Robert Full: The secrets of nature's grossest creatures, channeled into robots

80,837 views ・ 2014-06-06

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Tiger Xie 審譯者: Anny Chung
00:12
Even nature's most disgusting creatures
0
12930
2904
即使自然界的最令人厭惡的生物
00:15
have important secrets,
1
15834
2567
也擁有重要的秘密。
00:18
but who would want a swarm of cockroaches
2
18401
1489
但是誰會想要一群向牠們
00:19
coming towards them?
3
19890
1594
走來的蟑螂呢?
00:21
Yet one of the greatest differences between natural and human technologies
4
21484
3012
而自然和人類科技的一最大不同點
00:24
relates to robustness.
5
24496
2215
在於其穩健性。
00:26
Robust systems are stable in complex
6
26711
2573
穩健的系統於複雜或是新環境中,
00:29
and new environments.
7
29284
1721
都能穩定地運作。
00:31
Remarkably, cockroaches can self-stabilize
8
31005
1795
令人矚目的是,蟑螂能夠自我穩定地
00:32
running over rough terrain.
9
32800
1679
越過高低不平的地形。
00:34
When we put a jet pack on them,
10
34479
1262
當我們在牠們上面放噴射背包,
00:35
or give them a perturbation like an earthquake,
11
35741
2011
或者以類似地震的事件擾亂牠時,
00:37
we discovered that their wonderfully tuned legs
12
37752
2891
我們發現,牠們極為調諧的腿
00:40
allow them to self-stabilize
13
40643
1625
可讓牠們自行穩定地行動,
00:42
without using any of their brainpower.
14
42268
3662
而絲毫不費任何腦力。
00:45
They can go over complex terrain like grass,
15
45930
3130
牠們能夠通過複雜地形,比如草地,
00:49
no problem, and not get destabilized.
16
49060
1952
而不會變得不穩定。
00:51
We discovered a new behavior where,
17
51012
1514
我們發現了一種新的行為,
00:52
because of their shape,
18
52526
1164
由於牠們的體型,
00:53
they actually roll automatically to their side
19
53690
2078
牠們可自動地滚到身體另一側,
00:55
to go through this artificial test bit of grass.
20
55768
3952
來通過實驗中的人工草。
00:59
Robust systems can perform multiple tasks
21
59720
2437
穩健性系統能夠以這樣相同的結構,
01:02
with the same structure.
22
62157
2138
來履行多種任務。
01:04
Here's a new behavior we've discovered.
23
64295
1867
這是我們發現的一種新的行為。
01:06
The animals rapidly invert and disappear
24
66162
1846
這些動物們用來跑行的同樣的結構
01:08
in less than 150 milliseconds — you never see them —
25
68008
2501
在150毫秒迅速地翻轉和消失,
01:10
using the same structures that they use to run, their legs.
26
70509
2363
一下子就無影無蹤--
01:12
They can run upside down
27
72872
1604
牠們上下顛倒地、非常迅速地
01:14
very rapidly on rods, branches and wires,
28
74476
3132
在棍子,樹枝和電線上跑過,
01:17
and if you perturb one of those branches,
29
77608
1479
而如果你擾亂其中一個樹枝的話,
01:19
they can do this.
30
79087
1793
牠們(依然)能夠如此越過。
01:20
They can perform gymnastic maneuvers
31
80880
1530
牠們能夠履行的體操動作
01:22
like no robot we have yet.
32
82410
2578
是我們至今現有機器人所無法實現的
01:24
And they have nearly unlimited
33
84988
1731
牠們以一同種結構,
01:26
maneuverability with that same structure
34
86719
2597
擁有近乎無限的機動性,
01:29
and unprecedented access to a variety
35
89316
3820
能夠史無前例地進入
01:33
of different areas.
36
93136
4270
多樣地不同的區域。
01:37
They have wings for flying when they get warm,
37
97406
2623
當牠們熱身後,牠們可用翅膀飛行,
01:40
but they use those same wings to flip over
38
100029
2614
如果牠們遭到不穩定(的干擾),
01:42
if they get destabilized.
39
102643
3957
而牠們也用同樣的翅膀,
來非常有效地翻滾過來。
01:46
Very effective.
40
106600
1297
01:47
Robust systems are also fault tolerant and fail-safe.
41
107897
3205
穩健系統也有故障容錯和自我防故障機制。
01:51
This is the foot of a cockroach.
42
111102
1140
這是一隻蟑螂的腳掌。
01:52
It has spines, gluey pads and claws,
43
112242
3289
牠有脊柱,胶垫和爪子
01:55
but if you take off those feet,
44
115531
1591
但是如果你拿掉牠的腳掌,
01:57
they can still go over rough terrain,
45
117122
1708
牠們仍然能夠越過高低不平的地形,
01:58
like the bottom video that you see,
46
118830
1897
就像在下面錄像裡,你看到的一樣。
02:00
without hardly slowing down. Extraordinary.
47
120727
3371
絲毫不減速地(越過)。非同凡響。
02:04
They can run up mesh without their feet.
48
124098
3173
牠們沒有腳掌仍可越上鐵絲網。
02:07
Here's an animal using a normal, alternating tripod:
49
127271
2283
這個動物使用正常的、替換性三軸架結構。
02:09
three legs, three legs, three legs,
50
129554
1543
三只腿,三只腿,三只腿
02:11
but in nature, the insects often have lost their legs.
51
131097
3692
但在自然中,這些昆蟲常失去牠們的腿。
02:14
Here's one moving with two middle legs gone.
52
134789
4010
這一隻正移動的昆蟲,牠没中間2條腿。
02:18
It can even lose three legs, in a tripod,
53
138799
2916
牠甚至失去三條腿,一個三軸架結構中,
02:21
and adopt a new gait, a hopping gait.
54
141715
3927
牠用一種新步法,一種跳躍式的步法。
02:25
And I point out that all of these videos
55
145642
1958
需要說明的是,所有這些影片
02:27
are slowed down 20 times,
56
147600
1704
都放慢20倍來播放
02:29
so they're actually really fast, when you see this.
57
149304
2015
所以牠們實際上真的很快。
02:31
Robust systems are also damage resistant.
58
151319
3511
穩健性系統也有防破壞機制。
02:34
Here's an animal climbing up a wall.
59
154830
1813
這一隻正在向上爬牆。
02:36
It looks like a rapid, smooth, vertical climb,
60
156643
2496
看上去是迅速平穩地垂直爬行,
02:39
but when you slow it down,
61
159139
1239
但是當影像放慢的時候,
02:40
you see something very different.
62
160378
2494
你會看到一些非常不同的事情。
02:42
Here's what they do.
63
162872
1648
牠們其實這麼做 :
02:44
They intentionally have a head-on collision with the wall
64
164520
3007
牠們故意地讓頭衝撞這面牆,
02:47
so they don't slow down and can transition up it
65
167527
2114
所以牠們不用減速,能在75毫秒
02:49
in 75 milliseconds.
66
169641
2398
轉變向上爬。
02:52
And they can do this in part because they have
67
172039
1861
牠們能這樣做,部份原因是,
02:53
extraordinary exoskeletons.
68
173900
2057
牠們有特別的外骨骼。
02:55
And they're really just made up of compliant joints
69
175957
3809
牠們由兼容的關節組成
02:59
that are tubes and plates
70
179766
1733
而這些關節就由管子和墊子
03:01
connected to one another.
71
181499
1543
互相連接在一起。
03:03
Here's a dissection of an abdomen of a cockroach.
72
183042
2947
這是一隻蟑螂的腹部的解剖面。
03:05
You see these plates, and you see the compliant membrane.
73
185989
3961
你能看到這些墊子,這些兼容的隔膜。
03:09
My engineering colleague at Berkeley
74
189950
2816
我在柏克萊的工程設計同事
03:12
designed with his students
75
192766
1124
和他的學生們設計出了
03:13
a novel manufacturing technique
76
193890
1481
一種新穎的製造技術。
03:15
where you essentially origami the exoskeleton,
77
195371
3611
像折紙一樣打開外骨骼,
03:18
you laser cut it, laminate it,
78
198982
1360
將之雷射切割,分成薄片,
03:20
and you fold it up into a robot.
79
200342
2395
然後折疊成一個機器人。
03:22
And you can do that now in less than 15 minutes.
80
202737
5817
現在能在15分鐘內完成。
03:28
These robots, called DASH,
81
208554
1939
這些機械人,叫做DASH,
03:30
for Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
82
210493
2610
動態自發爬行昆蟲,
03:33
are highly compliant robots,
83
213103
3082
是有高度兼容的機器人,
03:36
and they're remarkably robust as a result
84
216185
3702
它們具有令人矚目的
03:39
of these features.
85
219887
1803
穩定性。
03:41
They're certainly incredibly damage resistant.
86
221690
6058
它們有非凡地抗破壞性。
03:47
(Laughter)
87
227748
3353
(觀眾在笑)
03:51
They even have some of the behaviors of the cockroaches.
88
231101
2469
它們甚至擁有蟑螂的一些行為特徵。
03:53
So they can use their smart, compliant body
89
233570
2273
所以它們能使用智慧兼容的身體
03:55
to transition up a wall
90
235843
2517
以非常簡單方式,
03:58
in a very simple way.
91
238360
2892
來轉變爬上一面牆
04:01
They even have some of the beginnings
92
241252
1628
它們甚至有像蟑螂消失一般的
04:02
of the rapid inversion behavior
93
242880
1319
迅速地倒置轉換行為
04:04
where they disappear.
94
244199
2844
的一些開端。
我們想知到牠們爲什麽能去任何地方。
04:07
Now we want to know why they can go anywhere.
95
247043
1477
04:08
We discovered that they can go through
96
248520
1569
我們發現,牠們能夠越過
04:10
three-millimeter gaps,
97
250089
1788
04:11
the height of two pennies, two stacked pennies,
98
251877
2361
三毫米的空隙,
兩個堆起來的便士(硬幣)的高度,
04:14
and when they do this,
99
254238
1048
04:15
they can actually run through those confined spaces
100
255286
2575
而當牠們做這件事情時,
牠們能夠高速地
04:17
at high speeds,
101
257861
1757
跑過這些密閉的空間,
04:19
although you never see it.
102
259618
3182
你只是從來沒看見牠。
04:22
To understand it better,
103
262800
1062
爲了更理解牠,
04:23
we did a CT scan of the exoskeleton
104
263862
2078
我們以電腦斷層掃描外骨骼
04:25
and showed that they can compress their body
105
265940
1474
其顯示,牠們能夠壓縮身體超過40%。
04:27
by over 40 percent.
106
267414
2646
04:30
We put them in a materials testing machine
107
270060
1557
我們牠們放在一個材料檢驗設備中,
04:31
to look at the stress strain analysis
108
271617
2356
來作應力應變分析,
04:33
and showed that they can withstand forces
109
273973
2118
發現牠們能夠承受八倍於
04:36
800 times their body weight,
110
276091
1904
牠們身體重量的力量,
04:37
and after this they can fly and run
111
277995
1890
而壓力後夠正常地飛和跑。
04:39
absolutely normally.
112
279885
1990
04:41
So you never know where
113
281875
1723
所以你無法預料
04:43
curiosity-based research will lead,
114
283598
3074
基於好奇的研究會導向哪裡,
04:46
and someday you may want a swarm
115
286672
1539
(或許)某天你可能想要
04:48
of cockroach-inspired robots
116
288211
2194
一群受蟑螂啓發研究的機器人
04:50
to come at you.
117
290405
2414
向你走來。
04:52
(Laughter)
118
292819
7121
(觀眾的笑聲)
04:59
Thank you.
119
299940
1557
謝謝大家。
05:01
(Applause)
120
301497
1286
(觀眾鼓掌)。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7