Conrad Wolfram: Teaching kids real math with computers

354,867 views ・ 2010-11-15

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Wenjer Leuschel 審譯者: Shelley Krishna Tsang
00:15
We've got a real problem with math education right now.
0
15260
4000
當今的數學教育有個真正的問題
00:19
Basically, no one's very happy.
1
19260
3000
基本上大家都不滿意
00:22
Those learning it
2
22260
2000
學習數學的人認為
00:24
think it's disconnected,
3
24260
2000
數學與生活無干
00:26
uninteresting and hard.
4
26260
2000
既無趣又困難
00:28
Those trying to employ them
5
28260
2000
利用數學的人則認為
00:30
think they don't know enough.
6
30260
2000
還學得不夠
00:32
Governments realize that it's a big deal for our economies,
7
32260
3000
政府明白數學對經濟至為重要
00:35
but don't know how to fix it.
8
35260
3000
卻不知從何下手改善
00:38
And teachers are also frustrated.
9
38260
2000
教師也感到沮喪
00:40
Yet math is more important to the world
10
40260
3000
然而數學對今日世界的重要性
00:43
than at any point in human history.
11
43260
2000
遠勝於人類歷史上的任何時點
00:45
So at one end we've got falling interest
12
45260
2000
我們一面有數學學習
00:47
in education in math,
13
47260
2000
興趣低落的問題
00:49
and at the other end we've got a more mathematical world,
14
49260
3000
另一面卻要面對更加需要數學的世界
00:52
a more quantitative world than we ever have had.
15
52260
3000
這個世界比以往更加需要量化
00:56
So what's the problem, why has this chasm opened up,
16
56260
2000
到底出了什麼問題?
00:58
and what can we do to fix it?
17
58260
3000
怎會裂出這條鴻溝?要如何修補?
01:01
Well actually, I think the answer
18
61260
2000
其實我認為答案
01:03
is staring us right in the face:
19
63260
2000
就在眼前:
01:05
Use computers.
20
65260
2000
多多使用電腦
01:07
I believe
21
67260
2000
我相信
01:09
that correctly using computers
22
69260
2000
正確地使用電腦
01:11
is the silver bullet
23
71260
2000
是讓數學教育
01:13
for making math education work.
24
73260
3000
起死回生的妙藥
01:16
So to explain that,
25
76260
2000
要清楚解釋之前
01:18
let me first talk a bit about what math looks like in the real world
26
78260
3000
先談數學在真實世界中是怎個樣態
01:21
and what it looks like in education.
27
81260
2000
它在教學中又是怎個樣態
01:23
See, in the real world
28
83260
2000
瞧,在現實世界中
01:25
math isn't necessarily done by mathematicians.
29
85260
3000
數學並不一定是數學家的專用品
01:28
It's done by geologists,
30
88260
2000
地質學家用到它
01:30
engineers, biologists,
31
90260
2000
工程師、生物學家
01:32
all sorts of different people --
32
92260
2000
各行各業都用到數學
01:34
modeling and simulation.
33
94260
2000
用來建模和模擬
01:36
It's actually very popular.
34
96260
2000
實際上這是很通行的
01:38
But in education it looks very different --
35
98260
3000
但在教育中情況則大大不同
01:41
dumbed-down problems, lots of calculating,
36
101260
2000
無聊的問題-有許多計算題
01:43
mostly by hand.
37
103260
2000
大多要動手計算
01:46
Lots of things that seem simple
38
106260
2000
許多東西原本簡單
01:48
and not difficult like in the real world,
39
108260
2000
如同在現實世界中那麼容易
01:50
except if you're learning it.
40
110260
2000
不學沒事、一學就煩
01:53
And another thing about math:
41
113260
2000
還有一件關於數學的事:
01:55
math sometimes looks like math --
42
115260
2000
數學有時貌似數學
01:57
like in this example here --
43
117260
3000
比方說這裡這個例子
02:00
and sometimes it doesn't --
44
120260
2000
有時不像數學
02:02
like "Am I drunk?"
45
122260
3000
例如「我喝醉了嗎?」
02:07
And then you get an answer that's quantitative in the modern world.
46
127260
3000
這問題在今日世界得到的是一個量化的答案
02:10
You wouldn't have expected that a few years back.
47
130260
3000
幾年前你想都想不到會是這樣
02:13
But now you can find out all about --
48
133260
3000
但現在你可以發現一切-
02:16
unfortunately, my weight is a little higher than that, but --
49
136260
3000
不幸我的體重比那還重了些,不過-
02:19
all about what happens.
50
139260
2000
一切有關世上發生的事情
02:21
So let's zoom out a bit and ask,
51
141260
2000
我們縮小這個來問個問題
02:23
why are we teaching people math?
52
143260
2000
為什麼要教數學?
02:25
What's the point of teaching people math?
53
145260
3000
教數學有什麼意義?
02:28
And in particular, why are we teaching them math in general?
54
148260
3000
更確切地問,為何要廣泛進行數學教育?
02:31
Why is it such an important part of education
55
151260
3000
為何數學是教育的重要一環
02:34
as a sort of compulsory subject?
56
154260
2000
因何成為必修的課程?
02:36
Well, I think there are about three reasons:
57
156260
3000
我想這大概有三個理由:
02:39
technical jobs
58
159260
2000
技術方面的工作
02:41
so critical to the development of our economies,
59
161260
3000
對我們的經濟發展具有關鍵性
02:44
what I call "everyday living" --
60
164260
3000
我稱之為我們每日的生活
02:48
to function in the world today,
61
168260
2000
在今日世界生活
02:50
you've got to be pretty quantitative,
62
170260
2000
你必須很懂得量化
02:52
much more so than a few years ago:
63
172260
2000
比幾年前還必須懂得
02:54
figure out your mortgages,
64
174260
2000
例如弄清楚你的房貸
02:56
being skeptical of government statistics, those kinds of things --
65
176260
3000
懷疑政府提出的統計數據等類的東西
03:00
and thirdly, what I would call something like
66
180260
3000
還有我稱之為
03:03
logical mind training, logical thinking.
67
183260
3000
邏輯推理訓練、邏輯思考的東西
03:06
Over the years
68
186260
2000
多年來我們投入許多資源
03:08
we've put so much in society
69
188260
2000
教導社會上的人
03:10
into being able to process and think logically. It's part of human society.
70
190260
3000
如何邏輯思考-這是人類社會生活的一部分
03:13
It's very important to learn that
71
193260
2000
學習邏輯思考是很重要的
03:15
math is a great way to do that.
72
195260
2000
數學是學習邏輯思考的好方法
03:17
So let's ask another question.
73
197260
2000
那麼我們來問另一個問題
03:19
What is math?
74
199260
2000
數學到底是什麼?
03:21
What do we mean when we say we're doing math,
75
201260
2000
我們說利用數學或教導數學
03:23
or educating people to do math?
76
203260
2000
到底什麼意思?
03:25
Well, I think it's about four steps, roughly speaking,
77
205260
3000
我認為這可以粗分為四個步驟
03:28
starting with posing the right question.
78
208260
2000
首先是要提出正確的問題
03:30
What is it that we want to ask? What is it we're trying to find out here?
79
210260
3000
問的是什麼問題?找到的是怎樣的答案?
03:33
And this is the thing most screwed up in the outside world,
80
213260
2000
在利用數學的所有部分之外
03:35
beyond virtually any other part of doing math.
81
215260
3000
一般最常搞砸的就是
03:38
People ask the wrong question,
82
218260
2000
問錯問題
03:40
and surprisingly enough, they get the wrong answer,
83
220260
2000
得到錯誤的答案
03:42
for that reason, if not for others.
84
222260
2000
原因常常就是問錯問題
03:44
So the next thing is take that problem
85
224260
2000
接下來就是
03:46
and turn it from a real world problem
86
226260
2000
把現實世界的問題
03:48
into a math problem.
87
228260
2000
轉換成數學的問題
03:50
That's stage two.
88
230260
2000
這是第二步
03:52
Once you've done that, then there's the computation step.
89
232260
3000
完成這個步驟後就是求算
03:55
Turn it from that into some answer
90
235260
2000
從這裡推演求算出
03:57
in a mathematical form.
91
237260
3000
數學形式的答案
04:00
And of course, math is very powerful at doing that.
92
240260
2000
這方面數學當然有其威力
04:02
And then finally, turn it back to the real world.
93
242260
2000
然後再把答案轉換到現實世界
04:04
Did it answer the question?
94
244260
2000
答案是否解答了問題?
04:06
And also verify it -- crucial step.
95
246260
3000
同時也驗證答案-這一步很關鍵
04:10
Now here's the crazy thing right now.
96
250260
2000
但最瘋狂的是:
04:12
In math education,
97
252260
2000
我們在數學教育中
04:14
we're spending about perhaps 80 percent of the time
98
254260
3000
花費80%的時間
04:17
teaching people to do step three by hand.
99
257260
3000
教導學生用手做第三步
04:20
Yet, that's the one step computers can do
100
260260
2000
可這正是電腦能做的一步
04:22
better than any human after years of practice.
101
262260
3000
比學習多年的人都要做得好
04:25
Instead, we ought to be using computers
102
265260
3000
所以我們應該把這一步
04:28
to do step three
103
268260
2000
交給電腦來做
04:30
and using the students to spend much more effort
104
270260
3000
讓學生多花點功夫學習如何做
04:33
on learning how to do steps one, two and four --
105
273260
2000
第一、第二和第四個步-
04:35
conceptualizing problems, applying them,
106
275260
3000
將問題概念化、應用那些概念
04:38
getting the teacher to run them through how to do that.
107
278260
3000
讓教師示範如何進行這些步驟
04:41
See, crucial point here:
108
281260
2000
請看,關鍵點就在這裡:
04:43
math is not equal to calculating.
109
283260
2000
數學並不等於求算
04:45
Math is a much broader subject than calculating.
110
285260
3000
數學是比求算還要廣延的課題
04:48
Now it's understandable that this has all got intertwined
111
288260
3000
我們都明白這經過幾百年
04:51
over hundreds of years.
112
291260
2000
都混雜在一起了
04:53
There was only one way to do calculating and that was by hand.
113
293260
3000
以往只有用手求算這麼個辦法
04:56
But in the last few decades
114
296260
2000
不過在過去這幾十年來
04:58
that has totally changed.
115
298260
2000
局面完全改觀了
05:00
We've had the biggest transformation of any ancient subject
116
300260
3000
我們經歷了電腦這個最大的變革
05:03
that I could ever imagine with computers.
117
303260
3000
比任何古往的科目都要巨大
05:07
Calculating was typically the limiting step,
118
307260
2000
求算向來是讓人受到限制的步驟
05:09
and now often it isn't.
119
309260
2000
很少例外
05:11
So I think in terms of the fact that math
120
311260
2000
因此我認為事實上數學
05:13
has been liberated from calculating.
121
313260
3000
已經逐漸從求算的步驟解放出來了
05:16
But that math liberation didn't get into education yet.
122
316260
3000
可是數學的解放卻還沒有進入教育裡頭
05:19
See, I think of calculating, in a sense,
123
319260
2000
這麼說吧,我把求算看做
05:21
as the machinery of math.
124
321260
2000
數學的機械部分
05:23
It's the chore.
125
323260
2000
是勞煩的差事
05:25
It's the thing you'd like to avoid if you can, like to get a machine to do.
126
325260
3000
若能讓機器來做,這是你會盡可能避免的事
05:29
It's a means to an end, not an end in itself,
127
329260
3000
是達到目的的工具,並不是目的本身
05:34
and automation allows us
128
334260
2000
自動化使得我們
05:36
to have that machinery.
129
336260
2000
有了那樣的機械
05:38
Computers allow us to do that --
130
338260
2000
電腦使我們可以避免煩差事
05:40
and this is not a small problem by any means.
131
340260
3000
這可是非同小可的一件事
05:43
I estimated that, just today, across the world,
132
343260
3000
我估計在當今全世界上
05:46
we spent about 106 average world lifetimes
133
346260
3000
我們平均花費大約106個生命時間
05:49
teaching people how to calculate by hand.
134
349260
3000
教導人們如何用手求算
05:52
That's an amazing amount of human endeavor.
135
352260
3000
那可是驚人的人力耗費
05:55
So we better be damn sure --
136
355260
2000
那麼我們最好能確定-
05:57
and by the way, they didn't even have fun doing it, most of them --
137
357260
3000
可大多數人都學得很不愉快
06:00
so we better be damn sure
138
360260
2000
那麼我們最好能確定
06:02
that we know why we're doing that
139
362260
2000
我們為什麼那麼做
06:04
and it has a real purpose.
140
364260
2000
而且那麼做有個好理由
06:06
I think we should be assuming computers
141
366260
2000
我認為我們應該讓電腦來
06:08
for doing the calculating
142
368260
2000
承擔求算的任務
06:10
and only doing hand calculations where it really makes sense to teach people that.
143
370260
3000
只有在確實有意義教導求算時才用手求算
06:13
And I think there are some cases.
144
373260
2000
我還認為有些情況下
06:15
For example: mental arithmetic.
145
375260
2000
可以使用心算
06:17
I still do a lot of that, mainly for estimating.
146
377260
3000
我還常心算,主要是用來做估計
06:20
People say, "Is such and such true?"
147
380260
2000
有人說那樣、那樣是真的
06:22
And I'll say, "Hmm, not sure." I'll think about it roughly.
148
382260
2000
我說:哼,不確定,我來想一下
06:24
It's still quicker to do that and more practical.
149
384260
2000
求算還是快些,也實際些
06:26
So I think practicality is one case
150
386260
2000
因此我想講求實際的是
06:28
where it's worth teaching people by hand.
151
388260
2000
教導人們求算的一個好理由
06:30
And then there are certain conceptual things
152
390260
2000
然後還有些計算方面的事
06:32
that can also benefit from hand calculating,
153
392260
2000
動手求算還是有益處的
06:34
but I think they're relatively small in number.
154
394260
2000
不過我認為那些情況畢竟少數
06:36
One thing I often ask about
155
396260
2000
我常常思考一件事
06:38
is ancient Greek and how this relates.
156
398260
3000
是關於古希臘及與其相關的事物
06:41
See, the thing we're doing right now
157
401260
2000
瞧,我們現在做的是
06:43
is we're forcing people to learn mathematics.
158
403260
2000
強迫人們學習數學
06:45
It's a major subject.
159
405260
2000
這是重大的科目
06:47
I'm not for one minute suggesting that, if people are interested in hand calculating
160
407260
3000
我並不暗示說如果有人喜歡
06:50
or in following their own interests
161
410260
2000
用手求算或出於個人興趣
06:52
in any subject however bizarre --
162
412260
2000
無論如何詭異的科目-
06:54
they should do that.
163
414260
2000
他們都應該去做
06:56
That's absolutely the right thing,
164
416260
2000
隨著自己的興趣做事
06:58
for people to follow their self-interest.
165
418260
2000
那絕對是沒有錯的事
07:00
I was somewhat interested in ancient Greek,
166
420260
2000
我以往對古希臘很有興趣
07:02
but I don't think that we should force the entire population
167
422260
3000
但我不認為我們應該強迫所有的人
07:05
to learn a subject like ancient Greek.
168
425260
2000
學習像古希臘這樣的科目
07:07
I don't think it's warranted.
169
427260
2000
我不認為這會有什麼成功的保證
07:09
So I have this distinction between what we're making people do
170
429260
3000
我在我們強迫別人做的事和所謂
07:12
and the subject that's sort of mainstream
171
432260
2000
主流科目之間做了區分
07:14
and the subject that, in a sense, people might follow with their own interest
172
434260
3000
重點是人們有自己的興趣
07:17
and perhaps even be spiked into doing that.
173
437260
2000
而且可能受到激勵而去做
07:19
So what are the issues people bring up with this?
174
439260
3000
那麼為什麼要教導別人某樣東西呢?
07:22
Well one of them is, they say, you need to get the basics first.
175
442260
3000
其中一項就是人家說的要學會基礎
07:25
You shouldn't use the machine
176
445260
2000
還沒學會某科目的基礎之前
07:27
until you get the basics of the subject.
177
447260
2000
不要使用機器
07:29
So my usual question is, what do you mean by "basics?"
178
449260
3000
那我通常會問:你說的基礎是什麼?
07:32
Basics of what?
179
452260
2000
什麼的基礎呢?
07:34
Are the basics of driving a car
180
454260
2000
開車的基礎是學會
07:36
learning how to service it, or design it for that matter?
181
456260
3000
如何保養汽車或設計汽車那回事嗎?
07:39
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
182
459260
3000
寫作的基礎是學會削羽毛管嗎?
07:43
I don't think so.
183
463260
2000
我可不這麼認為
07:45
I think you need to separate the basics of what you're trying to do
184
465260
3000
我想你得把你嘗試要做的事的基礎
07:48
from how it gets done
185
468260
2000
從如何把它做成分開來
07:50
and the machinery of how it gets done
186
470260
3000
也從把它做成的機械分開來
07:54
and automation allows you to make that separation.
187
474260
3000
自動化讓你能做這樣的區分
07:57
A hundred years ago, it's certainly true that to drive a car
188
477260
3000
也許沒錯,一百年前你要開車
08:00
you kind of needed to know a lot about the mechanics of the car
189
480260
2000
那你得多了解汽車的機械原理
08:02
and how the ignition timing worked and all sorts of things.
190
482260
3000
以及內燃機點火的時點等等
08:06
But automation in cars
191
486260
2000
但是汽車上的自動化
08:08
allowed that to separate,
192
488260
2000
使得那些都可以分開了
08:10
so driving is now a quite separate subject, so to speak,
193
490260
3000
因此開車可說已經變成另外一個科目
08:13
from engineering of the car
194
493260
3000
跟汽車設計
08:16
or learning how to service it.
195
496260
3000
或學習如何保養已經毫無關係
08:20
So automation allows this separation
196
500260
2000
自動化造成這樣的區分
08:22
and also allows -- in the case of driving,
197
502260
2000
而且不僅在開車這回事上
08:24
and I believe also in the future case of maths --
198
504260
2000
我相信將來在數學上
08:26
a democratized way of doing that.
199
506260
2000
也會容許民主化的利用方式
08:28
It can be spread across a much larger number of people
200
508260
2000
可以讓很大多數的人
08:30
who can really work with that.
201
510260
3000
都能真正用來做事
08:33
So there's another thing that comes up with basics.
202
513260
2000
那麼關於基礎還有一件事
08:35
People confuse, in my view,
203
515260
2000
在我看來就是
08:37
the order of the invention of the tools
204
517260
3000
人們對於發明工具的順序和他們應該
08:40
with the order in which they should use them for teaching.
205
520260
3000
利用工具來進行教學的順序感到困惑
08:43
So just because paper was invented before computers,
206
523260
3000
只因為紙張比電腦早先發明
08:46
it doesn't necessarily mean you get more to the basics of the subject
207
526260
3000
並不表示你要獲得事物的基礎
08:49
by using paper instead of a computer
208
529260
2000
用紙張來教數學
08:51
to teach mathematics.
209
531260
2000
比用電腦來得根本
08:55
My daughter gave me a rather nice anecdote on this.
210
535260
3000
我的女兒有個小插曲很好玩
08:58
She enjoys making what she calls "paper laptops."
211
538260
3000
她喜歡用紙張做她所謂的紙張膝上型電腦
09:01
(Laughter)
212
541260
2000
(笑聲)
09:03
So I asked her one day, "You know, when I was your age,
213
543260
2000
有天我就問她:「在你這個年紀時
09:05
I didn't make these.
214
545260
2000
我並沒有做這些東西
09:07
Why do you think that was?"
215
547260
2000
你怎麼會以為以前有這種東西?」
09:09
And after a second or two, carefully reflecting,
216
549260
2000
她專心想了一兩秒鐘
09:11
she said, "No paper?"
217
551260
2000
說:「那個時候沒有紙張嗎?」
09:13
(Laughter)
218
553260
5000
(笑聲)
09:19
If you were born after computers and paper,
219
559260
2000
如果你在有電腦和紙張之後才出生的
09:21
it doesn't really matter which order you're taught with them in,
220
561260
3000
那麼先用什麼來教你做事都無妨了
09:24
you just want to have the best tool.
221
564260
2000
你要的是最好的工具
09:26
So another one that comes up is "Computers dumb math down."
222
566260
3000
還有另外一個說法是「電腦讓人數學無能」
09:29
That somehow, if you use a computer,
223
569260
2000
說得好像你如果用電腦
09:31
it's all mindless button-pushing,
224
571260
2000
那都是毫無意識的按鍵盤
09:33
but if you do it by hand,
225
573260
2000
而如果你用手做同樣的事
09:35
it's all intellectual.
226
575260
2000
那就是純然的讀書高了
09:37
This one kind of annoys me, I must say.
227
577260
3000
這種說法聽了教人不爽
09:40
Do we really believe
228
580260
2000
我們還真的相信
09:42
that the math that most people are doing in school
229
582260
2000
當今之世大多數人在學校裡
09:44
practically today
230
584260
2000
學的數學還真的是
09:46
is more than applying procedures
231
586260
2000
不明所以就把某些程序
09:48
to problems they don't really understand, for reasons they don't get?
232
588260
3000
應用到他們並不明白的問題上?
09:51
I don't think so.
233
591260
2000
我可不這麼認為
09:53
And what's worse, what they're learning there isn't even practically useful anymore.
234
593260
3000
而更糟的是他們所學的已不復實用
09:56
Might have been 50 years ago, but it isn't anymore.
235
596260
3000
也許50年前還實用,現在不實用了
09:59
When they're out of education, they do it on a computer.
236
599260
3000
他們出了社會用的是電腦
10:02
Just to be clear, I think computers can really help with this problem,
237
602260
3000
再說清楚,我認為這個問題電腦真的能幫上忙
10:05
actually make it more conceptual.
238
605260
2000
讓這件事更符合概念
10:07
Now, of course, like any great tool,
239
607260
2000
現在呢,就像任何好工具一樣
10:09
they can be used completely mindlessly,
240
609260
2000
電腦可能毫無意識地被使用著
10:11
like turning everything into a multimedia show,
241
611260
3000
例如把所有的東西都弄成多媒體表演
10:14
like the example I was shown of solving an equation by hand,
242
614260
3000
如同我指出的那個用手解決方程式的例子那樣
10:17
where the computer was the teacher --
243
617260
2000
既然電腦可以是教師
10:19
show the student how to manipulate and solve it by hand.
244
619260
3000
還教學生怎麼用手解決方程式不成?
10:22
This is just nuts.
245
622260
2000
這有夠蠢的
10:24
Why are we using computers to show a student how to solve a problem by hand
246
624260
3000
為什麼用電腦來教學生如何用手解答問題?
10:27
that the computer should be doing anyway?
247
627260
2000
電腦明明可以解答問題的!
10:29
All backwards.
248
629260
2000
全都倒反了
10:31
Let me show you
249
631260
2000
我來告訴你
10:33
that you can also make problems harder to calculate.
250
633260
3000
你還可以讓問題更難求算
10:36
See, normally in school,
251
636260
2000
通常在學校裡
10:38
you do things like solve quadratic equations.
252
638260
3000
你做的是解答二次方程式
10:41
But you see, when you're using a computer,
253
641260
3000
但是你若利用電腦
10:44
you can just substitute.
254
644260
4000
你用替代的方法就行了
10:48
You can make it a quartic equation. Make it kind of harder, calculating-wise.
255
648260
2000
弄個四次方程式,把它弄得較難求算
10:50
Same principles applied --
256
650260
2000
同樣的原則還是適用-
10:52
calculations, harder.
257
652260
2000
求算困難些
10:54
And problems in the real world
258
654260
2000
而真實世界裡的問題
10:56
look nutty and horrible like this.
259
656260
2000
看起來像這樣困難、恐怖
10:58
They've got hair all over them.
260
658260
2000
生毛帶角的,恐怖得要死
11:00
They're not just simple, dumbed-down things that we see in school math.
261
660260
3000
看來不像學校數學裡那樣簡單、無聊的東西
11:04
And think of the outside world.
262
664260
2000
想一想外面的世界
11:06
Do we really believe that engineering and biology
263
666260
2000
我們真的相信工程和生物
11:08
and all of these other things
264
668260
2000
還有所有那些受惠於
11:10
that have so benefited from computers and maths
265
670260
2000
電腦和數學良多的東西
11:12
have somehow conceptually gotten reduced by using computers?
266
672260
3000
由於使用了電腦在概念上就扣了分嗎?
11:15
I don't think so -- quite the opposite.
267
675260
3000
我可不這麼認為,應該反而加了分
11:18
So the problem we've really got in math education
268
678260
3000
因此我們在數學教育裡遇到的問題
11:21
is not that computers might dumb it down,
269
681260
3000
並不是電腦可能使數學變得無聊
11:24
but that we have dumbed-down problems right now.
270
684260
3000
而是我們現在就已經把問題弄得無聊
11:27
Well, another issue people bring up
271
687260
2000
好,另外還有個說法
11:29
is somehow that hand calculating procedures
272
689260
2000
是說用手求算的程序
11:31
teach understanding.
273
691260
2000
多少有助於教導理解
11:33
So if you go through lots of examples,
274
693260
2000
你做了許多範例題
11:35
you can get the answer,
275
695260
2000
你就能得到答案-
11:37
you can understand how the basics of the system work better.
276
697260
3000
你就更能理解系統的基礎是如何運作的
11:40
I think there is one thing that I think very valid here,
277
700260
3000
我想這說法裡有個地方是有根據的
11:43
which is that I think understanding procedures and processes is important.
278
703260
3000
我是說理解程序和過程有其重要性
11:47
But there's a fantastic way to do that in the modern world.
279
707260
3000
但現代世界裡有個新的方式來進行理解
11:50
It's called programming.
280
710260
3000
它就叫做程式設計
11:53
Programming is how most procedures and processes
281
713260
2000
程式設計是現今寫下
11:55
get written down these days,
282
715260
2000
大多數程序和過程的方法
11:57
and it's also a great way
283
717260
2000
而且這是很好的方法
11:59
to engage students much more
284
719260
2000
讓學生能更深入檢驗
12:01
and to check they really understand.
285
721260
2000
他們真的理解了些什麼
12:03
If you really want to check you understand math
286
723260
2000
如果你真的要檢驗你理解了數學
12:05
then write a program to do it.
287
725260
3000
那就寫個程式做做看
12:08
So programming is the way I think we should be doing that.
288
728260
3000
因此我認為程式設計就是我們進行檢驗的方法
12:11
So to be clear, what I really am suggesting here
289
731260
2000
再說清楚,我在此提議的是
12:13
is we have a unique opportunity
290
733260
2000
我們有了獨特的機會
12:15
to make maths both more practical
291
735260
2000
同時讓數學變得
12:17
and more conceptual, simultaneously.
292
737260
3000
更實用也更符合概念
12:20
I can't think of any other subject where that's recently been possible.
293
740260
3000
我想不到最近有其它科目像數學這樣有這種可能
12:23
It's usually some kind of choice
294
743260
2000
這通常像是在天份發掘
12:25
between the vocational and the intellectual.
295
745260
2000
和智識培養之間做選擇
12:27
But I think we can do both at the same time here.
296
747260
3000
但我認為我們在這頂上可以兩者兼得
12:32
And we open up so many more possibilities.
297
752260
3000
而且我們會因此開拓出許多可能性
12:35
You can do so many more problems.
298
755260
2000
可以藉此同時處理許多問題
12:37
What I really think we gain from this
299
757260
2000
我真的認為我們可以
12:39
is students getting intuition and experience
300
759260
3000
由此達到讓比以往更多的學生
12:42
in far greater quantities than they've ever got before.
301
762260
3000
獲得直覺和經驗的目的
12:45
And experience of harder problems --
302
765260
2000
而且是得到處理更困難
12:47
being able to play with the math, interact with it,
303
767260
2000
問題的經驗-能夠玩數學、
12:49
feel it.
304
769260
2000
與數學互動、感受到數學
12:51
We want people who can feel the math instinctively.
305
771260
3000
我們要人們能夠本能地感受到數學
12:54
That's what computers allow us to do.
306
774260
3000
電腦讓我們能夠做到這點
12:57
Another thing it allows us to do is reorder the curriculum.
307
777260
3000
電腦也讓我們能夠重新安排教學課程
13:00
Traditionally it's been by how difficult it is to calculate,
308
780260
2000
傳統至今求算一直是困難的
13:02
but now we can reorder it
309
782260
2000
現在我們可以依據數學概念
13:04
by how difficult it is to understand the concepts,
310
784260
2000
理解的難易度重新安排課程
13:06
however hard the calculating.
311
786260
2000
無論求算會是多麼困難
13:08
So calculus has traditionally been taught very late.
312
788260
3000
比方說微積分傳統上都很晚才教
13:11
Why is this?
313
791260
2000
為什麼這樣呢?
13:13
Well, it's damn hard doing the calculations, that's the problem.
314
793260
3000
是呀,問題就在求算非常困難
13:17
But actually many of the concepts
315
797260
2000
但事實上有許多概念
13:19
are amenable to a much younger age group.
316
799260
3000
是許多年齡低很多的人所能理解的
13:22
This was an example I built for my daughter.
317
802260
3000
這裡有個我給我女兒設計的例題
13:25
And very, very simple.
318
805260
2000
非常非常簡單
13:28
We were talking about what happens
319
808260
2000
我們談的是如果多邊形的邊
13:30
when you increase the number of sides of a polygon
320
810260
2000
數量增加到很大很大
13:32
to a very large number.
321
812260
2000
那個多邊形會變成怎樣
13:36
And of course, it turns into a circle.
322
816260
2000
當然啦,那會變成一個圓形
13:38
And by the way, she was also very insistent
323
818260
2000
順道說一下,她也很堅持
13:40
on being able to change the color,
324
820260
2000
要能夠改變顏色
13:42
an important feature for this demonstration.
325
822260
3000
這對這個示範是很重要的
13:46
You can see that this is a very early step
326
826260
3000
這裡看到的是極限和微分
13:49
into limits and differential calculus
327
829260
2000
概念的初步
13:51
and what happens when you take things to an extreme --
328
831260
3000
那麼把多邊形的邊減少到極限會是怎樣
13:54
and very small sides and a very large number of sides.
329
834260
2000
這樣:極少量的邊和極大量的邊
13:56
Very simple example.
330
836260
2000
很簡單的範例題
13:58
That's a view of the world
331
838260
2000
這種看世界的觀點
14:00
that we don't usually give people for many, many years after this.
332
840260
3000
許多年前還沒有電腦時我們不會讓人們看到
14:03
And yet, that's a really important practical view of the world.
333
843260
3000
但這是一種看世界的重要觀點
14:06
So one of the roadblocks we have
334
846260
3000
那麼我們做這樣改變的路程上
14:09
in moving this agenda forward
335
849260
3000
遇到的一個絆腳石
14:12
is exams.
336
852260
2000
就是考試
14:14
In the end, if we test everyone by hand in exams,
337
854260
3000
如果在考試裡還是測驗用手求算
14:17
it's kind of hard to get the curricula changed
338
857260
3000
那麼在教學課程裡
14:20
to a point where they can use computers
339
860260
2000
就很難改變成
14:22
during the semesters.
340
862260
3000
學生們可以在學期裡使用電腦
14:25
And one of the reasons it's so important --
341
865260
2000
很重要的一個理由-
14:27
so it's very important to get computers in exams.
342
867260
3000
使用電腦考試因此是很重要的
14:30
And then we can ask questions, real questions,
343
870260
3000
然後我們就可以問問題,問真正的問題
14:33
questions like, what's the best life insurance policy to get? --
344
873260
3000
例如,最佳壽險會是怎樣的保單內容?-
14:36
real questions that people have in their everyday lives.
345
876260
3000
大家在每日生活中會遇到的真正問題
14:40
And you see, this isn't some dumbed-down model here.
346
880260
2000
瞧,這一點也不是無聊的模型
14:42
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens.
347
882260
3000
這種實際的模型可用來求問如何最佳化
14:45
How many years of protection do I need?
348
885260
2000
我的壽險要擔保多少年呢?
14:47
What does that do to the payments
349
887260
2000
那對保費會有怎樣的影響呢?
14:49
and to the interest rates and so forth?
350
889260
3000
對利率等等會有怎樣的影響呢?
14:52
Now I'm not for one minute suggesting it's the only kind of question
351
892260
3000
我可不是說這是在考試裡問的
14:55
that should be asked in exams,
352
895260
2000
唯一類型的問題
14:57
but I think it's a very important type
353
897260
2000
不過我認為這個類型很重要
14:59
that right now just gets completely ignored
354
899260
3000
目前這方面完全被忽略了
15:02
and is critical for people's real understanding.
355
902260
3000
但對於真正的理解卻是很關鍵的
15:05
So I believe [there is] critical reform
356
905260
3000
因此我相信我們必須進行重大的
15:08
we have to do in computer-based math.
357
908260
2000
以電腦為基的數學教學變革
15:10
We have got to make sure
358
910260
2000
我們得確保
15:12
that we can move our economies forward,
359
912260
3000
讓我們的經濟和社會
15:15
and also our societies,
360
915260
2000
能夠向上提升
15:17
based on the idea that people can really feel mathematics.
361
917260
3000
根據的想法是人人都真正能感受到數學
15:22
This isn't some optional extra.
362
922260
3000
這可不是額外的選擇
15:25
And the country that does this first
363
925260
2000
哪個國家先做
15:27
will, in my view, leapfrog others
364
927260
3000
哪個國家就會領先一步
15:30
in achieving a new economy even,
365
930260
3000
達到新經濟的平衡
15:33
an improved economy,
366
933260
2000
達到經濟的改善
15:35
an improved outlook.
367
935260
2000
達到前景的改善
15:37
In fact, I even talk about us moving
368
937260
2000
其實我談的甚至牽涉到
15:39
from what we often call now the "knowledge economy"
369
939260
3000
把我們常說的知識經濟推移到
15:42
to what we might call a "computational knowledge economy,"
370
942260
3000
我們或可稱為計算知識經濟的地步
15:45
where high-level math is integral to what everyone does
371
945260
3000
那時高端數學是人人從事工作的一部分
15:48
in the way that knowledge currently is.
372
948260
2000
如同今日從事工作需要知識一般
15:50
We can engage so many more students with this,
373
950260
3000
我們能夠讓更多學生深入參與
15:53
and they can have a better time doing it.
374
953260
3000
讓他們的數學學習更加順暢
15:56
And let's understand:
375
956260
2000
我們必須理解
15:58
this is not an incremental sort of change.
376
958260
3000
這種改變不是漸進式的改變
16:02
We're trying to cross the chasm here
377
962260
2000
我們正在嘗試的是要跨過
16:04
between school math and the real-world math.
378
964260
2000
學校數學與真實世界之間的鴻溝
16:06
And you know if you walk across a chasm,
379
966260
2000
大家都知道試圖跨過鴻溝時
16:08
you end up making it worse than if you didn't start at all --
380
968260
3000
事態往往是比不嘗試之前還要嚴重
16:11
bigger disaster.
381
971260
2000
災難變得更大
16:13
No, what I'm suggesting
382
973260
2000
不,我提議的是
16:15
is that we should leap off,
383
975260
2000
我們要跳越過去
16:17
we should increase our velocity
384
977260
2000
我們應該加快速度
16:19
so it's high,
385
979260
2000
讓速度變得很快
16:21
and we should leap off one side and go the other --
386
981260
3000
我們應該從一邊飛躍起來跳到另一邊-
16:24
of course, having calculated our differential equation very carefully.
387
984260
3000
當然得先很謹慎地求算我們的微分方程式
16:27
(Laughter)
388
987260
2000
(笑聲)
16:29
So I want to see
389
989260
2000
因此我想看到
16:31
a completely renewed, changed math curriculum
390
991260
2000
一個完全更新改變的數學教程
16:33
built from the ground up,
391
993260
2000
從根底開始建構
16:35
based on computers being there,
392
995260
2000
以電腦的存在為基礎
16:37
computers that are now ubiquitous almost.
393
997260
2000
電腦現今已經到處存在
16:39
Calculating machines are everywhere
394
999260
2000
計算機器到處都是
16:41
and will be completely everywhere in a small number of years.
395
1001260
3000
而且在短短的幾年內會是無所不在
16:44
Now I'm not even sure if we should brand the subject as math,
396
1004260
4000
我現在還不確定這個科目是否應該稱為數學
16:48
but what I am sure is
397
1008260
2000
但我能確定的是
16:50
it's the mainstream subject of the future.
398
1010260
2000
它會是將來的主流科目
16:53
Let's go for it,
399
1013260
3000
我們先來迎接吧
16:56
and while we're about it,
400
1016260
2000
既然我們要做
16:58
let's have a bit of fun,
401
1018260
2000
那就讓它對我們、對學生
17:00
for us, for the students and for TED here.
402
1020260
3000
和對TED這裡的人能提供一點樂趣
17:03
Thanks.
403
1023260
2000
謝謝各位
17:05
(Applause)
404
1025260
7000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7