
149
459720
2246
一個......
07:41
yet.
150
461991
1424
還沒有人工智慧的世界
07:43
(Laughter)
151
463440
1880
(笑聲)
07:45
It's us -- designers, architects, artists, engineers.
152
465360
5400
就是我們,設計師、建築師、藝術家、工程師
07:50
And if we challenge ourselves,
153
470800
2480
如果我們向自己挑戰
07:53
I think that actually we can have a happy place
154
473320
3920
我認為我們真的可以有一個幸福的地方
07:57
filled with the information we love
155
477280
2480
一個充滿我們喜歡的資訊的地方
07:59
that feels as natural and as simple as switching on lightbulb.
156
479800
4800
那種感受就像是打開電燈一樣的簡單
08:04
And although it may seem inevitable,
157
484640
1715
雖然有些東西看起來是無法避免的
08:06
that what the public wants is watches and websites and widgets,
158
486379
5341
像是大眾喜歡的手錶、網站、小玩意...等
08:11
maybe we could give a bit of thought to cork and light and hacky sacks.
159
491760
6160
只要我們放進一點點設計的心思 在軟木塞、電燈、小沙包裡面
08:17
Thank you very much.
160
497960
1320
非常謝謝你們
08:19
(Applause)
161
499320
2400
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog