Conrad Wolfram: Teaching kids real math with computers

357,355 views ・ 2010-11-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Wenjer Leuschel 審譯者: Shelley Krishna Tsang
00:15
We've got a real problem with math education right now.
0
15260
4000
當今的數學教育有個真正的問題
00:19
Basically, no one's very happy.
1
19260
3000
基本上大家都不滿意
00:22
Those learning it
2
22260
2000
學習數學的人認為
00:24
think it's disconnected,
3
24260
2000
數學與生活無干
00:26
uninteresting and hard.
4
26260
2000
既無趣又困難
00:28
Those trying to employ them
5
28260
2000
利用數學的人則認為
00:30
think they don't know enough.
6
30260
2000
還學得不夠
00:32
Governments realize that it's a big deal for our economies,
7
32260
3000
政府明白數學對經濟至為重要
00:35
but don't know how to fix it.
8
35260
3000
卻不知從何下手改善
00:38
And teachers are also frustrated.
9
38260
2000
教師也感到沮喪
00:40
Yet math is more important to the world
10
40260
3000
然而數學對今日世界的重要性
00:43
than at any point in human history.
11
43260
2000
遠勝於人類歷史上的任何時點
00:45
So at one end we've got falling interest
12
45260
2000
我們一面有數學學習
00:47
in education in math,
13
47260
2000
興趣低落的問題
00:49
and at the other end we've got a more mathematical world,
14
49260
3000
另一面卻要面對更加需要數學的世界
00:52
a more quantitative world than we ever have had.
15
52260
3000
這個世界比以往更加需要量化
00:56
So what's the problem, why has this chasm opened up,
16
56260
2000
到底出了什麼問題?
00:58
and what can we do to fix it?
17
58260
3000
怎會裂出這條鴻溝?要如何修補?
01:01
Well actually, I think the answer
18
61260
2000
其實我認為答案
01:03
is staring us right in the face:
19
63260
2000
就在眼前:
01:05
Use computers.
20
65260
2000
多多使用電腦
01:07
I believe
21
67260
2000
我相信
01:09
that correctly using computers
22
69260
2000
正確地使用電腦
01:11
is the silver bullet
23
71260
2000
是讓數學教育
01:13
for making math education work.
24
73260
3000
起死回生的妙藥
01:16
So to explain that,
25
76260
2000
要清楚解釋之前
01:18
let me first talk a bit about what math looks like in the real world
26
78260
3000
先談數學在真實世界中是怎個樣態
01:21
and what it looks like in education.
27
81260
2000
它在教學中又是怎個樣態
01:23
See, in the real world
28
83260
2000
瞧,在現實世界中
01:25
math isn't necessarily done by mathematicians.
29
85260
3000
數學並不一定是數學家的專用品
01:28
It's done by geologists,
30
88260
2000
地質學家用到它
01:30
engineers, biologists,
31
90260
2000
工程師、生物學家
01:32
all sorts of different people --
32
92260
2000
各行各業都用到數學
01:34
modeling and simulation.
33
94260
2000
用來建模和模擬
01:36
It's actually very popular.
34
96260
2000
實際上這是很通行的
01:38
But in education it looks very different --
35
98260
3000
但在教育中情況則大大不同
01:41
dumbed-down problems, lots of calculating,
36
101260
2000
無聊的問題-有許多計算題
01:43
mostly by hand.
37
103260
2000
大多要動手計算
01:46
Lots of things that seem simple
38
106260
2000
許多東西原本簡單
01:48
and not difficult like in the real world,
39
108260
2000
如同在現實世界中那麼容易
01:50
except if you're learning it.
40
110260
2000
不學沒事、一學就煩
01:53
And another thing about math:
41
113260
2000
還有一件關於數學的事:
01:55
math sometimes looks like math --
42
115260
2000
數學有時貌似數學
01:57
like in this example here --
43
117260
3000
比方說這裡這個例子
02:00
and sometimes it doesn't --
44
120260
2000
有時不像數學
02:02
like "Am I drunk?"
45
122260
3000
例如「我喝醉了嗎?」
02:07
And then you get an answer that's quantitative in the modern world.
46
127260
3000
這問題在今日世界得到的是一個量化的答案
02:10
You wouldn't have expected that a few years back.
47
130260
3000
幾年前你想都想不到會是這樣
02:13
But now you can find out all about --
48
133260
3000
但現在你可以發現一切-
02:16
unfortunately, my weight is a little higher than that, but --
49
136260
3000
不幸我的體重比那還重了些,不過-
02:19
all about what happens.
50
139260
2000
一切有關世上發生的事情
02:21
So let's zoom out a bit and ask,
51
141260
2000
我們縮小這個來問個問題
02:23
why are we teaching people math?
52
143260
2000
為什麼要教數學?
02:25
What's the point of teaching people math?
53
145260
3000
教數學有什麼意義?
02:28
And in particular, why are we teaching them math in general?
54
148260
3000
更確切地問,為何要廣泛進行數學教育?
02:31
Why is it such an important part of education
55
151260
3000
為何數學是教育的重要一環
02:34
as a sort of compulsory subject?
56
154260
2000
因何成為必修的課程?
02:36
Well, I think there are about three reasons:
57
156260
3000
我想這大概有三個理由:
02:39
technical jobs
58
159260
2000
技術方面的工作
02:41
so critical to the development of our economies,
59
161260
3000
對我們的經濟發展具有關鍵性
02:44
what I call "everyday living" --
60
164260
3000
我稱之為我們每日的生活
02:48
to function in the world today,
61
168260
2000
在今日世界生活
02:50
you've got to be pretty quantitative,
62
170260
2000
你必須很懂得量化
02:52
much more so than a few years ago:
63
172260
2000
比幾年前還必須懂得
02:54
figure out your mortgages,
64
174260
2000
例如弄清楚你的房貸
02:56
being skeptical of government statistics, those kinds of things --
65
176260
3000
懷疑政府提出的統計數據等類的東西
03:00
and thirdly, what I would call something like
66
180260
3000
還有我稱之為
03:03
logical mind training, logical thinking.
67
183260
3000
邏輯推理訓練、邏輯思考的東西
03:06
Over the years
68
186260
2000
多年來我們投入許多資源
03:08
we've put so much in society
69
188260
2000
教導社會上的人
03:10
into being able to process and think logically. It's part of human society.
70
190260
3000
如何邏輯思考-這是人類社會生活的一部分
03:13
It's very important to learn that
71
193260
2000
學習邏輯思考是很重要的
03:15
math is a great way to do that.
72
195260
2000
數學是學習邏輯思考的好方法
03:17
So let's ask another question.
73
197260
2000
那麼我們來問另一個問題
03:19
What is math?
74
199260
2000
數學到底是什麼?
03:21
What do we mean when we say we're doing math,
75
201260
2000
我們說利用數學或教導數學
03:23
or educating people to do math?
76
203260
2000
到底什麼意思?
03:25
Well, I think it's about four steps, roughly speaking,
77
205260
3000
我認為這可以粗分為四個步驟
03:28
starting with posing the right question.
78
208260
2000
首先是要提出正確的問題
03:30
What is it that we want to ask? What is it we're trying to find out here?
79
210260
3000
問的是什麼問題?找到的是怎樣的答案?
03:33
And this is the thing most screwed up in the outside world,
80
213260
2000
在利用數學的所有部分之外
03:35
beyond virtually any other part of doing math.
81
215260
3000
一般最常搞砸的就是
03:38
People ask the wrong question,
82
218260
2000
問錯問題
03:40
and surprisingly enough, they get the wrong answer,
83
220260
2000
得到錯誤的答案
03:42
for that reason, if not for others.
84
222260
2000
原因常常就是問錯問題
03:44
So the next thing is take that problem
85
224260
2000
接下來就是
03:46
and turn it from a real world problem
86
226260
2000
把現實世界的問題
03:48
into a math problem.
87
228260
2000
轉換成數學的問題
03:50
That's stage two.
88
230260
2000
這是第二步
03:52
Once you've done that, then there's the computation step.
89
232260
3000
完成這個步驟後就是求算
03:55
Turn it from that into some answer
90
235260
2000
從這裡推演求算出
03:57
in a mathematical form.
91
237260
3000
數學形式的答案
04:00
And of course, math is very powerful at doing that.
92
240260
2000
這方面數學當然有其威力
04:02
And then finally, turn it back to the real world.
93
242260
2000
然後再把答案轉換到現實世界
04:04
Did it answer the question?
94
244260
2000
答案是否解答了問題?
04:06
And also verify it -- crucial step.
95
246260
3000
同時也驗證答案-這一步很關鍵
04:10
Now here's the crazy thing right now.
96
250260
2000
但最瘋狂的是:
04:12
In math education,
97
252260
2000
我們在數學教育中
04:14
we're spending about perhaps 80 percent of the time
98
254260
3000
花費80%的時間
04:17
teaching people to do step three by hand.
99
257260
3000
教導學生用手做第三步
04:20
Yet, that's the one step computers can do
100
260260
2000
可這正是電腦能做的一步
04:22
better than any human after years of practice.
101
262260
3000
比學習多年的人都要做得好
04:25
Instead, we ought to be using computers
102
265260
3000
所以我們應該把這一步
04:28
to do step three
103
268260
2000
交給電腦來做
04:30
and using the students to spend much more effort
104
270260
3000
讓學生多花點功夫學習如何做
04:33
on learning how to do steps one, two and four --
105
273260
2000
第一、第二和第四個步-
04:35
conceptualizing problems, applying them,
106
275260
3000
將問題概念化、應用那些概念
04:38
getting the teacher to run them through how to do that.
107
278260
3000
讓教師示範如何進行這些步驟
04:41
See, crucial point here:
108
281260
2000
請看,關鍵點就在這裡:
04:43
math is not equal to calculating.
109
283260
2000
數學並不等於求算
04:45
Math is a much broader subject than calculating.
110
285260
3000
數學是比求算還要廣延的課題
04:48
Now it's understandable that this has all got intertwined
111
288260
3000
我們都明白這經過幾百年
04:51
over hundreds of years.
112
291260
2000
都混雜在一起了
04:53
There was only one way to do calculating and that was by hand.
113
293260
3000
以往只有用手求算這麼個辦法
04:56
But in the last few decades
114
296260
2000
不過在過去這幾十年來
04:58
that has totally changed.
115
298260
2000
局面完全改觀了
05:00
We've had the biggest transformation of any ancient subject
116
300260
3000
我們經歷了電腦這個最大的變革
05:03
that I could ever imagine with computers.
117
303260
3000
比任何古往的科目都要巨大
05:07
Calculating was typically the limiting step,
118
307260
2000
求算向來是讓人受到限制的步驟
05:09
and now often it isn't.
119
309260
2000
很少例外
05:11
So I think in terms of the fact that math
120
311260
2000
因此我認為事實上數學
05:13
has been liberated from calculating.
121
313260
3000
已經逐漸從求算的步驟解放出來了
05:16
But that math liberation didn't get into education yet.
122
316260
3000
可是數學的解放卻還沒有進入教育裡頭
05:19
See, I think of calculating, in a sense,
123
319260
2000
這麼說吧,我把求算看做
05:21
as the machinery of math.
124
321260
2000
數學的機械部分
05:23
It's the chore.
125
323260
2000
是勞煩的差事
05:25
It's the thing you'd like to avoid if you can, like to get a machine to do.
126
325260
3000
若能讓機器來做,這是你會盡可能避免的事
05:29
It's a means to an end, not an end in itself,
127
329260
3000
是達到目的的工具,並不是目的本身
05:34
and automation allows us
128
334260
2000
自動化使得我們
05:36
to have that machinery.
129
336260
2000
有了那樣的機械
05:38
Computers allow us to do that --
130
338260
2000
電腦使我們可以避免煩差事
05:40
and this is not a small problem by any means.
131
340260
3000
這可是非同小可的一件事
05:43
I estimated that, just today, across the world,
132
343260
3000
我估計在當今全世界上
05:46
we spent about 106 average world lifetimes
133
346260
3000
我們平均花費大約106個生命時間
05:49
teaching people how to calculate by hand.
134
349260
3000
教導人們如何用手求算
05:52
That's an amazing amount of human endeavor.
135
352260
3000
那可是驚人的人力耗費
05:55
So we better be damn sure --
136
355260
2000
那麼我們最好能確定-
05:57
and by the way, they didn't even have fun doing it, most of them --
137
357260
3000
可大多數人都學得很不愉快
06:00
so we better be damn sure
138
360260
2000
那麼我們最好能確定
06:02
that we know why we're doing that
139
362260
2000
我們為什麼那麼做
06:04
and it has a real purpose.
140
364260
2000
而且那麼做有個好理由
06:06
I think we should be assuming computers
141
366260
2000
我認為我們應該讓電腦來
06:08
for doing the calculating
142
368260
2000
承擔求算的任務
06:10
and only doing hand calculations where it really makes sense to teach people that.
143
370260
3000
只有在確實有意義教導求算時才用手求算
06:13
And I think there are some cases.
144
373260
2000
我還認為有些情況下
06:15
For example: mental arithmetic.
145
375260
2000
可以使用心算
06:17
I still do a lot of that, mainly for estimating.
146
377260
3000
我還常心算,主要是用來做估計
06:20
People say, "Is such and such true?"
147
380260
2000
有人說那樣、那樣是真的
06:22
And I'll say, "Hmm, not sure." I'll think about it roughly.
148
382260
2000
我說:哼,不確定,我來想一下
06:24
It's still quicker to do that and more practical.
149
384260
2000
求算還是快些,也實際些
06:26
So I think practicality is one case
150
386260
2000
因此我想講求實際的是
06:28
where it's worth teaching people by hand.
151
388260
2000
教導人們求算的一個好理由
06:30
And then there are certain conceptual things
152
390260
2000
然後還有些計算方面的事
06:32
that can also benefit from hand calculating,
153
392260
2000
動手求算還是有益處的
06:34
but I think they're relatively small in number.
154
394260
2000
不過我認為那些情況畢竟少數
06:36
One thing I often ask about
155
396260
2000
我常常思考一件事
06:38
is ancient Greek and how this relates.
156
398260
3000
是關於古希臘及與其相關的事物
06:41
See, the thing we're doing right now
157
401260
2000
瞧,我們現在做的是
06:43
is we're forcing people to learn mathematics.
158
403260
2000
強迫人們學習數學
06:45
It's a major subject.
159
405260
2000
這是重大的科目
06:47
I'm not for one minute suggesting that, if people are interested in hand calculating
160
407260
3000
我並不暗示說如果有人喜歡
06:50
or in following their own interests
161
410260
2000
用手求算或出於個人興趣
06:52
in any subject however bizarre --
162
412260
2000
無論如何詭異的科目-
06:54
they should do that.
163
414260
2000
他們都應該去做
06:56
That's absolutely the right thing,
164
416260
2000
隨著自己的興趣做事
06:58
for people to follow their self-interest.
165
418260
2000
那絕對是沒有錯的事
07:00
I was somewhat interested in ancient Greek,
166
420260
2000
我以往對古希臘很有興趣
07:02
but I don't think that we should force the entire population
167
422260
3000
但我不認為我們應該強迫所有的人
07:05
to learn a subject like ancient Greek.
168
425260
2000
學習像古希臘這樣的科目
07:07
I don't think it's warranted.
169
427260
2000
我不認為這會有什麼成功的保證
07:09
So I have this distinction between what we're making people do
170
429260
3000
我在我們強迫別人做的事和所謂
07:12
and the subject that's sort of mainstream
171
432260
2000
主流科目之間做了區分
07:14
and the subject that, in a sense, people might follow with their own interest
172
434260
3000
重點是人們有自己的興趣
07:17
and perhaps even be spiked into doing that.
173
437260
2000
而且可能受到激勵而去做
07:19
So what are the issues people bring up with this?
174
439260
3000
那麼為什麼要教導別人某樣東西呢?
07:22
Well one of them is, they say, you need to get the basics first.
175
442260
3000
其中一項就是人家說的要學會基礎
07:25
You shouldn't use the machine
176
445260
2000
還沒學會某科目的基礎之前
07:27
until you get the basics of the subject.
177
447260
2000
不要使用機器
07:29
So my usual question is, what do you mean by "basics?"
178
449260
3000
那我通常會問:你說的基礎是什麼?
07:32
Basics of what?
179
452260
2000
什麼的基礎呢?
07:34
Are the basics of driving a car
180
454260
2000
開車的基礎是學會
07:36
learning how to service it, or design it for that matter?
181
456260
3000
如何保養汽車或設計汽車那回事嗎?
07:39
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
182
459260
3000
寫作的基礎是學會削羽毛管嗎?
07:43
I don't think so.
183
463260
2000
我可不這麼認為
07:45
I think you need to separate the basics of what you're trying to do
184
465260
3000
我想你得把你嘗試要做的事的基礎
07:48
from how it gets done
185
468260
2000
從如何把它做成分開來
07:50
and the machinery of how it gets done
186
470260
3000
也從把它做成的機械分開來
07:54
and automation allows you to make that separation.
187
474260
3000
自動化讓你能做這樣的區分
07:57
A hundred years ago, it's certainly true that to drive a car
188
477260
3000
也許沒錯,一百年前你要開車
08:00
you kind of needed to know a lot about the mechanics of the car
189
480260
2000
那你得多了解汽車的機械原理
08:02
and how the ignition timing worked and all sorts of things.
190
482260
3000
以及內燃機點火的時點等等
08:06
But automation in cars
191
486260
2000
但是汽車上的自動化
08:08
allowed that to separate,
192
488260
2000
使得那些都可以分開了
08:10
so driving is now a quite separate subject, so to speak,
193
490260
3000
因此開車可說已經變成另外一個科目
08:13
from engineering of the car
194
493260
3000
跟汽車設計
08:16
or learning how to service it.
195
496260
3000
或學習如何保養已經毫無關係
08:20
So automation allows this separation
196
500260
2000
自動化造成這樣的區分
08:22
and also allows -- in the case of driving,
197
502260
2000
而且不僅在開車這回事上
08:24
and I believe also in the future case of maths --
198
504260
2000
我相信將來在數學上
08:26
a democratized way of doing that.
199
506260
2000
也會容許民主化的利用方式
08:28
It can be spread across a much larger number of people
200
508260
2000
可以讓很大多數的人
08:30
who can really work with that.
201
510260
3000
都能真正用來做事
08:33
So there's another thing that comes up with basics.
202
513260
2000
那麼關於基礎還有一件事
08:35
People confuse, in my view,
203
515260
2000
在我看來就是
08:37
the order of the invention of the tools
204
517260
3000
人們對於發明工具的順序和他們應該
08:40
with the order in which they should use them for teaching.
205
520260
3000
利用工具來進行教學的順序感到困惑
08:43
So just because paper was invented before computers,
206
523260
3000
只因為紙張比電腦早先發明
08:46
it doesn't necessarily mean you get more to the basics of the subject
207
526260
3000
並不表示你要獲得事物的基礎
08:49
by using paper instead of a computer
208
529260
2000
用紙張來教數學
08:51
to teach mathematics.
209
531260
2000
比用電腦來得根本
08:55
My daughter gave me a rather nice anecdote on this.
210
535260
3000
我的女兒有個小插曲很好玩
08:58
She enjoys making what she calls "paper laptops."
211
538260
3000
她喜歡用紙張做她所謂的紙張膝上型電腦
09:01
(Laughter)
212
541260
2000
(笑聲)
09:03
So I asked her one day, "You know, when I was your age,
213
543260
2000
有天我就問她:「在你這個年紀時
09:05
I didn't make these.
214
545260
2000
我並沒有做這些東西
09:07
Why do you think that was?"
215
547260
2000
你怎麼會以為以前有這種東西?」
09:09
And after a second or two, carefully reflecting,
216
549260
2000
她專心想了一兩秒鐘
09:11
she said, "No paper?"
217
551260
2000
說:「那個時候沒有紙張嗎?」
09:13
(Laughter)
218
553260
5000
(笑聲)
09:19
If you were born after computers and paper,
219
559260
2000
如果你在有電腦和紙張之後才出生的
09:21
it doesn't really matter which order you're taught with them in,
220
561260
3000
那麼先用什麼來教你做事都無妨了
09:24
you just want to have the best tool.
221
564260
2000
你要的是最好的工具
09:26
So another one that comes up is "Computers dumb math down."
222
566260
3000
還有另外一個說法是「電腦讓人數學無能」
09:29
That somehow, if you use a computer,
223
569260
2000
說得好像你如果用電腦
09:31
it's all mindless button-pushing,
224
571260
2000
那都是毫無意識的按鍵盤
09:33
but if you do it by hand,
225
573260
2000
而如果你用手做同樣的事
09:35
it's all intellectual.
226
575260
2000
那就是純然的讀書高了
09:37
This one kind of annoys me, I must say.
227
577260
3000
這種說法聽了教人不爽
09:40
Do we really believe
228
580260
2000
我們還真的相信
09:42
that the math that most people are doing in school
229
582260
2000
當今之世大多數人在學校裡
09:44
practically today
230
584260
2000
學的數學還真的是
09:46
is more than applying procedures
231
586260
2000
不明所以就把某些程序
09:48
to problems they don't really understand, for reasons they don't get?
232
588260
3000
應用到他們並不明白的問題上?
09:51
I don't think so.
233
591260
2000
我可不這麼認為
09:53
And what's worse, what they're learning there isn't even practically useful anymore.
234
593260
3000
而更糟的是他們所學的已不復實用
09:56
Might have been 50 years ago, but it isn't anymore.
235
596260
3000
也許50年前還實用,現在不實用了
09:59
When they're out of education, they do it on a computer.
236
599260
3000
他們出了社會用的是電腦
10:02
Just to be clear, I think computers can really help with this problem,
237
602260
3000
再說清楚,我認為這個問題電腦真的能幫上忙
10:05
actually make it more conceptual.
238
605260
2000
讓這件事更符合概念
10:07
Now, of course, like any great tool,
239
607260
2000
現在呢,就像任何好工具一樣
10:09
they can be used completely mindlessly,
240
609260
2000
電腦可能毫無意識地被使用著
10:11
like turning everything into a multimedia show,
241
611260
3000
例如把所有的東西都弄成多媒體表演
10:14
like the example I was shown of solving an equation by hand,
242
614260
3000
如同我指出的那個用手解決方程式的例子那樣
10:17
where the computer was the teacher --
243
617260
2000
既然電腦可以是教師
10:19
show the student how to manipulate and solve it by hand.
244
619260
3000
還教學生怎麼用手解決方程式不成?
10:22
This is just nuts.
245
622260
2000
這有夠蠢的
10:24
Why are we using computers to show a student how to solve a problem by hand
246
624260
3000
為什麼用電腦來教學生如何用手解答問題?
10:27
that the computer should be doing anyway?
247
627260
2000
電腦明明可以解答問題的!
10:29
All backwards.
248
629260
2000
全都倒反了
10:31
Let me show you
249
631260
2000
我來告訴你
10:33
that you can also make problems harder to calculate.
250
633260
3000
你還可以讓問題更難求算
10:36
See, normally in school,
251
636260
2000
通常在學校裡
10:38
you do things like solve quadratic equations.
252
638260
3000
你做的是解答二次方程式
10:41
But you see, when you're using a computer,
253
641260
3000
但是你若利用電腦
10:44
you can just substitute.
254
644260
4000
你用替代的方法就行了
10:48
You can make it a quartic equation. Make it kind of harder, calculating-wise.
255
648260
2000
弄個四次方程式,把它弄得較難求算
10:50
Same principles applied --
256
650260
2000
同樣的原則還是適用-
10:52
calculations, harder.
257
652260
2000
求算困難些
10:54
And problems in the real world
258
654260
2000
而真實世界裡的問題
10:56
look nutty and horrible like this.
259
656260
2000
看起來像這樣困難、恐怖
10:58
They've got hair all over them.
260
658260
2000
生毛帶角的,恐怖得要死
11:00
They're not just simple, dumbed-down things that we see in school math.
261
660260
3000
看來不像學校數學裡那樣簡單、無聊的東西
11:04
And think of the outside world.
262
664260
2000
想一想外面的世界
11:06
Do we really believe that engineering and biology
263
666260
2000
我們真的相信工程和生物
11:08
and all of these other things
264
668260
2000
還有所有那些受惠於
11:10
that have so benefited from computers and maths
265
670260
2000
電腦和數學良多的東西
11:12
have somehow conceptually gotten reduced by using computers?
266
672260
3000
由於使用了電腦在概念上就扣了分嗎?
11:15
I don't think so -- quite the opposite.
267
675260
3000
我可不這麼認為,應該反而加了分
11:18
So the problem we've really got in math education
268
678260
3000
因此我們在數學教育裡遇到的問題
11:21
is not that computers might dumb it down,
269
681260
3000
並不是電腦可能使數學變得無聊
11:24
but that we have dumbed-down problems right now.
270
684260
3000
而是我們現在就已經把問題弄得無聊
11:27
Well, another issue people bring up
271
687260
2000
好,另外還有個說法
11:29
is somehow that hand calculating procedures
272
689260
2000
是說用手求算的程序
11:31
teach understanding.
273
691260
2000
多少有助於教導理解
11:33
So if you go through lots of examples,
274
693260
2000
你做了許多範例題
11:35
you can get the answer,
275
695260
2000
你就能得到答案-
11:37
you can understand how the basics of the system work better.
276
697260
3000
你就更能理解系統的基礎是如何運作的
11:40
I think there is one thing that I think very valid here,
277
700260
3000
我想這說法裡有個地方是有根據的
11:43
which is that I think understanding procedures and processes is important.
278
703260
3000
我是說理解程序和過程有其重要性
11:47
But there's a fantastic way to do that in the modern world.
279
707260
3000
但現代世界裡有個新的方式來進行理解
11:50
It's called programming.
280
710260
3000
它就叫做程式設計
11:53
Programming is how most procedures and processes
281
713260
2000
程式設計是現今寫下
11:55
get written down these days,
282
715260
2000
大多數程序和過程的方法
11:57
and it's also a great way
283
717260
2000
而且這是很好的方法
11:59
to engage students much more
284
719260
2000
讓學生能更深入檢驗
12:01
and to check they really understand.
285
721260
2000
他們真的理解了些什麼
12:03
If you really want to check you understand math
286
723260
2000
如果你真的要檢驗你理解了數學
12:05
then write a program to do it.
287
725260
3000
那就寫個程式做做看
12:08
So programming is the way I think we should be doing that.
288
728260
3000
因此我認為程式設計就是我們進行檢驗的方法
12:11
So to be clear, what I really am suggesting here
289
731260
2000
再說清楚,我在此提議的是
12:13
is we have a unique opportunity
290
733260
2000
我們有了獨特的機會
12:15
to make maths both more practical
291
735260
2000
同時讓數學變得
12:17
and more conceptual, simultaneously.
292
737260
3000
更實用也更符合概念
12:20
I can't think of any other subject where that's recently been possible.
293
740260
3000
我想不到最近有其它科目像數學這樣有這種可能
12:23
It's usually some kind of choice
294
743260
2000
這通常像是在天份發掘
12:25
between the vocational and the intellectual.
295
745260
2000
和智識培養之間做選擇
12:27
But I think we can do both at the same time here.
296
747260
3000
但我認為我們在這頂上可以兩者兼得
12:32
And we open up so many more possibilities.
297
752260
3000
而且我們會因此開拓出許多可能性
12:35
You can do so many more problems.
298
755260
2000
可以藉此同時處理許多問題
12:37
What I really think we gain from this
299
757260
2000
我真的認為我們可以
12:39
is students getting intuition and experience
300
759260
3000
由此達到讓比以往更多的學生
12:42
in far greater quantities than they've ever got before.
301
762260
3000
獲得直覺和經驗的目的
12:45
And experience of harder problems --
302
765260
2000
而且是得到處理更困難
12:47
being able to play with the math, interact with it,
303
767260
2000
問題的經驗-能夠玩數學、
12:49
feel it.
304
769260
2000
與數學互動、感受到數學
12:51
We want people who can feel the math instinctively.
305
771260
3000
我們要人們能夠本能地感受到數學
12:54
That's what computers allow us to do.
306
774260
3000
電腦讓我們能夠做到這點
12:57
Another thing it allows us to do is reorder the curriculum.
307
777260
3000
電腦也讓我們能夠重新安排教學課程
13:00
Traditionally it's been by how difficult it is to calculate,
308
780260
2000
傳統至今求算一直是困難的
13:02
but now we can reorder it
309
782260
2000
現在我們可以依據數學概念
13:04
by how difficult it is to understand the concepts,
310
784260
2000
理解的難易度重新安排課程
13:06
however hard the calculating.
311
786260
2000
無論求算會是多麼困難
13:08
So calculus has traditionally been taught very late.
312
788260
3000
比方說微積分傳統上都很晚才教
13:11
Why is this?
313
791260
2000
為什麼這樣呢?
13:13
Well, it's damn hard doing the calculations, that's the problem.
314
793260
3000
是呀,問題就在求算非常困難
13:17
But actually many of the concepts
315
797260
2000
但事實上有許多概念
13:19
are amenable to a much younger age group.
316
799260
3000
是許多年齡低很多的人所能理解的
13:22
This was an example I built for my daughter.
317
802260
3000
這裡有個我給我女兒設計的例題
13:25
And very, very simple.
318
805260
2000
非常非常簡單
13:28
We were talking about what happens
319
808260
2000
我們談的是如果多邊形的邊
13:30
when you increase the number of sides of a polygon
320
810260
2000
數量增加到很大很大
13:32
to a very large number.
321
812260
2000
那個多邊形會變成怎樣
13:36
And of course, it turns into a circle.
322
816260
2000
當然啦,那會變成一個圓形
13:38
And by the way, she was also very insistent
323
818260
2000
順道說一下,她也很堅持
13:40
on being able to change the color,
324
820260
2000
要能夠改變顏色
13:42
an important feature for this demonstration.
325
822260
3000
這對這個示範是很重要的
13:46
You can see that this is a very early step
326
826260
3000
這裡看到的是極限和微分
13:49
into limits and differential calculus
327
829260
2000
概念的初步
13:51
and what happens when you take things to an extreme --
328
831260
3000
那麼把多邊形的邊減少到極限會是怎樣
13:54
and very small sides and a very large number of sides.
329
834260
2000
這樣:極少量的邊和極大量的邊
13:56
Very simple example.
330
836260
2000
很簡單的範例題
13:58
That's a view of the world
331
838260
2000
這種看世界的觀點
14:00
that we don't usually give people for many, many years after this.
332
840260
3000
許多年前還沒有電腦時我們不會讓人們看到
14:03
And yet, that's a really important practical view of the world.
333
843260
3000
但這是一種看世界的重要觀點
14:06
So one of the roadblocks we have
334
846260
3000
那麼我們做這樣改變的路程上
14:09
in moving this agenda forward
335
849260
3000
遇到的一個絆腳石
14:12
is exams.
336
852260
2000
就是考試
14:14
In the end, if we test everyone by hand in exams,
337
854260
3000
如果在考試裡還是測驗用手求算
14:17
it's kind of hard to get the curricula changed
338
857260
3000
那麼在教學課程裡
14:20
to a point where they can use computers
339
860260
2000
就很難改變成
14:22
during the semesters.
340
862260
3000
學生們可以在學期裡使用電腦
14:25
And one of the reasons it's so important --
341
865260
2000
很重要的一個理由-
14:27
so it's very important to get computers in exams.
342
867260
3000
使用電腦考試因此是很重要的
14:30
And then we can ask questions, real questions,
343
870260
3000
然後我們就可以問問題,問真正的問題
14:33
questions like, what's the best life insurance policy to get? --
344
873260
3000
例如,最佳壽險會是怎樣的保單內容?-
14:36
real questions that people have in their everyday lives.
345
876260
3000
大家在每日生活中會遇到的真正問題
14:40
And you see, this isn't some dumbed-down model here.
346
880260
2000
瞧,這一點也不是無聊的模型
14:42
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens.
347
882260
3000
這種實際的模型可用來求問如何最佳化
14:45
How many years of protection do I need?
348
885260
2000
我的壽險要擔保多少年呢?
14:47
What does that do to the payments
349
887260
2000
那對保費會有怎樣的影響呢?
14:49
and to the interest rates and so forth?
350
889260
3000
對利率等等會有怎樣的影響呢?
14:52
Now I'm not for one minute suggesting it's the only kind of question
351
892260
3000
我可不是說這是在考試裡問的
14:55
that should be asked in exams,
352
895260
2000
唯一類型的問題
14:57
but I think it's a very important type
353
897260
2000
不過我認為這個類型很重要
14:59
that right now just gets completely ignored
354
899260
3000
目前這方面完全被忽略了
15:02
and is critical for people's real understanding.
355
902260
3000
但對於真正的理解卻是很關鍵的
15:05
So I believe [there is] critical reform
356
905260
3000
因此我相信我們必須進行重大的
15:08
we have to do in computer-based math.
357
908260
2000
以電腦為基的數學教學變革
15:10
We have got to make sure
358
910260
2000
我們得確保
15:12
that we can move our economies forward,
359
912260
3000
讓我們的經濟和社會
15:15
and also our societies,
360
915260
2000
能夠向上提升
15:17
based on the idea that people can really feel mathematics.
361
917260
3000
根據的想法是人人都真正能感受到數學
15:22
This isn't some optional extra.
362
922260
3000
這可不是額外的選擇
15:25
And the country that does this first
363
925260
2000
哪個國家先做
15:27
will, in my view, leapfrog others
364
927260
3000
哪個國家就會領先一步
15:30
in achieving a new economy even,
365
930260
3000
達到新經濟的平衡
15:33
an improved economy,
366
933260
2000
達到經濟的改善
15:35
an improved outlook.
367
935260
2000
達到前景的改善
15:37
In fact, I even talk about us moving
368
937260
2000
其實我談的甚至牽涉到
15:39
from what we often call now the "knowledge economy"
369
939260
3000
把我們常說的知識經濟推移到
15:42
to what we might call a "computational knowledge economy,"
370
942260
3000
我們或可稱為計算知識經濟的地步
15:45
where high-level math is integral to what everyone does
371
945260
3000
那時高端數學是人人從事工作的一部分
15:48
in the way that knowledge currently is.
372
948260
2000
如同今日從事工作需要知識一般
15:50
We can engage so many more students with this,
373
950260
3000
我們能夠讓更多學生深入參與
15:53
and they can have a better time doing it.
374
953260
3000
讓他們的數學學習更加順暢
15:56
And let's understand:
375
956260
2000
我們必須理解
15:58
this is not an incremental sort of change.
376
958260
3000
這種改變不是漸進式的改變
16:02
We're trying to cross the chasm here
377
962260
2000
我們正在嘗試的是要跨過
16:04
between school math and the real-world math.
378
964260
2000
學校數學與真實世界之間的鴻溝
16:06
And you know if you walk across a chasm,
379
966260
2000
大家都知道試圖跨過鴻溝時
16:08
you end up making it worse than if you didn't start at all --
380
968260
3000
事態往往是比不嘗試之前還要嚴重
16:11
bigger disaster.
381
971260
2000
災難變得更大
16:13
No, what I'm suggesting
382
973260
2000
不,我提議的是
16:15
is that we should leap off,
383
975260
2000
我們要跳越過去
16:17
we should increase our velocity
384
977260
2000
我們應該加快速度
16:19
so it's high,
385
979260
2000
讓速度變得很快
16:21
and we should leap off one side and go the other --
386
981260
3000
我們應該從一邊飛躍起來跳到另一邊-
16:24
of course, having calculated our differential equation very carefully.
387
984260
3000
當然得先很謹慎地求算我們的微分方程式
16:27
(Laughter)
388
987260
2000
(笑聲)
16:29
So I want to see
389
989260
2000
因此我想看到
16:31
a completely renewed, changed math curriculum
390
991260
2000
一個完全更新改變的數學教程
16:33
built from the ground up,
391
993260
2000
從根底開始建構
16:35
based on computers being there,
392
995260
2000
以電腦的存在為基礎
16:37
computers that are now ubiquitous almost.
393
997260
2000
電腦現今已經到處存在
16:39
Calculating machines are everywhere
394
999260
2000
計算機器到處都是
16:41
and will be completely everywhere in a small number of years.
395
1001260
3000
而且在短短的幾年內會是無所不在
16:44
Now I'm not even sure if we should brand the subject as math,
396
1004260
4000
我現在還不確定這個科目是否應該稱為數學
16:48
but what I am sure is
397
1008260
2000
但我能確定的是
16:50
it's the mainstream subject of the future.
398
1010260
2000
它會是將來的主流科目
16:53
Let's go for it,
399
1013260
3000
我們先來迎接吧
16:56
and while we're about it,
400
1016260
2000
既然我們要做
16:58
let's have a bit of fun,
401
1018260
2000
那就讓它對我們、對學生
17:00
for us, for the students and for TED here.
402
1020260
3000
和對TED這裡的人能提供一點樂趣
17:03
Thanks.
403
1023260
2000
謝謝各位
17:05
(Applause)
404
1025260
7000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog