Justin Hall-Tipping: Freeing energy from the grid

171,667 views ・ 2011-10-18

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chunxiang Qian 校对人员: Jenny Yang
00:16
Why can't we solve these problems?
0
16260
5000
为什么我们不能解决这些问题?
00:21
We know what they are.
1
21260
3000
我们了解这些问题
00:24
Something always seems to stop us.
2
24260
4000
但似乎总有什么阻止着我们
00:28
Why?
3
28260
3000
为什么?
00:31
I remember March the 15th, 2000.
4
31260
4000
我记得是2000年的3月15日
00:35
The B15 iceberg broke off the Ross Ice Shelf.
5
35260
4000
B15冰山从罗斯冰架上脱落
00:39
In the newspaper it said
6
39260
3000
报纸上是这么说的
00:42
"it was all part of a normal process."
7
42260
3000
“这是一个正常过程的一部分”
00:45
A little bit further on in the article
8
45260
3000
随后文章又说道
00:48
it said "a loss that would normally take
9
48260
3000
“这个损失正常需要
00:51
the ice shelf 50-100 years to replace."
10
51260
5000
50到100年的时间来恢复”
00:58
That same word, "normal,"
11
58260
3000
同样一个词-“正常”
01:01
had two different,
12
61260
2000
是两种不同的
01:03
almost opposite meanings.
13
63260
3000
甚至皆然相反的含义
01:06
If we walk into the B15 iceberg
14
66260
3000
现在如果我们离开这儿
01:09
when we leave here today,
15
69260
3000
去往B15冰山
01:12
we're going to bump into something
16
72260
3000
我们碰上的会是个
01:15
a thousand feet tall,
17
75260
2000
一千英尺高
01:17
76 miles long,
18
77260
4000
76公里长
01:21
17 miles wide,
19
81260
3000
17公里宽
01:24
and it's going to weigh two gigatons.
20
84260
3000
2亿吨重的大家伙
01:27
I'm sorry, there's nothing normal about this.
21
87260
3000
这完全不是所谓的正常
01:30
And yet I think it's this perspective of us
22
90260
3000
而我认为作为人类
01:33
as humans to look at our world
23
93260
3000
透过“正常的”镜片观察世界的
01:36
through the lens of normal
24
96260
2000
这个视角
01:38
is one of the forces
25
98260
2000
正是阻止我们
01:40
that stops us developing real solutions.
26
100260
4000
寻求现实解决方案的力量之一
01:46
Only 90 days after this,
27
106260
3000
冰山事件后的90天
01:49
arguably the greatest discovery
28
109260
2000
上世纪最具争议的
01:51
of the last century occurred.
29
111260
2000
伟大发现问世了
01:53
It was the sequencing for the first time
30
113260
2000
这就是对人类基因组的
01:55
of the human genome.
31
115260
3000
首次测序
01:58
This is the code that's in every single one
32
118260
4000
它是存在我们身体
02:02
of our 50 trillion cells
33
122260
2000
50兆个细胞中
02:04
that makes us who we are and what we are.
34
124260
4000
决定了我们是谁的密码
02:08
And if we just take one cell's worth
35
128260
2000
如果我们将一个细胞的
02:10
of this code and unwind it,
36
130260
3000
基因密码展开
02:15
it's a meter long,
37
135260
4000
它有一米长
02:19
two nanometers thick.
38
139260
2000
两纳米厚
02:21
Two nanometers is 20 atoms in thickness.
39
141260
4000
两纳米就是20个原子那么厚
02:25
And I wondered,
40
145260
2000
我常想
02:27
what if the answer to some of our biggest problems
41
147260
3000
如果一些大难题的答案
02:30
could be found in the smallest of places,
42
150260
3000
就藏在最细微的地方呢?
02:33
where the difference between what is
43
153260
2000
这种有价值和无意义间的
02:35
valuable and what is worthless
44
155260
2000
细微差别仅仅是
02:37
is merely the addition or subtraction
45
157260
2000
增加或者减少
02:39
of a few atoms?
46
159260
2000
几个原子的差别
02:41
And what
47
161260
2000
如果
02:43
if we could get exquisite control
48
163260
3000
我们能对能源的核心
02:46
over the essence of energy,
49
166260
2000
即电子进行
02:48
the electron?
50
168260
3000
精确控制呢?
02:51
So I started to go around the world
51
171260
2000
于是我走遍世界
02:53
finding the best and brightest scientists
52
173260
2000
在大学里寻找
02:55
I could at universities
53
175260
2000
最优秀伟大的科学家们
02:57
whose collective discoveries have the chance
54
177260
2000
他们的共同发现可能
02:59
to take us there,
55
179260
2000
帮我们实现这个愿望
03:01
and we formed a company to build
56
181260
2000
我们成立了一个公司
03:03
on their extraordinary ideas.
57
183260
2000
来开发他们不寻常的想法
03:05
Six and a half years later,
58
185260
2000
六年半后
03:07
a hundred and eighty researchers,
59
187260
2000
180名研究者
03:09
they have some amazing developments
60
189260
2000
终于在实验室有了
03:11
in the lab,
61
191260
2000
惊人的进展
03:13
and I will show you three of those today,
62
193260
2000
今天我会展示其中三个
03:15
such that we can stop burning up our planet
63
195260
3000
以此我们可以停止耗尽我们的地球
03:18
and instead,
64
198260
2000
并且
03:20
we can generate all the energy we need
65
200260
3000
我们能在我们所处的地方
03:23
right where we are,
66
203260
2000
以清洁安全和廉价的方式
03:25
cleanly, safely, and cheaply.
67
205260
3000
产生所有需要的能源
03:28
Think of the space that we spend
68
208260
2000
试想一下我们大部分时间
03:30
most of our time.
69
210260
2000
所在的场所
03:32
A tremendous amount of energy
70
212260
2000
大量的能量
03:34
is coming at us from the sun.
71
214260
2000
是来自太阳
03:36
We like the light that comes into the room,
72
216260
2000
我们喜欢射进屋子的阳光
03:38
but in the middle of summer,
73
218260
2000
但在伏暑
03:40
all that heat is coming into the room
74
220260
2000
我们得减少进入屋子的热量
03:42
that we're trying to keep cool.
75
222260
2000
保持凉爽
03:44
In winter, exactly the opposite is happening.
76
224260
2000
冬天则完全相反
03:46
We're trying to heat up
77
226260
1000
我们则对屋子
03:47
the space that we're in,
78
227260
2000
加热
03:49
and all that is trying to get out through the window.
79
229260
2000
防止热量散出
03:51
Wouldn't it be really great
80
231260
2000
如果窗户能够
03:55
if the window could flick back the heat
81
235260
2000
根据我们的需要
03:57
into the room if we needed it
82
237260
2000
把热量反射回屋里
03:59
or flick it away before it came in?
83
239260
2000
或者在其进入屋子之前反射回去不是很棒吗?
04:01
One of the materials that can do this
84
241260
2000
具备此功能的材料之一
04:03
is a remarkable material, carbon,
85
243260
5000
就是碳
04:08
that has changed its form in this incredibly beautiful reaction
86
248260
3000
在这个如此美妙的反应里碳改变了形态
04:11
where graphite is blasted by a vapor,
87
251260
4000
石墨被汽化
04:16
and when the vaporized carbon condenses,
88
256260
4000
然后在冷凝
04:20
it condenses back into a different form:
89
260260
3000
变成一种不同的形态
04:23
chickenwire rolled up.
90
263260
3000
象卷起来的铁丝网
04:26
But this chickenwire carbon,
91
266260
2000
但是这个碳网
04:28
called a carbon nanotube,
92
268260
2000
叫做碳纳米管
04:30
is a hundred thousand times smaller
93
270260
2000
它比你的头发丝
04:32
than the width of one of your hairs.
94
272260
3000
还细一千倍
04:35
It's a thousand times
95
275260
2000
它比铜的导电能力
04:37
more conductive than copper.
96
277260
2000
要高一千倍
04:40
How is that possible?
97
280260
3000
这是怎么实现的?
04:45
One of the things about working at the nanoscale
98
285260
4000
原因之一是碳纳米管的
04:49
is things look and act very differently.
99
289260
3000
结构十分与众不同
04:52
You think of carbon as black.
100
292260
3000
你也许觉得碳是黑的
04:58
Carbon at the nanoscale
101
298260
3000
但碳纳米管里的碳
05:01
is actually transparent
102
301260
3000
是透明的
05:04
and flexible.
103
304260
3000
并具备弹性
05:09
And when it's in this form,
104
309260
2000
碳处于此种形态下
05:11
if I combine it with a polymer
105
311260
3000
如果我将其与一聚合物结合
05:14
and affix it to your window
106
314260
3000
贴到你的窗户上
05:17
when it's in its colored state,
107
317260
3000
在它着色的情况下
05:20
it will reflect away all heat and light,
108
320260
3000
它能反射掉所有的光和热
05:23
and when it's in its bleached state
109
323260
2000
当它是无色的状态下
05:25
it will let all the light and heat through
110
325260
3000
它能让所有的光和热透过
05:28
and any combination in between.
111
328260
3000
也可在两种状态间调节
05:31
To change its state, by the way,
112
331260
3000
要调节它的状态
05:34
takes two volts from a millisecond pulse.
113
334260
3000
只需要1毫秒电脉冲的2伏电
05:37
And once you've changed its state, it stays there
114
337260
3000
一旦改变状态后会持续下去
05:40
until you change its state again.
115
340260
3000
直到你再次调节
05:43
As we were working on this incredible
116
343260
2000
当我们在弗罗里达大学
05:45
discovery at University of Florida,
117
345260
2000
观看这个不可思议的发现时
05:47
we were told to go down the corridor
118
347260
3000
我们被告知去走廊的另一头
05:50
to visit another scientist,
119
350260
2000
拜访另一个科学家
05:52
and he was working
120
352260
2000
他也正在做一个
05:54
on a pretty incredible thing.
121
354260
2000
非常不可思议的项目
05:56
Imagine
122
356260
2000
试想一想
05:58
if we didn't have to rely
123
358260
2000
要是晚上我们
06:00
on artificial lighting to get around at night.
124
360260
4000
不依靠人工照明的话
06:06
We'd have to see at night, right?
125
366260
4000
我们得能夜视,对吧?
06:12
This lets you do it.
126
372260
2000
这个能帮你实现
06:14
It's a nanomaterial, two nanomaterials,
127
374260
3000
这是个碳纳米材料,两个部件
06:17
a detector and an imager.
128
377260
3000
一个探测器一个成像仪
06:20
The total width of it
129
380260
2000
它的宽度
06:22
is 600 times smaller
130
382260
2000
比一个小数位的大小
06:24
than the width of a decimal place.
131
384260
3000
还小600倍
06:27
And it takes all the infrared available at night,
132
387260
4000
它将夜间可获得的红外线
06:31
converts it into an electron
133
391260
3000
在2个小胶片上
06:34
in the space of two small films,
134
394260
3000
转化为电子
06:37
and is enabling you to play an image
135
397260
3000
这样可你让你看到
06:40
which you can see through.
136
400260
3000
图像
06:47
I'm going to show to TEDsters,
137
407260
3000
我将向诸位
06:50
the first time, this operating.
138
410260
2000
独家首次展示它
06:52
Firstly I'm going to show you
139
412260
2000
首先你看到
06:54
the transparency.
140
414260
3000
它具有通透性
06:57
Transparency is key.
141
417260
4000
通透性是关键
07:01
It's a film that you can look through.
142
421260
3000
这是一个你可以看穿的胶片
07:04
And then I'm going to turn the lights out.
143
424260
3000
我把灯关掉
07:07
And you can see, off a tiny film,
144
427260
3000
你可以清晰地
07:10
incredible clarity.
145
430260
4000
看到胶片后面的物体
07:14
As we were working on this, it dawned on us:
146
434260
4000
当我们研究这个的时候,这个给我们灵光一现
07:18
this is taking infrared radiation, wavelengths,
147
438260
4000
这是将红外辐射,波长
07:22
and converting it into electrons.
148
442260
3000
转化成电子
07:25
What if we combined it
149
445260
6000
如果把它
07:31
with this?
150
451260
3000
与此结合呢?
07:34
Suddenly you've converted energy
151
454260
3000
这样你就可以将能源
07:37
into an electron on a plastic surface
152
457260
4000
在一个塑料表面上转化为电子
07:41
that you can stick on your window.
153
461260
3000
你可以把这个塑料膜贴到窗户上
07:44
But because it's flexible,
154
464260
2000
因为它灵活可变性
07:46
it can be on any surface whatsoever.
155
466260
4000
可适用于任何表面
07:50
The power plant of tomorrow
156
470260
3000
未来的发电厂
07:53
is no power plant.
157
473260
7000
不再是电厂
08:00
We talked about generating and using.
158
480260
3000
我们谈了开发和利用能源
08:03
We want to talk about storing energy,
159
483260
2000
下面谈谈储存
08:05
and unfortunately
160
485260
2000
不幸的是
08:07
the best thing we've got going
161
487260
2000
我们的储存手段是
08:09
is something that was developed in France
162
489260
2000
一百五十年前
08:11
a hundred and fifty years ago,
163
491260
2000
在法国开发出来的
08:13
the lead acid battery.
164
493260
2000
铅酸电池
08:15
In terms of dollars per what's stored,
165
495260
2000
就其经济性来说
08:17
it's simply the best.
166
497260
2000
无疑是最好的
08:19
Knowing that we're not going to put fifty of
167
499260
2000
但我们不想在地下室放上
08:21
these in our basements to store our power,
168
501260
2000
五十个这样的电池
08:23
we went to a group at University of Texas at Dallas,
169
503260
2000
我们找到达拉斯德州大学的一个研究小组
08:25
and we gave them this diagram.
170
505260
2000
交给他们这个图表
08:27
It was in actually a diner
171
507260
2000
这是达拉斯/沃斯堡机场外的
08:29
outside of Dallas/Fort Worth Airport.
172
509260
2000
一个餐厅
08:31
We said, "Could you build this?"
173
511260
2000
我们问道:“你们能建这个吗?”
08:33
And these scientists,
174
513260
2000
这些科学家
08:35
instead of laughing at us, said, "Yeah."
175
515260
2000
并没有嘲笑我们而是一口答应了
08:37
And what they built was eBox.
176
517260
3000
他们制造一个电子盒子
08:40
EBox is testing new nanomaterials
177
520260
2000
电子盒子正测试碳纳米管材料
08:42
to park an electron on the outside,
178
522260
3000
是否能将停留其外面的电子
08:45
hold it until you need it,
179
525260
3000
保留住直到你需要的时候
08:48
and then be able to release it and pass it off.
180
528260
3000
释放它并令其通过
08:51
Being able to do that means
181
531260
4000
能做到这个的话意味着
08:55
that I can generate energy
182
535260
3000
我能当场
08:58
cleanly, efficiently and cheaply
183
538260
3000
以清洁高效低廉的方式
09:01
right where I am.
184
541260
2000
发电
09:03
It's my energy.
185
543260
3000
这是我的能源
09:06
And if I don't need it, I can convert it
186
546260
2000
如果我暂不需要
09:08
back up on the window
187
548260
2000
可以在窗户上将其
09:10
to energy, light, and beam it,
188
550260
2000
转化为能源,光
09:12
line of site, to your place.
189
552260
3000
一直照亮到你的屋子
09:15
And for that I do not need
190
555260
3000
而这一切
09:18
an electric grid between us.
191
558260
3000
完全不需要电网连接你我间的设备
09:21
The grid of tomorrow is no grid,
192
561260
4000
未来的电网不需要电网
09:25
and energy, clean efficient energy,
193
565260
4000
清洁高效的能源
09:29
will one day be free.
194
569260
3000
也将被解放出来
09:36
If you do this, you get the last puzzle piece,
195
576260
4000
如果能做到这一点那就剩下最后一个问题
09:40
which is water.
196
580260
3000
这就是水
09:46
Each of us, every day,
197
586260
5000
我们每个人每天
09:51
need just eight glasses of this,
198
591260
5000
只需要八杯水
09:56
because we're human.
199
596260
3000
因为我们是人类
09:59
When we run out of water,
200
599260
2000
如果水资源枯竭
10:01
as we are in some parts of the world
201
601260
2000
这已经在有些地区发生了
10:03
and soon to be in other parts of the world,
202
603260
2000
不久的将来在全球都会出现这样的问题
10:05
we're going to have to get this from the sea,
203
605260
3000
我们就得从海里取水
10:08
and that's going to require us to build desalination plants.
204
608260
3000
这就要建海水淡化处理厂
10:11
19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
205
611260
3000
这得花上19万亿美元
10:14
These also require tremendous amounts of energy.
206
614260
2000
和无可估计的大量能源
10:16
In fact, it's going to require twice the world's
207
616260
2000
事实上,这需要两倍全世界的
10:18
supply of oil to run the pumps
208
618260
2000
石油供给保持机器运转
10:20
to generate the water.
209
620260
3000
来淡化海水
10:23
We're simply not going to do that.
210
623260
2000
我们不会这么做
10:25
But in a world where energy is freed
211
625260
2000
但是如果能源能被自由地获取
10:27
and transmittable
212
627260
2000
并能便捷低成本地
10:29
easily and cheaply, we can take any water
213
629260
2000
进行转化的话
10:31
wherever we are
214
631260
2000
我们可以随处取水
10:33
and turn it into whatever we need.
215
633260
4000
并将其处理
10:37
I'm glad to be working with
216
637260
2000
我很高兴能与
10:39
incredibly brilliant and kind scientists,
217
639260
2000
非常聪明和友善的科学家共事
10:41
no kinder than
218
641260
2000
也许没有这世上的很多人
10:43
many of the people in the world,
219
643260
2000
那么善良
10:45
but they have a magic look at the world.
220
645260
3000
但是他们对世界有完全不一样的看法
10:48
And I'm glad to see their discoveries
221
648260
2000
我很高兴他们的发现
10:50
coming out of the lab and into the world.
222
650260
3000
能走出实验室走向世界
10:53
It's been a long time in coming for me.
223
653260
4000
我等待这一切很久了
10:57
18 years ago,
224
657260
3000
18年前
11:00
I saw a photograph in the paper.
225
660260
4000
我在报纸上看到一幅照片
11:04
It was taken by Kevin Carter
226
664260
2000
那是凯文・卡特
11:06
who went to the Sudan
227
666260
2000
在苏丹纪录大饥荒
11:08
to document their famine there.
228
668260
2000
拍下的照片
11:10
I've carried this photograph with me
229
670260
2000
自此我一直将这张照片
11:12
every day since then.
230
672260
2000
随身携带
11:17
It's a picture of a little girl dying of thirst.
231
677260
5000
这是一个小女孩死于饥渴的照片
11:27
By any standard this is wrong.
232
687260
5000
无庸置疑这是个悲剧
11:32
It's just wrong.
233
692260
3000
一个悲剧
11:38
We can do better than this.
234
698260
3000
我们能改善这种情况
11:41
We should do better than this.
235
701260
3000
我们应该有所作为
11:44
And whenever I go round
236
704260
2000
每当我
11:46
to somebody who says,
237
706260
2000
听到有人说
11:48
"You know what, you're working on something that's too difficult.
238
708260
2000
“你知不知道我们研究的东西太难了
11:50
It'll never happen. You don't have enough money.
239
710260
3000
不会成功的 你没有足够的资金
11:53
You don't have enough time.
240
713260
3000
没有足够的时间
11:56
There's something much more interesting around the corner,"
241
716260
3000
别的研究更有趣好玩儿”
11:59
I say, "Try saying that to her."
242
719260
2000
我说:“你能对着她说这些吗”
12:01
That's what I say in my mind. And I just say
243
721260
2000
这是我在心里对我自己说的话
12:03
"thank you," and I go on to the next one.
244
723260
3000
我对那些人说声谢谢,继续我的研究
12:06
This is why we have to solve our problems,
245
726260
3000
这就是为什么我们必须解决问题的原因
12:09
and I know the answer as to how
246
729260
5000
我知道 答案就在于
12:14
is to be able to get exquisite control
247
734260
4000
怎样去精确地控制
12:18
over a building block of nature,
248
738260
3000
自然的基础单元
12:21
the stuff of life:
249
741260
2000
生命的物质:
12:23
the simple electron.
250
743260
2000
就是电子
12:25
Thank you.
251
745260
2000
谢谢
12:27
(Applause)
252
747260
12000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog