Robert Full: The secrets of nature's grossest creatures, channeled into robots

81,144 views ・ 2014-06-06

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Qomariah Najmi Reviewer: Azfa A
Makhluk-makhluk di alam yang paling menjijikan pun
memiliki rahasia penting,
namun siapa yang mau jika segerombolan kecoak
datang menghampiri mereka?
00:12
Even nature's most disgusting creatures
0
12930
2904
Tetapi, salah satu perbedaan terbesar antara alam dan teknologi manusia
00:15
have important secrets,
1
15834
2567
bersangkutan dengan kekokohan.
00:18
but who would want a swarm of cockroaches
2
18401
1489
Sistem yang kokoh akan stabil di lingkungan
00:19
coming towards them?
3
19890
1594
yang kompleks dan baru.
00:21
Yet one of the greatest differences between natural and human technologies
4
21484
3012
Luar biasanya, kecoak bisa menstabilkan diri mereka
00:24
relates to robustness.
5
24496
2215
saat berlari di medan yang kasar.
00:26
Robust systems are stable in complex
6
26711
2573
Ketika kita memasangkan jetpack,
atau memberikan gangguan seperti gempa,
00:29
and new environments.
7
29284
1721
kami menemukan bahwa kaki mereka yang disetel luar biasa itu,
00:31
Remarkably, cockroaches can self-stabilize
8
31005
1795
00:32
running over rough terrain.
9
32800
1679
dapat membuat mereka stabil
tanpa menggunakan sedikitpun kekuatan dari otaknya.
00:34
When we put a jet pack on them,
10
34479
1262
00:35
or give them a perturbation like an earthquake,
11
35741
2011
00:37
we discovered that their wonderfully tuned legs
12
37752
2891
Mereka dapat melalui medan kasar seperti rumput,
00:40
allow them to self-stabilize
13
40643
1625
dengan tanpa masalah dan tetap stabil.
00:42
without using any of their brainpower.
14
42268
3662
Kami menemukan perilaku baru di mana,
karena bentuknya,
00:45
They can go over complex terrain like grass,
15
45930
3130
mereka mengguling secara otomatis ke sisi mereka
untuk melewati tes rumput buatan ini.
00:49
no problem, and not get destabilized.
16
49060
1952
00:51
We discovered a new behavior where,
17
51012
1514
Sistem yang kokoh dapat melakukan banyak tugas
00:52
because of their shape,
18
52526
1164
00:53
they actually roll automatically to their side
19
53690
2078
dengan struktur yang sama.
00:55
to go through this artificial test bit of grass.
20
55768
3952
Ini tingkah laku baru yang kami temukan.
Hewan dengan cepat membalikkan diri dan menghilang
00:59
Robust systems can perform multiple tasks
21
59720
2437
kurang dari 150 milidetik — Anda tak melihatnya —
01:02
with the same structure.
22
62157
2138
dengan struktur sama yang mereka pakai berlari, kaki.
01:04
Here's a new behavior we've discovered.
23
64295
1867
Mereka dapat berlari terbalik
01:06
The animals rapidly invert and disappear
24
66162
1846
dengan sangat cepat pada batang, ranting, serta kabel, dan jika Anda mengusik
01:08
in less than 150 milliseconds — you never see them —
25
68008
2501
salah satu rantingnya,
01:10
using the same structures that they use to run, their legs.
26
70509
2363
mereka bisa melakukan ini.
01:12
They can run upside down
27
72872
1604
Mereka dapat melakukan manuver senam
01:14
very rapidly on rods, branches and wires,
28
74476
3132
seperti robot yang kita belum punya sekalipun.
Dan mereka memiliki kemampuan manuver
01:17
and if you perturb one of those branches,
29
77608
1479
yang hampir tak terbatas dengan struktur yang sama
01:19
they can do this.
30
79087
1793
01:20
They can perform gymnastic maneuvers
31
80880
1530
dan akses yang belum pernah ada sebelumnya ke berbagai
01:22
like no robot we have yet.
32
82410
2578
01:24
And they have nearly unlimited
33
84988
1731
area yang berbeda.
01:26
maneuverability with that same structure
34
86719
2597
01:29
and unprecedented access to a variety
35
89316
3820
Mereka memiliki sayap untuk terbang saat mereka merasa hangat,
dan mereka menggunakan itu pula untuk membalikkan diri
01:33
of different areas.
36
93136
4270
jika mereka sedang tidak stabil.
01:37
They have wings for flying when they get warm,
37
97406
2623
Sangat efektif.
Sistem yang kokoh juga minim dari kesalahan dan aman dari kegagalan.
01:40
but they use those same wings to flip over
38
100029
2614
01:42
if they get destabilized.
39
102643
3957
Inilah kaki kecoak.
Ada tulang belakang, bantalan lengket, dan juga cakar.
01:46
Very effective.
40
106600
1297
01:47
Robust systems are also fault tolerant and fail-safe.
41
107897
3205
tapi jika Anda lepas kaki itu,
mereka tetap bisa melalui medan berat, seperti video bawah
01:51
This is the foot of a cockroach.
42
111102
1140
01:52
It has spines, gluey pads and claws,
43
112242
3289
yang Anda lihat,
tanpa hampir melambat. Luar biasa.
01:55
but if you take off those feet,
44
115531
1591
Mereka bisa berlari tanpa kaki mereka.
01:57
they can still go over rough terrain,
45
117122
1708
01:58
like the bottom video that you see,
46
118830
1897
Inilah hewan yang menggunakan tumpuan kaki tiga normal bergantian
02:00
without hardly slowing down. Extraordinary.
47
120727
3371
tiga kaki, tiga kaki,
namun di alam, serangga seringkali kehilangan kaki mereka.
02:04
They can run up mesh without their feet.
48
124098
3173
Ini adalah contoh yang bergerak dengan dua kaki tengahnya yang hilang.
02:07
Here's an animal using a normal, alternating tripod:
49
127271
2283
02:09
three legs, three legs, three legs,
50
129554
1543
Hewan itu bahkan bisa kehilangan tiga kaki, dalam satu tumpuan,
02:11
but in nature, the insects often have lost their legs.
51
131097
3692
dan memakai gaya berjalan baru, gaya berjalan melompat.
02:14
Here's one moving with two middle legs gone.
52
134789
4010
Dan saya beri tahu, kalau semua video ini
02:18
It can even lose three legs, in a tripod,
53
138799
2916
diperlambat 20 kali,
02:21
and adopt a new gait, a hopping gait.
54
141715
3927
jadi sebenarnya mereka sangat cepat jika Anda lihat.
Sistem yang kokoh juga tahan terhadap kerusakan.
02:25
And I point out that all of these videos
55
145642
1958
02:27
are slowed down 20 times,
56
147600
1704
Ini adalah hewan yang memanjat dinding.
Kelihatannya seperti tanjakan vertikal yang cepat, mulus,
02:29
so they're actually really fast, when you see this.
57
149304
2015
02:31
Robust systems are also damage resistant.
58
151319
3511
tapi saat Anda lambatkan, Anda melihat sesuatu
yang sangat berbeda.
02:34
Here's an animal climbing up a wall.
59
154830
1813
Ini yang mereka lakukan.
02:36
It looks like a rapid, smooth, vertical climb,
60
156643
2496
Mereka dengan sengaja menabrakan kepala mereka dengan dinding
02:39
but when you slow it down,
61
159139
1239
sehingga mereka tidak melambat dan dapat memanjat
02:40
you see something very different.
62
160378
2494
02:42
Here's what they do.
63
162872
1648
dalam 75 milidetik.
Dan mereka dapat melakukannya sebagian karena mereka memiliki
02:44
They intentionally have a head-on collision with the wall
64
164520
3007
kerangka luar yang luar biasa.
02:47
so they don't slow down and can transition up it
65
167527
2114
Dan mereka benar-benar hanya tersusun atas sendi-sendi fleksibel
02:49
in 75 milliseconds.
66
169641
2398
02:52
And they can do this in part because they have
67
172039
1861
yang berbentuk tabung dan piringan
02:53
extraordinary exoskeletons.
68
173900
2057
yang tersambung satu sama lain.
02:55
And they're really just made up of compliant joints
69
175957
3809
Ini adalah pembedahan perut kecoak.
Anda lihat piringan ini, dan Anda lihat selaput yang fleksibel ini.
02:59
that are tubes and plates
70
179766
1733
03:01
connected to one another.
71
181499
1543
Kawan teknisi saya di Berkeley,
03:03
Here's a dissection of an abdomen of a cockroach.
72
183042
2947
bersama dengan muridnya merancang
03:05
You see these plates, and you see the compliant membrane.
73
185989
3961
sebuah teknik manufaktur baru
di mana Anda membuat origami kerangka luar,
03:09
My engineering colleague at Berkeley
74
189950
2816
memotongnya dengan laser, melaminasinya,
03:12
designed with his students
75
192766
1124
dan melipatnya menjadi robot.
03:13
a novel manufacturing technique
76
193890
1481
Dan Anda dapat melakukannya sekarang kurang dari 15 menit.
03:15
where you essentially origami the exoskeleton,
77
195371
3611
03:18
you laser cut it, laminate it,
78
198982
1360
03:20
and you fold it up into a robot.
79
200342
2395
Robot-robot ini, disebut DASH,
03:22
And you can do that now in less than 15 minutes.
80
202737
5817
kependekan dari Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
adalah robot yang sangat fleksibel,
03:28
These robots, called DASH,
81
208554
1939
dan mereka sangat kuat akibat
03:30
for Dynamic Autonomous Sprawled Hexapod,
82
210493
2610
adanya fitur-fitur ini.
03:33
are highly compliant robots,
83
213103
3082
Mereka tentu sangat tahan terhadap kerusakan.
03:36
and they're remarkably robust as a result
84
216185
3702
03:39
of these features.
85
219887
1803
03:41
They're certainly incredibly damage resistant.
86
221690
6058
(Tertawa)
Mereka bahkan memiliki beberapa perilaku yang sama seperti kecoak.
Sehingga mereka bisa memakai tubuh pintar dan fleksibelnya
03:47
(Laughter)
87
227748
3353
untuk memanjat dinding.
dengan cara yang sangat sederhana.
03:51
They even have some of the behaviors of the cockroaches.
88
231101
2469
03:53
So they can use their smart, compliant body
89
233570
2273
Mereka bahkan memiliki beberapa perilaku awal
03:55
to transition up a wall
90
235843
2517
inversi cepat
ketika mereka menghilang.
03:58
in a very simple way.
91
238360
2892
Sekarang kami ingin tahu mengapa mereka bisa bergerak kemanapun.
04:01
They even have some of the beginnings
92
241252
1628
Kami menemukan bahwa mereka bisa
04:02
of the rapid inversion behavior
93
242880
1319
melalui celah berukuran tiga milimeter,
04:04
where they disappear.
94
244199
2844
setinggi dua koin, dua koin yang ditumpuk,
saat mereka melakukannya,
04:07
Now we want to know why they can go anywhere.
95
247043
1477
mereka bisa berlari melalui ruang-ruang terbatas itu
04:08
We discovered that they can go through
96
248520
1569
04:10
three-millimeter gaps,
97
250089
1788
dengan kecepatan tinggi,
04:11
the height of two pennies, two stacked pennies,
98
251877
2361
walaupun Anda tidak pernah melihatnya.
04:14
and when they do this,
99
254238
1048
04:15
they can actually run through those confined spaces
100
255286
2575
Supaya lebih paham,
kami melakukan CT scan pada kerangka luarnya
04:17
at high speeds,
101
257861
1757
dan hasil menunjukkan kalau mereka bisa
04:19
although you never see it.
102
259618
3182
memadatkan tubuhnya hingga lebih dari 40 persen.
04:22
To understand it better,
103
262800
1062
Kami meletakannya dalam mesin uji bahan
04:23
we did a CT scan of the exoskeleton
104
263862
2078
untuk melihat analisis tegangan regangan
04:25
and showed that they can compress their body
105
265940
1474
dan hasil menunjukkan mereka bisa menahan beban
04:27
by over 40 percent.
106
267414
2646
hingga 800 kali beban tubuhnya,
04:30
We put them in a materials testing machine
107
270060
1557
dan setelahnya mereka bisa terbang dan berlari
04:31
to look at the stress strain analysis
108
271617
2356
dengan tetap normal.
04:33
and showed that they can withstand forces
109
273973
2118
Jadi Anda tidak pernah tahu ke mana
arah penelitian berbasis rasa ingin tahu,
04:36
800 times their body weight,
110
276091
1904
04:37
and after this they can fly and run
111
277995
1890
dan suatu hari Anda mungkin ingin segerombolan
04:39
absolutely normally.
112
279885
1990
robot yang terinspirasi dari kecoak
04:41
So you never know where
113
281875
1723
04:43
curiosity-based research will lead,
114
283598
3074
untuk datang menghampiri Anda.
(Tertawa)
04:46
and someday you may want a swarm
115
286672
1539
04:48
of cockroach-inspired robots
116
288211
2194
04:50
to come at you.
117
290405
2414
Terima kasih.
04:52
(Laughter)
118
292819
7121
(Tepuk tangan)
04:59
Thank you.
119
299940
1557
05:01
(Applause)
120
301497
1286
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7