Robert Full: The secrets of nature's grossest creatures, channeled into robots

81,507 views ・ 2014-06-06

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Tiger Xie 審譯者: Anny Chung
00:12
Even nature's most disgusting creatures
0
12930
2904
即使自然界的最令人厭惡的生物
00:15
have important secrets,
1
15834
2567
也擁有重要的秘密。
00:18
but who would want a swarm of cockroaches
2
18401
1489
但是誰會想要一群向牠們
00:19
coming towards them?
3
19890
1594
走來的蟑螂呢?
00:21
Yet one of the greatest differences between natural and human technologies
4
21484
3012
而自然和人類科技的一最大不同點
00:24
relates to robustness.
5
24496
2215
在於其穩健性。
00:26
Robust systems are stable in complex
6
26711
2573
穩健的系統於複雜或是新環境中,
00:29
and new environments.
7
29284
1721
都能穩定地運作。
00:31
Remarkably, cockroaches can self-stabilize
8
31005
1795
令人矚目的是,蟑螂能夠自我穩定地
00:32
running over rough terrain.
9
32800
1679
越過高低不平的地形。
00:34
When we put a jet pack on them,
10
34479
1262
當我們在牠們上面放噴射背包,
00:35
or give them a perturbation like an earthquake,
11
35741
2011
或者以類似地震的事件擾亂牠時,
00:37
we discovered that their wonderfully tuned legs
12
37752
2891
我們發現,牠們極為調諧的腿
00:40
allow them to self-stabilize
13
40643
1625
可讓牠們自行穩定地行動,
00:42
without using any of their brainpower.
14
42268
3662
而絲毫不費任何腦力。
00:45
They can go over complex terrain like grass,
15
45930
3130
牠們能夠通過複雜地形,比如草地,
00:49
no problem, and not get destabilized.
16
49060
1952
而不會變得不穩定。
00:51
We discovered a new behavior where,
17
51012
1514
我們發現了一種新的行為,
00:52
because of their shape,
18
52526
1164
由於牠們的體型,
00:53
they actually roll automatically to their side
19
53690
2078
牠們可自動地滚到身體另一側,
00:55
to go through this artificial test bit of grass.
20
55768
3952
來通過實驗中的人工草。
00:59
Robust systems can perform multiple tasks
21
59720
2437
穩健性系統能夠以這樣相同的結構,
01:02
with the same structure.
22
62157
2138
來履行多種任務。
01:04
Here's a new behavior we've discovered.
23
64295
1867
這是我們發現的一種新的行為。
01:06
The animals rapidly invert and disappear
24
66162
1846
這些動物們用來跑行的同樣的結構
01:08
in less than 150 milliseconds — you never see them —
25
68008
2501
在150毫秒迅速地翻轉和消失,
01:10
using the same structures that they use to run, their legs.
26
70509
2363
一下子就無影無蹤--
01:12
They can run upside down
27
72872
1604
牠們上下顛倒地、非常迅速地
01:14
very rapidly on rods, branches and wires,
28
74476
3132
在棍子,樹枝和電線上跑過,
01:17
and if you perturb one of those branches,
29
77608
1479
而如果你擾亂其中一個樹枝的話,
01:19
they can do this.
30
79087
1793
牠們(依然)能夠如此越過。
01:20
They can perform gymnastic maneuvers
31
80880
1530
牠們能夠履行的體操動作
01:22
like no robot we have yet.
32
82410
2578
是我們至今現有機器人所無法實現的
01:24
And they have nearly unlimited
33
84988
1731
牠們以一同種結構,
01:26
maneuverability with that same structure
34
86719
2597
擁有近乎無限的機動性,
01:29
and unprecedented access to a variety
35
89316
3820
能夠史無前例地進入
01:33
of different areas.
36
93136
4270
多樣地不同的區域。
01:37
They have wings for flying when they get warm,
37
97406
2623
當牠們熱身後,牠們可用翅膀飛行,
01:40
but they use those same wings to flip over
38
100029
2614
如果牠們遭到不穩定(的干擾),
01:42
if they get destabilized.
39
102643
3957
而牠們也用同樣的翅膀,
來非常有效地翻滾過來。
01:46
Very effective.
40
106600
1297
01:47
Robust systems are also fault tolerant and fail-safe.
41
107897
3205
穩健系統也有故障容錯和自我防故障機制。
01:51
This is the foot of a cockroach.
42
111102
1140
這是一隻蟑螂的腳掌。
01:52
It has spines, gluey pads and claws,
43
112242
3289
牠有脊柱,胶垫和爪子
01:55
but if you take off those feet,
44
115531
1591
但是如果你拿掉牠的腳掌,
01:57
they can still go over rough terrain,
45
117122
1708
牠們仍然能夠越過高低不平的地形,
01:58
like the bottom video that you see,
46
118830
1897
就像在下面錄像裡,你看到的一樣。
02:00
without hardly slowing down. Extraordinary.
47
120727
3371
絲毫不減速地(越過)。非同凡響。
02:04
They can run up mesh without their feet.
48
124098
3173
牠們沒有腳掌仍可越上鐵絲網。
02:07
Here's an animal using a normal, alternating tripod:
49
127271
2283
這個動物使用正常的、替換性三軸架結構。
02:09
three legs, three legs, three legs,
50
129554
1543
三只腿,三只腿,三只腿
02:11
but in nature, the insects often have lost their legs.
51
131097
3692
但在自然中,這些昆蟲常失去牠們的腿。
02:14
Here's one moving with two middle legs gone.
52
134789
4010
這一隻正移動的昆蟲,牠没中間2條腿。
02:18
It can even lose three legs, in a tripod,
53
138799
2916
牠甚至失去三條腿,一個三軸架結構中,
02:21
and adopt a new gait, a hopping gait.
54
141715
3927
牠用一種新步法,一種跳躍式的步法。
02:25
And I point out that all of these videos
55
145642
1958
需要說明的是,所有這些影片
02:27
are slowed down 20 times,
56
147600
1704
都放慢20倍來播放
02:29
so they're actually really fast, when you see this.
57
149304
2015
所以牠們實際上真的很快。
02:31
Robust systems are also damage resistant.
58
151319
3511
穩健性系統也有防破壞機制。
02:34
Here's an animal climbing up a wall.
59
154830
1813
這一隻正在向上爬牆。
02:36
It looks like a rapid, smooth, vertical climb,
60
156643
2496
看上去是迅速平穩地垂直爬行,
02:39
but when you slow it down,
61
159139
1239
但是當影像放慢的時候,
02:40
you see something very different.
62
160378
2494
你會看到一些非常不同的事情。
02:42
Here's what they do.
63
162872
1648
牠們其實這麼做 :
02:44
They intentionally have a head-on collision with the wall
64
164520
3007
牠們故意地讓頭衝撞這面牆,
02:47
so they don't slow down and can transition up it
65
167527
2114
所以牠們不用減速,能在75毫秒
02:49
in 75 milliseconds.
66
169641
2398
轉變向上爬。
02:52
And they can do this in part because they have
67
172039
1861
牠們能這樣做,部份原因是,
02:53
extraordinary exoskeletons.
68
173900
2057
牠們有特別的外骨骼。
02:55
And they're really just made up of compliant joints
69
175957
3809
牠們由兼容的關節組成
02:59
that are tubes and plates
70
179766
1733
而這些關節就由管子和墊子
03:01
connected to one another.
71
181499
1543
互相連接在一起。
03:03
Here's a dissection of an abdomen of a cockroach.
72
183042
2947
這是一隻蟑螂的腹部的解剖面。
03:05
You see these plates, and you see the compliant membrane.
73
185989
3961
你能看到這些墊子,這些兼容的隔膜。
03:09
My engineering colleague at Berkeley
74
189950
2816
我在柏克萊的工程設計同事
03:12
designed with his students
75
192766
1124
和他的學生們設計出了
03:13
a novel manufacturing technique
76
193890
1481
一種新穎的製造技術。
03:15
where you essentially origami the exoskeleton,
77
195371
3611
像折紙一樣打開外骨骼,
03:18
you laser cut it, laminate it,
78
198982
1360
將之雷射切割,分成薄片,
03:20
and you fold it up into a robot.
79
200342
2395
然後折疊成一個機器人。
03:22
And you can do that now in less than 15 minutes.
80
202737
5817
現在能在15分鐘內完成。
03:28
These robots, called DASH,
81
208554
1939
這些機械人,叫做DASH,
03:30
for Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
82
210493
2610
動態自發爬行昆蟲,
03:33
are highly compliant robots,
83
213103
3082
是有高度兼容的機器人,
03:36
and they're remarkably robust as a result
84
216185
3702
它們具有令人矚目的
03:39
of these features.
85
219887
1803
穩定性。
03:41
They're certainly incredibly damage resistant.
86
221690
6058
它們有非凡地抗破壞性。
03:47
(Laughter)
87
227748
3353
(觀眾在笑)
03:51
They even have some of the behaviors of the cockroaches.
88
231101
2469
它們甚至擁有蟑螂的一些行為特徵。
03:53
So they can use their smart, compliant body
89
233570
2273
所以它們能使用智慧兼容的身體
03:55
to transition up a wall
90
235843
2517
以非常簡單方式,
03:58
in a very simple way.
91
238360
2892
來轉變爬上一面牆
04:01
They even have some of the beginnings
92
241252
1628
它們甚至有像蟑螂消失一般的
04:02
of the rapid inversion behavior
93
242880
1319
迅速地倒置轉換行為
04:04
where they disappear.
94
244199
2844
的一些開端。
我們想知到牠們爲什麽能去任何地方。
04:07
Now we want to know why they can go anywhere.
95
247043
1477
04:08
We discovered that they can go through
96
248520
1569
我們發現,牠們能夠越過
04:10
three-millimeter gaps,
97
250089
1788
04:11
the height of two pennies, two stacked pennies,
98
251877
2361
三毫米的空隙,
兩個堆起來的便士(硬幣)的高度,
04:14
and when they do this,
99
254238
1048
04:15
they can actually run through those confined spaces
100
255286
2575
而當牠們做這件事情時,
牠們能夠高速地
04:17
at high speeds,
101
257861
1757
跑過這些密閉的空間,
04:19
although you never see it.
102
259618
3182
你只是從來沒看見牠。
04:22
To understand it better,
103
262800
1062
爲了更理解牠,
04:23
we did a CT scan of the exoskeleton
104
263862
2078
我們以電腦斷層掃描外骨骼
04:25
and showed that they can compress their body
105
265940
1474
其顯示,牠們能夠壓縮身體超過40%。
04:27
by over 40 percent.
106
267414
2646
04:30
We put them in a materials testing machine
107
270060
1557
我們牠們放在一個材料檢驗設備中,
04:31
to look at the stress strain analysis
108
271617
2356
來作應力應變分析,
04:33
and showed that they can withstand forces
109
273973
2118
發現牠們能夠承受八倍於
04:36
800 times their body weight,
110
276091
1904
牠們身體重量的力量,
04:37
and after this they can fly and run
111
277995
1890
而壓力後夠正常地飛和跑。
04:39
absolutely normally.
112
279885
1990
04:41
So you never know where
113
281875
1723
所以你無法預料
04:43
curiosity-based research will lead,
114
283598
3074
基於好奇的研究會導向哪裡,
04:46
and someday you may want a swarm
115
286672
1539
(或許)某天你可能想要
04:48
of cockroach-inspired robots
116
288211
2194
一群受蟑螂啓發研究的機器人
04:50
to come at you.
117
290405
2414
向你走來。
04:52
(Laughter)
118
292819
7121
(觀眾的笑聲)
04:59
Thank you.
119
299940
1557
謝謝大家。
05:01
(Applause)
120
301497
1286
(觀眾鼓掌)。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog