Could fish social networks help us save coral reefs? | Mike Gil

38,216 views ・ 2018-02-21

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Wanqiao Zou 校对人员: Guangsen Xu
00:13
Who here is fascinated by life under the sea?
0
13160
3680
在座的各位有多少人 对海洋生物感兴趣呢?
00:18
Fantastic.
1
18960
1376
很好。
00:20
Now, what did we just do?
2
20360
1560
我们都做过什么相关的事情呢?
00:22
Let's dissect this for a second.
3
22760
1816
让我们快速的剖析一下这件事。
00:24
The simple action of an individual raising a hand
4
24600
3496
简单的举动——一个人举起了手
会带领许多人跟着一起举手。
00:28
led many others to do the same.
5
28120
1840
00:30
Now, it's true that when individuals in a social network
6
30880
3336
可以确定的是在同一社交网络
00:34
have common priorities,
7
34240
1576
有共同偏好的人们
00:35
it's often beneficial to copy one another.
8
35840
2976
会更倾向于去复制别人的行为。
00:38
Think back to grade school and dressing like the cool kids made you "cool."
9
38840
3856
回想下小学时模仿学校酷哥的打扮 使你也看起来很酷。
00:42
But copying behavior is also common in wild animals.
10
42720
3696
但跟风行为也普遍存在于野生动物之中。
00:46
For example, some birds copy the alarm calls of other birds
11
46440
3736
例如(发生险情时)许多鸟儿 会跟着别的鸟儿一起报警
00:50
to spread information about approaching predators.
12
50200
2800
来传递关于靠近的捕食者的信息。
00:53
But could copying behavior in wild animals
13
53920
3256
但是存在于野生动物之间的 这种跟风行为
00:57
affect entire ecosystems that we humans depend on?
14
57200
3640
会影响人类所依赖的 整个生态系统吗?
我在研究珊瑚礁的时候想到了这个问题,
01:02
I was led to this question while studying coral reefs,
15
62040
2576
01:04
which support millions of people through fisheries and tourism
16
64640
3496
珊瑚礁在非洲以及世界其他地方
为数以百万计从事渔业和 旅游业的人提供了生计。
01:08
here in Africa and around the world.
17
68160
2576
01:10
But coral reefs depend on fish
18
70760
3256
但是珊瑚礁的生存
依赖鱼类吃海藻这一特殊工作。
01:14
that perform a critical job by eating algae.
19
74040
3080
01:17
Because if left unchecked,
20
77640
1256
因为如果海藻的生长没有得到控制,
01:18
these algae can kill coral and take over entire coral reefs,
21
78920
3896
珊瑚礁将被它们杀死并完全取代,
01:22
a costly change that is difficult or impossible to reverse.
22
82840
4600
这种变化很难甚至不可逆转,代价高昂。
01:28
So to understand how fish may prevent this,
23
88160
3016
所以为了了解鱼群如何预防这种变化,
在它们吃海藻的时候,
01:31
I spy on them
24
91200
1936
01:33
while they're eating algae,
25
93160
2056
我“监视”了它们,
01:35
which can be difficult for them to do
26
95240
2056
尽管对于它们来说
01:37
in open parts of the reef exposed to predators,
27
97320
3816
在一个珊瑚礁对捕食者 开放的环境下这很难,
不过在一些很偶然的情况下,
01:41
some of which, on rare occasion,
28
101160
1776
01:42
appear to realize I'm watching them.
29
102960
2400
它们会发现我在暗中观察。
01:45
(Laughter)
30
105880
4040
(笑)
01:52
So clearly, clearly, for reef fish,
31
112280
3056
所以显而易见,对珊瑚鱼来说,
01:55
dining out can be scary.
32
115360
2336
外出就餐可能会是相当可怕的。
01:57
But I wanted to understand how these fish do their job
33
117720
2536
但是我想弄明白这些鱼 是如何在如此危险的情况下
02:00
in risky situations.
34
120280
1576
完成这项工作的。
02:01
So my colleagues and I put massive video camera stands
35
121880
4256
所以我和同事们 把海量视频摄像机
02:06
in a coral reef
36
126160
1336
放到珊瑚礁上,
02:07
to remotely monitor entire feeding grounds
37
127520
2696
去远程监控整个进食区,
那里有很多海藻
02:10
that produce a lot of algae
38
130240
1576
02:11
but are exposed to predators.
39
131840
2760
但却是暴露给捕食者的。
02:15
And this perspective from above
40
135560
2136
这个俯视的视角
02:17
shows us the feeding behavior and precise movements
41
137720
3496
向我们展示了不同鱼类的
02:21
of many different fish,
42
141240
1576
捕食行为和精确活动,
02:22
shown here with colored dots.
43
142840
1640
用这些彩色的点表示。
通过分析数以千计的
02:25
And by analyzing thousands of fish movements
44
145240
2896
02:28
to and from feeding grounds,
45
148160
2216
往来于食物区的鱼类活动,
02:30
we discovered a pattern.
46
150400
1600
我们发现了一个规律。
02:32
These fish, despite being from different species
47
152680
2656
这些鱼尽管种类不同,
02:35
and not swimming in schools,
48
155360
1816
而且不是在成群游泳,
在互相学习对方的行为,
02:37
were copying one another,
49
157200
2016
02:39
such that one fish entering these dangerous feeding grounds
50
159240
3216
就比如说一条鱼进入这些危险的食物区
02:42
could lead many others to do the same.
51
162480
2400
可能会导致其他鱼跟风做同样的事情。
02:45
And fish stayed for longer and ate more algae
52
165320
2936
并且当鱼的周围 有更多觅食的鱼的时候,
02:48
when they were surrounded by more feeding fish.
53
168280
3016
它们在食物区就待得越久, 吃的海藻也越多。
02:51
Now, this could be happening
54
171320
1936
这个现象正在发生着,
02:53
because even simple movements by individual fish
55
173280
2576
因为即使是单个鱼类的简单动作
02:55
can inadvertently communicate vital information.
56
175880
3976
也会在无意中传递重要信息。
02:59
For example, if even one fish sees a predator and flees,
57
179880
3976
例如,假设有一条鱼 看到捕食者及正在逃跑的鱼,
03:03
this can alert many others to danger.
58
183880
2736
这会提醒其他鱼注意安全。
03:06
And a fish safely entering feeding grounds can show others that the coast is clear.
59
186640
3920
当一条鱼进入食物区, 其他鱼就会认为那里是安全的。
03:11
So it turns out that even when these fish are different species,
60
191320
4016
结果证明,即使是不同种类的鱼
03:15
they are connected within social networks
61
195360
3616
也可以通过社交网络交流,
03:19
which can provide information on when it's safe to eat.
62
199000
3000
这样他们就知道何时进食是安全的。
03:22
And our analyses indicate that fish simply copying other fish in their social network
63
202840
4976
另外我们的分析表明, 鱼通过复制社交网络中其他鱼的行为,
03:27
could account for over 60 percent of the algae eaten by the fish community,
64
207840
5056
可以使超过60%的海藻被鱼群吃掉,
03:32
and thus could be critical to the flow of energy and resources
65
212920
5016
因此,这对通过珊瑚礁生态系统的
03:37
through coral reef ecosystems.
66
217960
2000
能量和资源的流动是至关重要的。
03:40
But these findings also suggest that overfishing,
67
220680
2576
但是这些发现也表明过度捕鱼,
03:43
a common problem in coral reefs,
68
223280
1976
这个对于珊瑚礁来说很常见的问题,
03:45
not only removes fish,
69
225280
2456
不仅可以减少鱼的数量,
03:47
but it could break up the social network of remaining fish,
70
227760
3056
也会打破剩下的鱼之间的社交网络,
03:50
which may hide more and eat less algae
71
230840
2776
这也会导致更多的鱼 躲藏起来并吃掉更少的海藻,
03:53
because they're missing critical information.
72
233640
2536
因为它们缺失了重要的信息。
03:56
And this would make coral reefs more vulnerable than we currently predict.
73
236200
3960
这就会导致珊瑚礁受到的威胁 比我们以往预计的要大。
所以不难看出,鱼群的交流网络
04:02
So remarkably, fish social networks
74
242040
4336
04:06
allow the actions of one to spread to many
75
246400
2896
能够使一条鱼的行为传播给许多鱼,
04:09
and could affect entire coral reefs,
76
249320
1936
并且影响到整个珊瑚礁,
04:11
which feed millions of us
77
251280
3256
这些珊瑚礁哺育了数量庞大的人口,
04:14
and support the global economy
78
254560
1776
并且支撑着
04:16
for all of us.
79
256360
1480
全球经济。
04:18
Now, our discovery points us towards better ways
80
258440
2696
我们的发现指引我们以更好的
04:21
to sustainably manage coral reefs,
81
261160
2176
可持续的方式管理珊瑚礁,
04:23
but it also shows us,
82
263360
1576
同时也向我们揭示了
04:24
we humans are not just affected by the actions of other humans,
83
264960
4176
我们人类不只被其他人类的行为所影响,
04:29
but we could be affected by the actions of individual fish
84
269160
2895
我们也可能被身处遥远海洋中的
鱼在珊瑚丛中
04:32
on a distant coral reef
85
272079
1777
04:33
through their simple copying behavior.
86
273880
2456
简单的复制行为所影响。
04:36
Thank you.
87
276360
1216
谢谢大家。
04:37
(Applause)
88
277600
4720
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog