Robert Full: The secrets of nature's grossest creatures, channeled into robots

80,837 views ・ 2014-06-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Wei Wu 校对人员: Yolanda Zhang
00:12
Even nature's most disgusting creatures
0
12930
2904
即使是自然界最恶心的生物
00:15
have important secrets,
1
15834
2567
也身怀一些绝技,
00:18
but who would want a swarm of cockroaches
2
18401
1489
不过谁会想见到一大群蟑螂
00:19
coming towards them?
3
19890
1594
朝自己冲来呢?
00:21
Yet one of the greatest differences between natural and human technologies
4
21484
3012
然而,在自然和人类技术间最大的不同之处中,
00:24
relates to robustness.
5
24496
2215
有一项与健壮性有关。
00:26
Robust systems are stable in complex
6
26711
2573
健壮系统能保持稳定,
00:29
and new environments.
7
29284
1721
即使是在复杂和新的环境里。
00:31
Remarkably, cockroaches can self-stabilize
8
31005
1795
引人注意的是,蟑螂可以保持自身稳定地
00:32
running over rough terrain.
9
32800
1679
跑过崎岖的路面。
00:34
When we put a jet pack on them,
10
34479
1262
我们又给它们装上了喷气背包,
00:35
or give them a perturbation like an earthquake,
11
35741
2011
或是增加了像地震那样的扰动,
00:37
we discovered that their wonderfully tuned legs
12
37752
2891
结果发现,它们的腿调整能力极强,
00:40
allow them to self-stabilize
13
40643
1625
使得它们可以自我保持稳定
00:42
without using any of their brainpower.
14
42268
3662
而无需大脑的辅助。
00:45
They can go over complex terrain like grass,
15
45930
3130
它们可以穿过像草地这样的复杂地形,
00:49
no problem, and not get destabilized.
16
49060
1952
没有问题,不会失稳。
00:51
We discovered a new behavior where,
17
51012
1514
我们发现了一种新的行为,
00:52
because of their shape,
18
52526
1164
跟它们的体形密切相关,
00:53
they actually roll automatically to their side
19
53690
2078
他们实际上是自动翻向一边
00:55
to go through this artificial test bit of grass.
20
55768
3952
来穿过这片人造实验草丛。
00:59
Robust systems can perform multiple tasks
21
59720
2437
健壮系统可以承担多重任务,
01:02
with the same structure.
22
62157
2138
系统结构却无需变动。
01:04
Here's a new behavior we've discovered.
23
64295
1867
这是我们发现的一种新的行为。
01:06
The animals rapidly invert and disappear
24
66162
1846
这些小家伙快速地翻了个个儿然后躲起来,
01:08
in less than 150 milliseconds — you never see them —
25
68008
2501
不到150毫秒——你根本看不到——
01:10
using the same structures that they use to run, their legs.
26
70509
2363
所用的结构仍然是它们用来跑的腿。
01:12
They can run upside down
27
72872
1604
它们可以翻过身来跑,
01:14
very rapidly on rods, branches and wires,
28
74476
3132
非常快,在竿子、树枝和电线上都行,
01:17
and if you perturb one of those branches,
29
77608
1479
如果你在树枝上施加扰动,
01:19
they can do this.
30
79087
1793
它们就会这样,
01:20
They can perform gymnastic maneuvers
31
80880
1530
它们可以做出体操动作,
01:22
like no robot we have yet.
32
82410
2578
我们还没有机器人可以做到。
01:24
And they have nearly unlimited
33
84988
1731
它们的动作能力几乎是无限的,
01:26
maneuverability with that same structure
34
86719
2597
使用的是同一结构,
01:29
and unprecedented access to a variety
35
89316
3820
适应各种不同环境的能力
01:33
of different areas.
36
93136
4270
也是前所未见的。
01:37
They have wings for flying when they get warm,
37
97406
2623
它们有翅膀,觉得热的时候可用来飞行,
01:40
but they use those same wings to flip over
38
100029
2614
而同样是翅膀,在它们失稳时,
01:42
if they get destabilized.
39
102643
3957
可以帮它们翻过来。
01:46
Very effective.
40
106600
1297
非常有效。
01:47
Robust systems are also fault tolerant and fail-safe.
41
107897
3205
健壮系统也是能容错并且防止故障的。
01:51
This is the foot of a cockroach.
42
111102
1140
01:52
It has spines, gluey pads and claws,
43
112242
3289
这是一只蟑螂脚,
上面有刺、胶垫和爪子,
01:55
but if you take off those feet,
44
115531
1591
但如果你把这些脚去掉,
01:57
they can still go over rough terrain,
45
117122
1708
它们仍然可以穿过起伏不平的地表,
01:58
like the bottom video that you see,
46
118830
1897
在下面的这个视频中你们可以看到,
02:00
without hardly slowing down. Extraordinary.
47
120727
3371
速度没有明显下降。真是非凡的能力。
02:04
They can run up mesh without their feet.
48
124098
3173
没有脚它们也可以爬上网子。
02:07
Here's an animal using a normal, alternating tripod:
49
127271
2283
这儿有一只,用的是通常的三足切换方式:
02:09
three legs, three legs, three legs,
50
129554
1543
三条腿,三条腿,三条腿,
02:11
but in nature, the insects often have lost their legs.
51
131097
3692
但在自然界,这些昆虫常常会失去腿。
02:14
Here's one moving with two middle legs gone.
52
134789
4010
这一只是少了两条中腿在爬。
02:18
It can even lose three legs, in a tripod,
53
138799
2916
它甚至可以少三条腿,像三脚架那样,
02:21
and adopt a new gait, a hopping gait.
54
141715
3927
用了一种新的,跳跃步态。
02:25
And I point out that all of these videos
55
145642
1958
我需要强调,所有这些视频
02:27
are slowed down 20 times,
56
147600
1704
都已经放慢了20倍的速度。
02:29
so they're actually really fast, when you see this.
57
149304
2015
所以它们实际非常快,虽然你看到的是这样。
02:31
Robust systems are also damage resistant.
58
151319
3511
健壮系统还是防损的。
02:34
Here's an animal climbing up a wall.
59
154830
1813
这一只要爬上墙。
02:36
It looks like a rapid, smooth, vertical climb,
60
156643
2496
看起来就是快速连贯地竖直向上爬,
02:39
but when you slow it down,
61
159139
1239
02:40
you see something very different.
62
160378
2494
但在慢镜头下,
你可以看到些完全不同的东西。
02:42
Here's what they do.
63
162872
1648
它们是这样的。
02:44
They intentionally have a head-on collision with the wall
64
164520
3007
它们故意用头撞墙,
02:47
so they don't slow down and can transition up it
65
167527
2114
这样就不用减速,
02:49
in 75 milliseconds.
66
169641
2398
可以在75毫秒内就把方向变为向上。
02:52
And they can do this in part because they have
67
172039
1861
02:53
extraordinary exoskeletons.
68
173900
2057
它们可以做到这一点,
02:55
And they're really just made up of compliant joints
69
175957
3809
一部分原因是它们有非凡的外骨骼。
这些外骨骼其实仅仅是些柔性关节组成,
02:59
that are tubes and plates
70
179766
1733
管状和板状结构
03:01
connected to one another.
71
181499
1543
彼此相连。
03:03
Here's a dissection of an abdomen of a cockroach.
72
183042
2947
这是蟑螂腹部的解剖结构。
03:05
You see these plates, and you see the compliant membrane.
73
185989
3961
可以看到这些板,和柔性薄膜。
03:09
My engineering colleague at Berkeley
74
189950
2816
我一个在伯克利的工程学同事,
03:12
designed with his students
75
192766
1124
03:13
a novel manufacturing technique
76
193890
1481
和他的学生们一起设计了
一种新型制造技术,
03:15
where you essentially origami the exoskeleton,
77
195371
3611
本质上是折纸型外骨骼,
03:18
you laser cut it, laminate it,
78
198982
1360
激光切割,再压片,
03:20
and you fold it up into a robot.
79
200342
2395
然后折成一个机器人,
03:22
And you can do that now in less than 15 minutes.
80
202737
5817
用不了15分钟就可以完成。
03:28
These robots, called DASH,
81
208554
1939
这些机器人,叫做DASH(冲),
03:30
for Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
82
210493
2610
全称是动态自行扁平六足机器人,
03:33
are highly compliant robots,
83
213103
3082
是具有高度柔性的机器人,
03:36
and they're remarkably robust as a result
84
216185
3702
正是因为有了这些特性,
03:39
of these features.
85
219887
1803
03:41
They're certainly incredibly damage resistant.
86
221690
6058
稳固性相当高。
它们当然也具有相当的防损性能。
03:47
(Laughter)
87
227748
3353
(笑声)
03:51
They even have some of the behaviors of the cockroaches.
88
231101
2469
它们甚至具有了一些蟑螂的行为,
03:53
So they can use their smart, compliant body
89
233570
2273
因此它们可以运用自己的智能柔性身体,
03:55
to transition up a wall
90
235843
2517
转而向墙上爬行,
03:58
in a very simple way.
91
238360
2892
轻而易举。
04:01
They even have some of the beginnings
92
241252
1628
04:02
of the rapid inversion behavior
93
242880
1319
它们甚至可以做一点初级的
快速翻身动作
04:04
where they disappear.
94
244199
2844
将自己隐藏起来。
04:07
Now we want to know why they can go anywhere.
95
247043
1477
04:08
We discovered that they can go through
96
248520
1569
现在我们想知道:为什么它们可以畅通无阻?
我们发现它们可以穿过
04:10
three-millimeter gaps,
97
250089
1788
04:11
the height of two pennies, two stacked pennies,
98
251877
2361
三毫米的缝隙,
也就两个1分币摞起来那么高。
04:14
and when they do this,
99
254238
1048
04:15
they can actually run through those confined spaces
100
255286
2575
而当它们钻进去时,
它们实际上以很高的速度
04:17
at high speeds,
101
257861
1757
04:19
although you never see it.
102
259618
3182
穿过这些狭窄空间,
虽然你根本看不见。
04:22
To understand it better,
103
262800
1062
04:23
we did a CT scan of the exoskeleton
104
263862
2078
为了更好地进行了解,
我们对外骨骼进行了CT扫描,
04:25
and showed that they can compress their body
105
265940
1474
04:27
by over 40 percent.
106
267414
2646
发现它们可以压缩自己的身体
超过40%。
04:30
We put them in a materials testing machine
107
270060
1557
04:31
to look at the stress strain analysis
108
271617
2356
我们把它们放进了一个材料测试仪器
进行应力应变分析,
04:33
and showed that they can withstand forces
109
273973
2118
发现它们可以承受
04:36
800 times their body weight,
110
276091
1904
04:37
and after this they can fly and run
111
277995
1890
800倍于体重的压力,
而且压过之后,它们还可以飞可以跑,
04:39
absolutely normally.
112
279885
1990
完全正常。
04:41
So you never know where
113
281875
1723
所以你永远不会知道
04:43
curiosity-based research will lead,
114
283598
3074
以好奇心为基础的研究会发现什么,
04:46
and someday you may want a swarm
115
286672
1539
并且有一天你可能会希望看到
04:48
of cockroach-inspired robots
116
288211
2194
一群蟑螂型仿生机器人
04:50
to come at you.
117
290405
2414
向你冲来。
04:52
(Laughter)
118
292819
7121
(笑声)
04:59
Thank you.
119
299940
1557
谢谢大家。
05:01
(Applause)
120
301497
1286
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7