An Internet Without Screens Might Look Like This | Tom Uglow | TED Talks
160,302 views ・ 2015-11-13
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: 易帆 余
審譯者: MQ L
00:12
I'd like to start by asking you all
to go to your happy place, please.
0
12840
4080
首先我想先邀請各位想像
一個你會感覺到幸福的地方
是的,你幸福的地方
00:17
Yes, your happy place,
1
17440
1200
00:18
I know you've got one even if it's fake.
2
18680
1920
我知道你們都有一個幸福的地方
00:20
(Laughter)
3
20640
1200
即使那是假的(笑聲)
00:21
OK, so, comfortable?
4
21880
1280
好的,那麼,舒服嗎?
00:23
Good.
5
23200
1200
很好
00:24
Now I'd like to you to mentally answer
the following questions.
6
24440
2953
現在,我要你們在心裡面
回答一下接下來的問題
00:27
Is there any strip lighting
in your happy place?
7
27880
2600
在你幸福的地方有沒有條狀霓虹燈?
有塑膠桌子嗎?
00:31
Any plastic tables?
8
31080
1560
00:33
Polyester flooring?
9
33160
1200
有聚酯塑膠地板嗎?
00:35
Mobile phones?
10
35000
1200
手機呢?
00:36
No?
11
36520
1200
沒有吧?
00:37
I think we all know that our happy place
12
37760
1905
我想我們都知道我們幸福的地方
00:39
is meant to be
somewhere natural, outdoors --
13
39689
2791
它必定就是某個自然、戶外
00:42
on a beach, fireside.
14
42520
1599
海灘、火爐旁的地方
00:44
We'll be reading or eating or knitting.
15
44159
3521
我們在讀書、用餐、編織手工的地方
00:48
And we're surrounded
by natural light and organic elements.
16
48280
4360
而且我們被自然光跟有機元素所包圍
00:52
Natural things make us happy.
17
52680
2600
自然的事物使我們感到幸福
00:55
And happiness is a great motivator;
we strive for happiness.
18
55320
3840
而且幸福有很大的驅動力,
驅使我們奮力爭取幸福的事
00:59
Perhaps that's why
we're always redesigning everything,
19
59200
2600
這也是為什麼我們總是
重新設計每樣東西
01:01
in the hopes that our solutions
might feel more natural.
20
61840
4680
並寄望我們的產品
可以令人感到更自然
01:06
So let's start there --
21
66880
1440
好,讓我們從這裡開始吧——
01:08
with the idea that good design
should feel natural.
22
68360
3400
"一個理想的設計應該使人感覺自然"
01:12
Your phone is not very natural.
23
72800
3519
你的手機非常不自然
01:17
And you probably think
you're addicted to your phone,
24
77099
2477
你的身體以為你對手機上癮
01:19
but you're really not.
25
79600
1240
但實際上並不是
01:21
We're not addicted to devices,
26
81240
2040
我們並不會對設備上癮
01:23
we're addicted to the information
that flows through them.
27
83320
3080
我們對它流經的資訊上癮
01:26
I wonder how long you would be
happy in your happy place
28
86680
2960
我在想你會待在你幸福的地方多久
01:29
without any information
from the outside world.
29
89680
3120
一個沒有任何資訊的世外桃源
01:33
I'm interested in how we access
that information,
30
93520
2286
我對我們如何取得資訊、
01:35
how we experience it.
31
95840
2000
如何體驗資訊感到興趣
01:37
We're moving from a time
of static information,
32
97880
4000
我們正在經歷從一個
靜態有限的資訊
01:41
held in books and libraries and bus stops,
33
101920
2960
例如,一本書,圖書館裡,公車站牌旁...
01:44
through a period of digital information,
34
104920
2240
轉化到一個數位資訊的時代
01:47
towards a period of fluid information,
35
107200
2240
前往一個資訊流的時代
01:49
where your children will expect to be able
to access anything, anywhere at any time,
36
109480
6200
一個你的孩子在任何時間地點
都期待能獲取資訊的地方
01:55
from quantum physics
to medieval viticulture,
37
115720
3880
從量子物理到中世紀的葡萄栽培
01:59
from gender theory to tomorrow's weather,
38
119640
3840
從性別理論到明天的天氣
02:03
just like switching on a lightbulb --
39
123520
2320
就像是,打開電燈一樣的簡單
02:06
Imagine that.
40
126680
1400
想像一下
人類也喜歡簡單的工具
02:08
Humans also like simple tools.
41
128120
2680
02:11
Your phone is not a very simple tool.
42
131320
3120
你的手機並不是簡單的工具
02:14
A fork is a simple tool.
43
134480
1640
叉子才是
02:16
(Laughter)
44
136160
1200
(笑聲)
02:17
And we don't like them made of plastic,
45
137400
2799
而且我們不喜歡塑膠做的叉子
02:20
in the same way I don't really like
my phone very much --
46
140240
2667
同樣的,我真的並不喜歡我的手機
02:22
it's not how I want
to experience information.
47
142931
3600
這並不是我想體驗資訊的方式
02:27
I think there are better solutions
than a world mediated by screens.
48
147480
4080
我認為有比大量透過螢幕
來獲取資訊更好的解決方式
02:31
I don't hate screens, but I don't feel --
49
151600
2400
我不討厭螢幕,但我感覺不到...
02:34
and I don't think any of us feel that good
50
154040
2000
而且我不認為,我們其中任何一個人
02:36
about how much time
we spend slouched over them.
51
156080
2640
會感覺浪費時間在那上面是好的
02:40
Fortunately,
52
160160
1240
很幸運地,,
02:41
the big tech companies seem to agree.
53
161440
1762
大型科技公司看起來也同意
02:43
They're actually heavily invested
in touch and speech and gesture,
54
163240
4720
他們實際上已經投入大量的資金在
觸控、語音、手勢、還有感官的事物上
02:48
and also in senses --
55
168000
1760
02:49
things that can turn
dumb objects, like cups,
56
169800
2720
像是把無生命的杯子
02:52
and imbue them with the magic
of the Internet,
57
172560
3800
把它們轉變成充滿網路的魔力樣子
02:56
potentially turning this digital cloud
58
176400
2360
有潛力可以扭轉數位
雲端資訊進入某種
02:58
into something we might touch and move.
59
178800
2560
我們能觸摸到、可以移動的東西上
03:01
The parents in crisis over screen time
60
181880
2600
父母正在煩惱小孩看螢幕時間太長
03:04
need physical digital toys
teaching their kids to read,
61
184520
3120
需要實體的數位玩具來教他們孩子閱讀
03:07
as well as family-safe app stores.
62
187680
2760
還有家庭安全等級的APP軟體商店
03:11
And I think, actually,
that's already really happening.
63
191840
2840
我認為實際上已經真的發生
03:15
Reality is richer than screens.
64
195720
4040
實體感受比螢幕豐富
03:20
For example, I love books.
65
200640
2920
舉例,我喜歡書
對我而言,書像是時間機器....
原子和分子綁定在空間中
03:24
For me they are time machines --
atoms and molecules bound in space,
66
204120
5320
03:29
from the moment of their creation
to the moment of my experience.
67
209480
3960
從他們創造的那一霎那
到我體會到的那一瞬間
03:33
But frankly,
68
213480
1520
但,坦白說
03:35
the content's identical on my phone.
69
215040
2360
那些內容正在我手機裡
03:37
So what makes this
a richer experience than a screen?
70
217440
4320
那有甚麼可以讓這些體驗
比螢幕更豐富呢?
03:41
I mean, scientifically.
71
221800
3600
我的意思是....科學理論上
03:45
We need screens, of course.
72
225440
1840
當然我們還是需要螢幕
03:47
I'm going to show film,
I need the enormous screen.
73
227320
4320
我要展示一些影片,我需要大螢幕
03:52
But there's more than you can do
with these magic boxes.
74
232880
3520
但在這些魔法盒裡,你有更多的事可以做
03:56
Your phone is not
the Internet's door bitch.
75
236880
2760
你的手機不是網路的看門狗
03:59
(Laughter)
76
239680
1200
(笑聲)
04:00
We can build things --
physical things,
77
240920
2840
我們可以創造...實體事物
04:03
using physics and pixels,
78
243800
2480
利用實體與像素
04:06
that can integrate the Internet
into the world around us.
79
246320
2667
可以聚集網路在我們身旁的世界
04:09
And I'm going to show you
a few examples of those.
80
249011
2520
我要向你們展示一些例子
前一陣子,我跟Berg設計公司一起工作
04:14
A while ago, I got to work
with a design agency, Berg,
81
254480
2920
04:17
on an exploration of what the Internet
without screens might actually look like.
82
257440
4800
探索一個沒有螢幕的網路世界會是怎樣
04:22
And they showed us a range ways
83
262280
2040
而他們向我們展示了很多種方式
04:24
that light can work with simple senses
and physical objects
84
264360
4919
燈具可以跟簡單的概念與實體物品做結合
04:29
to really bring the Internet to life,
to make it tangible.
85
269320
4280
讓網路帶入生活中,讓網路可以觸摸到
04:33
Like this wonderfully mechanical
YouTube player.
86
273640
4320
像是這個漂亮的機械式YouTube 播放機
04:38
And this was an inspiration to me.
87
278560
2400
它讓我耳目一新
04:42
Next I worked with
the Japanese agency, AQ,
88
282600
2920
接下來,我跟日本的AQ設計公司
04:45
on a research project into mental health.
89
285560
2320
在一個有關心理健康的研究專案上合作
04:47
We wanted to create an object
90
287920
1381
我們想設計出一種東西
04:49
that could capture the subjective data
around mood swings
91
289325
3715
它可以捕抓到人體在
心情上起伏變化的資訊
04:53
that's so essential to diagnosis.
92
293080
2400
這對診斷很有必要
這個物體抓的到你的觸覺
04:56
This object captures your touch,
93
296040
2080
04:58
so you might press it
very hard if you're angry,
94
298160
2840
你生氣時可能會用力壓它
05:01
or stroke it if you're calm.
95
301040
2120
或冷靜時輕撫它
05:03
It's like a digital emoji stick.
96
303200
2600
它像是數位的表情貼紙
05:05
And then you might revisit
those moments later,
97
305840
3160
之後你可以再檢視自己的情緒變化
05:09
and add context to them online.
98
309040
1720
然後在線上加一些內容
05:11
Most of all,
99
311160
1480
我們大部分人
05:12
we wanted to create
an intimate, beautiful thing
100
312680
3480
都想要製造一個平易近人
、美麗的事物
05:16
that could live in your pocket
101
316200
1920
它可以放進你的口袋
05:18
and be loved.
102
318160
1200
並被你喜愛著
05:20
The binoculars are actually
a birthday present
103
320753
2143
這個雙筒望遠鏡
其實是在一個生日中誕生
05:22
for the Sydney Opera House's
40th anniversary.
104
322920
2143
就在雪梨歌劇院的40周年紀念日
05:25
Our friends at Tellart in Boston
brought over a pair of street binoculars,
105
325087
3953
我們在波斯頓特拉爾的朋友
買了一對街道雙筒望遠鏡
05:29
the kind you might find
on the Empire State Building,
106
329080
2477
你可能可以在帝國洲際大廈找到
05:31
and they fitted them with 360-degree views
107
331581
2819
他們把它裝備成可以
360度全角度觀看
05:34
of other iconic world heritage sights --
108
334440
2600
像是在看世界遺跡那樣
05:37
(Laughter)
109
337080
1680
(笑聲)
05:38
using Street View.
110
338800
2000
使用街道景象觀看
05:40
And then we stuck them under the steps.
111
340840
3040
然後我們把它塞進台階下
05:43
So, they became this very physical,
simple reappropriation,
112
343920
4680
所以,他們變成非常實質的、簡單重現的
05:48
or like a portal to these other icons.
113
348640
2040
或者像個大門入口或其它影像等...
05:50
So you might see Versailles
or Shackleton's Hut.
114
350720
2920
所以,你可能會看到
凡爾賽宮或沙克爾頓的小屋。
05:53
Basically, it's virtual
reality circa 1955.
115
353680
3040
基本上,它實境模擬了1955年代
05:56
(Laughter)
116
356760
2040
(笑聲)
05:59
In our office we use
hacky sacks to exchange URLs.
117
359440
3440
在辦公室我們用小沙包交換網址
06:02
This is incredibly simple,
it's like your Opal card.
118
362920
2760
這很簡單,就像你的捷運卡
06:05
You basically put a website
on the little chip in here,
119
365720
3760
基本上你只要在裡面放進一個網站
06:09
and then you do this and ... bosh! --
120
369520
3520
然後你這樣做....然後"蹦!"....
網站就會在你手機裡出現
06:13
the website appears on your phone.
121
373080
2320
06:15
It's about 10 cents.
122
375440
2480
它大約10分錢
06:17
Treehugger is a project
that we're working on
123
377960
2096
擁抱樹人是一個我們正在進行的專案
06:20
with Grumpy Sailor and Finch,
here in Sydney.
124
380080
2400
與在雪梨的Grumpy Sailor和 Finch 一起合作
06:22
And I'm very excited
about what might happen
125
382520
2880
我非常興奮即將發生的事
06:25
when you pull the phones apart
and you put the bits into trees,
126
385440
3800
當你把手機拿開,然後把鑰匙放進樹裡
06:29
and that my children
might have an opportunity
127
389280
2880
那我的孩子就有機會
06:32
to visit an enchanted forest
guided by a magic wand,
128
392200
4600
藉由一隻魔法棒的導覽來參觀魔法森林
06:36
where they could talk to digital fairies
and ask them questions,
129
396840
3000
在那裏,他們可以跟數位精靈談話並問他們問題
06:39
and be asked questions in return.
130
399880
2200
然後也會被問問題回來
06:42
As you can see,
131
402120
1200
就你看到的
06:43
we're at the cardboard stage
with this one.
132
403360
2000
我們還在剛開始的階段
06:45
(Laughter)
133
405400
1160
(笑聲)
06:46
But I'm very excited
134
406600
1200
但我對把孩子送回沒有螢幕的世界
06:47
by the possibility of getting kids
back outside without screens,
135
407840
3880
的這種可能性是非常興奮的
06:51
but with all the powerful magic
of the Internet at their fingertips.
136
411760
3920
就在他們的手指間創造出網路的魔法力量
06:55
And we hope to have something like this
working by the end of the year.
137
415720
4120
我們希望在今年底可以完成
類似這種夢想的事情
07:01
So let's recap.
138
421600
1680
讓我重述一下
07:03
Humans like natural solutions.
139
423840
2000
人類喜歡自然的方式
07:05
Humans love information.
140
425880
2040
人類熱愛資訊
07:07
Humans need simple tools.
141
427960
2280
人類需要簡單的工具
07:10
These principles should underpin
how we design for the future,
142
430640
4960
這些原則必須鞏固在
我們如何設計未來
07:15
not just for the Internet.
143
435640
1880
而不是只有網路
你也許會對我們正在經歷的
資訊爆炸年代感到不適
07:18
You may feel uncomfortable about the age
of information that we're moving into.
144
438040
5640
07:23
You may feel challenged,
rather than simply excited.
145
443720
4440
你也許感到挑戰而不是單純的興奮
07:28
Guess what? Me too.
146
448200
2000
猜猜看?我也是
07:30
It's a really extraordinary period
of human history.
147
450240
3840
在人類的歷史中這是非常奇特的
07:35
We are the people
that actually build our world,
148
455840
3840
我們就是建立我們世界的人
07:39
there are no artificial intelligences...
149
459720
2246
一個......
07:41
yet.
150
461991
1424
還沒有人工智慧的世界
07:43
(Laughter)
151
463440
1880
(笑聲)
07:45
It's us -- designers, architects,
artists, engineers.
152
465360
5400
就是我們,設計師、建築師、藝術家、工程師
07:50
And if we challenge ourselves,
153
470800
2480
如果我們向自己挑戰
07:53
I think that actually
we can have a happy place
154
473320
3920
我認為我們真的可以有一個幸福的地方
07:57
filled with the information we love
155
477280
2480
一個充滿我們喜歡的資訊的地方
07:59
that feels as natural and as simple
as switching on lightbulb.
156
479800
4800
那種感受就像是打開電燈一樣的簡單
08:04
And although it may seem inevitable,
157
484640
1715
雖然有些東西看起來是無法避免的
08:06
that what the public wants
is watches and websites and widgets,
158
486379
5341
像是大眾喜歡的手錶、網站、小玩意...等
08:11
maybe we could give a bit of thought
to cork and light and hacky sacks.
159
491760
6160
只要我們放進一點點設計的心思
在軟木塞、電燈、小沙包裡面
08:17
Thank you very much.
160
497960
1320
非常謝謝你們
08:19
(Applause)
161
499320
2400
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。