Robert Full: The secrets of nature's grossest creatures, channeled into robots

81,507 views ・ 2014-06-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Wei Wu 校对人员: Yolanda Zhang
00:12
Even nature's most disgusting creatures
0
12930
2904
即使是自然界最恶心的生物
00:15
have important secrets,
1
15834
2567
也身怀一些绝技,
00:18
but who would want a swarm of cockroaches
2
18401
1489
不过谁会想见到一大群蟑螂
00:19
coming towards them?
3
19890
1594
朝自己冲来呢?
00:21
Yet one of the greatest differences between natural and human technologies
4
21484
3012
然而,在自然和人类技术间最大的不同之处中,
00:24
relates to robustness.
5
24496
2215
有一项与健壮性有关。
00:26
Robust systems are stable in complex
6
26711
2573
健壮系统能保持稳定,
00:29
and new environments.
7
29284
1721
即使是在复杂和新的环境里。
00:31
Remarkably, cockroaches can self-stabilize
8
31005
1795
引人注意的是,蟑螂可以保持自身稳定地
00:32
running over rough terrain.
9
32800
1679
跑过崎岖的路面。
00:34
When we put a jet pack on them,
10
34479
1262
我们又给它们装上了喷气背包,
00:35
or give them a perturbation like an earthquake,
11
35741
2011
或是增加了像地震那样的扰动,
00:37
we discovered that their wonderfully tuned legs
12
37752
2891
结果发现,它们的腿调整能力极强,
00:40
allow them to self-stabilize
13
40643
1625
使得它们可以自我保持稳定
00:42
without using any of their brainpower.
14
42268
3662
而无需大脑的辅助。
00:45
They can go over complex terrain like grass,
15
45930
3130
它们可以穿过像草地这样的复杂地形,
00:49
no problem, and not get destabilized.
16
49060
1952
没有问题,不会失稳。
00:51
We discovered a new behavior where,
17
51012
1514
我们发现了一种新的行为,
00:52
because of their shape,
18
52526
1164
跟它们的体形密切相关,
00:53
they actually roll automatically to their side
19
53690
2078
他们实际上是自动翻向一边
00:55
to go through this artificial test bit of grass.
20
55768
3952
来穿过这片人造实验草丛。
00:59
Robust systems can perform multiple tasks
21
59720
2437
健壮系统可以承担多重任务,
01:02
with the same structure.
22
62157
2138
系统结构却无需变动。
01:04
Here's a new behavior we've discovered.
23
64295
1867
这是我们发现的一种新的行为。
01:06
The animals rapidly invert and disappear
24
66162
1846
这些小家伙快速地翻了个个儿然后躲起来,
01:08
in less than 150 milliseconds — you never see them —
25
68008
2501
不到150毫秒——你根本看不到——
01:10
using the same structures that they use to run, their legs.
26
70509
2363
所用的结构仍然是它们用来跑的腿。
01:12
They can run upside down
27
72872
1604
它们可以翻过身来跑,
01:14
very rapidly on rods, branches and wires,
28
74476
3132
非常快,在竿子、树枝和电线上都行,
01:17
and if you perturb one of those branches,
29
77608
1479
如果你在树枝上施加扰动,
01:19
they can do this.
30
79087
1793
它们就会这样,
01:20
They can perform gymnastic maneuvers
31
80880
1530
它们可以做出体操动作,
01:22
like no robot we have yet.
32
82410
2578
我们还没有机器人可以做到。
01:24
And they have nearly unlimited
33
84988
1731
它们的动作能力几乎是无限的,
01:26
maneuverability with that same structure
34
86719
2597
使用的是同一结构,
01:29
and unprecedented access to a variety
35
89316
3820
适应各种不同环境的能力
01:33
of different areas.
36
93136
4270
也是前所未见的。
01:37
They have wings for flying when they get warm,
37
97406
2623
它们有翅膀,觉得热的时候可用来飞行,
01:40
but they use those same wings to flip over
38
100029
2614
而同样是翅膀,在它们失稳时,
01:42
if they get destabilized.
39
102643
3957
可以帮它们翻过来。
01:46
Very effective.
40
106600
1297
非常有效。
01:47
Robust systems are also fault tolerant and fail-safe.
41
107897
3205
健壮系统也是能容错并且防止故障的。
01:51
This is the foot of a cockroach.
42
111102
1140
01:52
It has spines, gluey pads and claws,
43
112242
3289
这是一只蟑螂脚,
上面有刺、胶垫和爪子,
01:55
but if you take off those feet,
44
115531
1591
但如果你把这些脚去掉,
01:57
they can still go over rough terrain,
45
117122
1708
它们仍然可以穿过起伏不平的地表,
01:58
like the bottom video that you see,
46
118830
1897
在下面的这个视频中你们可以看到,
02:00
without hardly slowing down. Extraordinary.
47
120727
3371
速度没有明显下降。真是非凡的能力。
02:04
They can run up mesh without their feet.
48
124098
3173
没有脚它们也可以爬上网子。
02:07
Here's an animal using a normal, alternating tripod:
49
127271
2283
这儿有一只,用的是通常的三足切换方式:
02:09
three legs, three legs, three legs,
50
129554
1543
三条腿,三条腿,三条腿,
02:11
but in nature, the insects often have lost their legs.
51
131097
3692
但在自然界,这些昆虫常常会失去腿。
02:14
Here's one moving with two middle legs gone.
52
134789
4010
这一只是少了两条中腿在爬。
02:18
It can even lose three legs, in a tripod,
53
138799
2916
它甚至可以少三条腿,像三脚架那样,
02:21
and adopt a new gait, a hopping gait.
54
141715
3927
用了一种新的,跳跃步态。
02:25
And I point out that all of these videos
55
145642
1958
我需要强调,所有这些视频
02:27
are slowed down 20 times,
56
147600
1704
都已经放慢了20倍的速度。
02:29
so they're actually really fast, when you see this.
57
149304
2015
所以它们实际非常快,虽然你看到的是这样。
02:31
Robust systems are also damage resistant.
58
151319
3511
健壮系统还是防损的。
02:34
Here's an animal climbing up a wall.
59
154830
1813
这一只要爬上墙。
02:36
It looks like a rapid, smooth, vertical climb,
60
156643
2496
看起来就是快速连贯地竖直向上爬,
02:39
but when you slow it down,
61
159139
1239
02:40
you see something very different.
62
160378
2494
但在慢镜头下,
你可以看到些完全不同的东西。
02:42
Here's what they do.
63
162872
1648
它们是这样的。
02:44
They intentionally have a head-on collision with the wall
64
164520
3007
它们故意用头撞墙,
02:47
so they don't slow down and can transition up it
65
167527
2114
这样就不用减速,
02:49
in 75 milliseconds.
66
169641
2398
可以在75毫秒内就把方向变为向上。
02:52
And they can do this in part because they have
67
172039
1861
02:53
extraordinary exoskeletons.
68
173900
2057
它们可以做到这一点,
02:55
And they're really just made up of compliant joints
69
175957
3809
一部分原因是它们有非凡的外骨骼。
这些外骨骼其实仅仅是些柔性关节组成,
02:59
that are tubes and plates
70
179766
1733
管状和板状结构
03:01
connected to one another.
71
181499
1543
彼此相连。
03:03
Here's a dissection of an abdomen of a cockroach.
72
183042
2947
这是蟑螂腹部的解剖结构。
03:05
You see these plates, and you see the compliant membrane.
73
185989
3961
可以看到这些板,和柔性薄膜。
03:09
My engineering colleague at Berkeley
74
189950
2816
我一个在伯克利的工程学同事,
03:12
designed with his students
75
192766
1124
03:13
a novel manufacturing technique
76
193890
1481
和他的学生们一起设计了
一种新型制造技术,
03:15
where you essentially origami the exoskeleton,
77
195371
3611
本质上是折纸型外骨骼,
03:18
you laser cut it, laminate it,
78
198982
1360
激光切割,再压片,
03:20
and you fold it up into a robot.
79
200342
2395
然后折成一个机器人,
03:22
And you can do that now in less than 15 minutes.
80
202737
5817
用不了15分钟就可以完成。
03:28
These robots, called DASH,
81
208554
1939
这些机器人,叫做DASH(冲),
03:30
for Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
82
210493
2610
全称是动态自行扁平六足机器人,
03:33
are highly compliant robots,
83
213103
3082
是具有高度柔性的机器人,
03:36
and they're remarkably robust as a result
84
216185
3702
正是因为有了这些特性,
03:39
of these features.
85
219887
1803
03:41
They're certainly incredibly damage resistant.
86
221690
6058
稳固性相当高。
它们当然也具有相当的防损性能。
03:47
(Laughter)
87
227748
3353
(笑声)
03:51
They even have some of the behaviors of the cockroaches.
88
231101
2469
它们甚至具有了一些蟑螂的行为,
03:53
So they can use their smart, compliant body
89
233570
2273
因此它们可以运用自己的智能柔性身体,
03:55
to transition up a wall
90
235843
2517
转而向墙上爬行,
03:58
in a very simple way.
91
238360
2892
轻而易举。
04:01
They even have some of the beginnings
92
241252
1628
04:02
of the rapid inversion behavior
93
242880
1319
它们甚至可以做一点初级的
快速翻身动作
04:04
where they disappear.
94
244199
2844
将自己隐藏起来。
04:07
Now we want to know why they can go anywhere.
95
247043
1477
04:08
We discovered that they can go through
96
248520
1569
现在我们想知道:为什么它们可以畅通无阻?
我们发现它们可以穿过
04:10
three-millimeter gaps,
97
250089
1788
04:11
the height of two pennies, two stacked pennies,
98
251877
2361
三毫米的缝隙,
也就两个1分币摞起来那么高。
04:14
and when they do this,
99
254238
1048
04:15
they can actually run through those confined spaces
100
255286
2575
而当它们钻进去时,
它们实际上以很高的速度
04:17
at high speeds,
101
257861
1757
04:19
although you never see it.
102
259618
3182
穿过这些狭窄空间,
虽然你根本看不见。
04:22
To understand it better,
103
262800
1062
04:23
we did a CT scan of the exoskeleton
104
263862
2078
为了更好地进行了解,
我们对外骨骼进行了CT扫描,
04:25
and showed that they can compress their body
105
265940
1474
04:27
by over 40 percent.
106
267414
2646
发现它们可以压缩自己的身体
超过40%。
04:30
We put them in a materials testing machine
107
270060
1557
04:31
to look at the stress strain analysis
108
271617
2356
我们把它们放进了一个材料测试仪器
进行应力应变分析,
04:33
and showed that they can withstand forces
109
273973
2118
发现它们可以承受
04:36
800 times their body weight,
110
276091
1904
04:37
and after this they can fly and run
111
277995
1890
800倍于体重的压力,
而且压过之后,它们还可以飞可以跑,
04:39
absolutely normally.
112
279885
1990
完全正常。
04:41
So you never know where
113
281875
1723
所以你永远不会知道
04:43
curiosity-based research will lead,
114
283598
3074
以好奇心为基础的研究会发现什么,
04:46
and someday you may want a swarm
115
286672
1539
并且有一天你可能会希望看到
04:48
of cockroach-inspired robots
116
288211
2194
一群蟑螂型仿生机器人
04:50
to come at you.
117
290405
2414
向你冲来。
04:52
(Laughter)
118
292819
7121
(笑声)
04:59
Thank you.
119
299940
1557
谢谢大家。
05:01
(Applause)
120
301497
1286
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog