Robert Full: The secrets of nature's grossest creatures, channeled into robots

81,227 views ・ 2014-06-06

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Delia Bogdan Corector: Ariana Bleau Lugo
00:12
Even nature's most disgusting creatures
0
12930
2904
Chiar şi cele mai dezgustătoare creaturi
00:15
have important secrets,
1
15834
2567
au secrete importante,
00:18
but who would want a swarm of cockroaches
2
18401
1489
dar cine şi-ar dori un nor de gândaci să vină spre el?
00:19
coming towards them?
3
19890
1594
00:21
Yet one of the greatest differences between natural and human technologies
4
21484
3012
Deosebirea dintre tehnologia din natură şi cea creată de om
00:24
relates to robustness.
5
24496
2215
e legată de robusteţe.
00:26
Robust systems are stable in complex
6
26711
2573
Sistemele robuste sunt stabile
00:29
and new environments.
7
29284
1721
în medii complexe şi noi.
00:31
Remarkably, cockroaches can self-stabilize
8
31005
1795
Gândacii îşi menţin poziţia stabilă
00:32
running over rough terrain.
9
32800
1679
când străbat un teren denivelat.
00:34
When we put a jet pack on them,
10
34479
1262
Dacă le punem un jetpack
00:35
or give them a perturbation like an earthquake,
11
35741
2011
sau îi perturbăm ca la un cutremur,
00:37
we discovered that their wonderfully tuned legs
12
37752
2891
vedem că picioarele lor, armonios acordate,
00:40
allow them to self-stabilize
13
40643
1625
le permit să îşi menţină poziţia
00:42
without using any of their brainpower.
14
42268
3662
fără să-şi folosească creierul.
00:45
They can go over complex terrain like grass,
15
45930
3130
Se pot deplasa prin iarbă
00:49
no problem, and not get destabilized.
16
49060
1952
fără probleme, fără să se răstoarne.
00:51
We discovered a new behavior where,
17
51012
1514
Am descoperit un nou comportament: datorită formei lor,
00:52
because of their shape,
18
52526
1164
00:53
they actually roll automatically to their side
19
53690
2078
se rostogolesc automat pe o parte
00:55
to go through this artificial test bit of grass.
20
55768
3952
ca să străbată acest obstacol artificial de iarbă.
00:59
Robust systems can perform multiple tasks
21
59720
2437
Sistemele robuste pot executa sarcini multiple
01:02
with the same structure.
22
62157
2138
cu aceeaşi structură.
01:04
Here's a new behavior we've discovered.
23
64295
1867
Iată ce comportament am descoperit.
01:06
The animals rapidly invert and disappear
24
66162
1846
Animalele se întorc rapid şi dispar
01:08
in less than 150 milliseconds — you never see them —
25
68008
2501
în nici 150 de milisecunde – nu le vezi –
01:10
using the same structures that they use to run, their legs.
26
70509
2363
folosind aceleaşi structuri folosite la fugă, picioarele.
01:12
They can run upside down
27
72872
1604
Pot fugi răsturnaţi
01:14
very rapidly on rods, branches and wires,
28
74476
3132
pe ramuri şi sârme,
01:17
and if you perturb one of those branches,
29
77608
1479
iar dacă mişti vreo ramură,
01:19
they can do this.
30
79087
1793
pot face asta.
01:20
They can perform gymnastic maneuvers
31
80880
1530
Pot face manevre gimnastice
01:22
like no robot we have yet.
32
82410
2578
cum niciun robot nu poate încă.
01:24
And they have nearly unlimited
33
84988
1731
Au o manevrabilitate nelimitată
01:26
maneuverability with that same structure
34
86719
2597
cu aceleaşi structuri
01:29
and unprecedented access to a variety
35
89316
3820
şi acces fără precedent
01:33
of different areas.
36
93136
4270
la areale foarte variate.
01:37
They have wings for flying when they get warm,
37
97406
2623
Au aripi să zboare când le e cald,
01:40
but they use those same wings to flip over
38
100029
2614
şi tot pe ele le folosesc dacă se răstoarnă
01:42
if they get destabilized.
39
102643
3957
ca să-şi recapete poziţia.
01:46
Very effective.
40
106600
1297
Foarte eficient.
01:47
Robust systems are also fault tolerant and fail-safe.
41
107897
3205
Sistemele robuste au toleranţă la defecte şi previn eşecurile.
Acesta e piciorul unui gândac.
01:51
This is the foot of a cockroach.
42
111102
1140
01:52
It has spines, gluey pads and claws,
43
112242
3289
Are spini, tălpi lipicioase şi gheare,
01:55
but if you take off those feet,
44
115531
1591
şi dacă le îndepărtezi pot merge totuși pe teren denivelat,
01:57
they can still go over rough terrain,
45
117122
1708
01:58
like the bottom video that you see,
46
118830
1897
ca în partea de jos a filmului,
02:00
without hardly slowing down. Extraordinary.
47
120727
3371
fără să încetinească.
Extraordinar!
02:04
They can run up mesh without their feet.
48
124098
3173
Se pot căţăra pe plase fără tălpi.
02:07
Here's an animal using a normal, alternating tripod:
49
127271
2283
Iată-l folosind un tripod alternativ:
02:09
three legs, three legs, three legs,
50
129554
1543
3 picioare, 3 picioare, 3 picioare,
02:11
but in nature, the insects often have lost their legs.
51
131097
3692
dar în natură insectele îşi pierd deseori picioarele.
02:14
Here's one moving with two middle legs gone.
52
134789
4010
Acesta se deplasează fără picioarele din mijloc.
02:18
It can even lose three legs, in a tripod,
53
138799
2916
Poate să-şi piardă chiar 3 picioare, un tripod,
02:21
and adopt a new gait, a hopping gait.
54
141715
3927
şi să adopte un stil nou, săltat.
02:25
And I point out that all of these videos
55
145642
1958
Subliniez că toate aceste filme
02:27
are slowed down 20 times,
56
147600
1704
sunt încetinite de 20 de ori.
02:29
so they're actually really fast, when you see this.
57
149304
2015
Sunt, de fapt, foarte rapizi.
02:31
Robust systems are also damage resistant.
58
151319
3511
Sistemele robuste rezistă la deteriorări.
02:34
Here's an animal climbing up a wall.
59
154830
1813
O vietate se urcă pe un perete.
02:36
It looks like a rapid, smooth, vertical climb,
60
156643
2496
E o căţărare rapidă, lină, verticală,
02:39
but when you slow it down,
61
159139
1239
02:40
you see something very different.
62
160378
2494
dar când încetinim, observăm altceva.
02:42
Here's what they do.
63
162872
1648
Iată ce face.
02:44
They intentionally have a head-on collision with the wall
64
164520
3007
Se loveşte intenţionat cu capul de perete
02:47
so they don't slow down and can transition up it
65
167527
2114
aşa că nu încetineşte şi
02:49
in 75 milliseconds.
66
169641
2398
în 75 de milisecunde e în urcare.
02:52
And they can do this in part because they have
67
172039
1861
Poate să facă asta
02:53
extraordinary exoskeletons.
68
173900
2057
datorită exoscheletului extraordinar.
02:55
And they're really just made up of compliant joints
69
175957
3809
Şi are articulaţii elastice
02:59
that are tubes and plates
70
179766
1733
formate din tuburi şi plăci
03:01
connected to one another.
71
181499
1543
conectate între ele.
03:03
Here's a dissection of an abdomen of a cockroach.
72
183042
2947
Iată abdomenul disecat al unui gândac.
03:05
You see these plates, and you see the compliant membrane.
73
185989
3961
Observaţi plăcuţele şi membranele elastice.
03:09
My engineering colleague at Berkeley
74
189950
2816
Colegul meu inginer de la Berkley
03:12
designed with his students
75
192766
1124
a creat cu studenţii lui o metodă nouă de realizare tehnică
03:13
a novel manufacturing technique
76
193890
1481
03:15
where you essentially origami the exoskeleton,
77
195371
3611
în care faci un exoschelet prin origami,
03:18
you laser cut it, laminate it,
78
198982
1360
îl tai cu laserul, îl laminezi,
03:20
and you fold it up into a robot.
79
200342
2395
şi îl împătureşti într-un robot.
03:22
And you can do that now in less than 15 minutes.
80
202737
5817
Ei pot face asta în mai puţin de 15 minute.
03:28
These robots, called DASH,
81
208554
1939
Aceşti roboţi, numiţi DASH,
03:30
for Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
82
210493
2610
Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
03:33
are highly compliant robots,
83
213103
3082
sunt roboţi foarte manevrabili,
03:36
and they're remarkably robust as a result
84
216185
3702
şi deosebit de robuşti
03:39
of these features.
85
219887
1803
datorită acestor caracteristici.
03:41
They're certainly incredibly damage resistant.
86
221690
6058
Sunt incredibil de rezistenţi la deteriorare.
03:47
(Laughter)
87
227748
3353
(Râsete)
03:51
They even have some of the behaviors of the cockroaches.
88
231101
2469
Şi au şi comportamente similare gândacilor.
03:53
So they can use their smart, compliant body
89
233570
2273
Îşi pot folosi corpul adaptabil
03:55
to transition up a wall
90
235843
2517
ca să urce pe pereţi
03:58
in a very simple way.
91
238360
2892
foarte simplu.
04:01
They even have some of the beginnings
92
241252
1628
Au chiar începutul
04:02
of the rapid inversion behavior
93
242880
1319
unui comportament de inversiune rapidă
04:04
where they disappear.
94
244199
2844
prin care dispar.
04:07
Now we want to know why they can go anywhere.
95
247043
1477
Vrem să ştim de ce ei pot ajunge oriunde.
04:08
We discovered that they can go through
96
248520
1569
Am descoperit că pot trece
04:10
three-millimeter gaps,
97
250089
1788
prin găuri de 3 mm,
04:11
the height of two pennies, two stacked pennies,
98
251877
2361
grosimea a două monezi suprapuse,
04:14
and when they do this,
99
254238
1048
când fac asta,
04:15
they can actually run through those confined spaces
100
255286
2575
pot să treacă prin spaţiile strâmte
04:17
at high speeds,
101
257861
1757
cu viteză,
04:19
although you never see it.
102
259618
3182
aproape că nu-i vezi.
04:22
To understand it better,
103
262800
1062
04:23
we did a CT scan of the exoskeleton
104
263862
2078
Ca să înţelegem mai bine, am scanat exoscheletul
04:25
and showed that they can compress their body
105
265940
1474
şi am văzut că îşi pot comprima corpul
04:27
by over 40 percent.
106
267414
2646
cu peste 40%.
04:30
We put them in a materials testing machine
107
270060
1557
I-am testat cu aparate pentru materiale
04:31
to look at the stress strain analysis
108
271617
2356
să vedem rezistenţa la forţe aplicate
04:33
and showed that they can withstand forces
109
273973
2118
şi am văzut că pot suporta forţe
04:36
800 times their body weight,
110
276091
1904
de 800 de ori mai mari decât greutatea lor,
04:37
and after this they can fly and run
111
277995
1890
apoi pot să fugă şi să zboare
04:39
absolutely normally.
112
279885
1990
absolut normal.
04:41
So you never know where
113
281875
1723
Aşa că nu ştim niciodată
04:43
curiosity-based research will lead,
114
283598
3074
unde duce cercetarea de curiozitate,
04:46
and someday you may want a swarm
115
286672
1539
şi s-ar putea să vrei un roi de roboţi
04:48
of cockroach-inspired robots
116
288211
2194
inspiraţi din gândaci
04:50
to come at you.
117
290405
2414
să vină spre tine.
04:52
(Laughter)
118
292819
7121
(Râsete)
04:59
Thank you.
119
299940
1557
Vă mulţumesc.
05:01
(Applause)
120
301497
1286
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7